Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 26:1-28

1愚人得尊荣本不合宜,

如夏天降雪、收割时下雨。

2麻雀翻飞,燕子翱翔,

咒诅不会无端降临。

3鞭子打马,缰绳勒驴,

棍棒责打愚人的背。

4别照愚人的愚昧回答他,

免得你像他一样。

5要照愚人的愚昧回答他,

免得他自以为有智慧。

6靠愚人传信,

如同砍断自己的脚,

自讨苦吃。

7愚人口中说箴言,

如同跛子空有腿。

8把尊荣给愚人,

就像把石子绑在甩石器上。

9愚人口中说箴言,

如同醉汉握荆棘。

10雇用愚人或路人,

如同弓箭手乱箭伤人。

11愚人一再重复愚昧事,

就像狗回头吃所吐的。

12自以为有智慧的人,

还不如愚人有希望。

13懒惰人说:“路上有狮子,

街上有猛狮。”

14懒惰人赖在床上滚来滚去,

就像门在门轴上转来转去。

15懒惰人手放在餐盘,

却懒得送食物进嘴。

16懒惰人自以为比七个善于应对的人更有智慧。

17插手他人的纠纷,

犹如揪狗的耳朵。

18-19欺骗邻舍还说是开玩笑,

如同疯子乱抛火把、乱射箭。

20没有木柴,火自然熄灭;

没有闲话,争端便平息。

21好斗之人煽动争端,

如同余火加炭、火上加柴。

22闲言闲语如可口的美食,

轻易进入人的五脏六腑。

23火热的嘴,邪恶的心,

犹如瓦器镀了层银。

24怨恨人的用美言掩饰自己,

心中却藏着诡诈。

25纵然他甜言蜜语,你也不可信他,

因为他心中充满各种可憎之事。

26虽然他用诡计掩饰怨恨,

他的邪恶必被会众揭穿。

27挖陷阱的,必自陷其中;

滚石头的,必自伤己身。

28撒谎的舌恨它所害的人,

谄媚的嘴带来毁灭。

New International Reader’s Version

Proverbs 26:1-28

1It isn’t proper to honor a foolish person.

That’s like having snow in summer or rain at harvest time.

2A curse given for no reason is like a wandering bird or a flying sparrow.

It doesn’t go anywhere.

3A whip is for a horse, and a harness is for a donkey.

And a beating is for the backs of foolish people.

4Don’t answer a foolish person in keeping with their foolish acts.

If you do, you yourself will be just like them.

5Answer a foolish person in keeping with their foolish acts.

If you do not, they will be wise in their own eyes.

6Sending a message in the hand of a foolish person

is like cutting off your feet or drinking poison.

7A proverb in the mouth of a foolish person

is like disabled legs that are useless.

8Giving honor to a foolish person

is like tying a stone in a slingshot.

9A proverb in the mouth of a foolish person

is like a thorn in the hand of someone who is drunk.

10Anyone who hires a foolish person or someone who is passing by

is like a person who shoots arrows at just anybody.

11Foolish people who do the same foolish things again

are like a dog that returns to where it has thrown up.

12Do you see a person who is wise in their own eyes?

There is more hope for a foolish person than for them.

13A person who doesn’t want to work says, “There’s a lion in the road!

There’s an angry lion wandering in the streets!”

14A person who doesn’t want to work turns over in bed

just like a door that swings back and forth.

15A person who doesn’t want to work leaves his hand in his plate.

He acts as if he is too tired to bring his hand back up to his mouth.

16A person who doesn’t want to work is wiser in his own eyes

than seven people who give careful answers.

17Don’t be quick to get mixed up in someone else’s fight.

That’s like grabbing a stray dog by its ears.

18Suppose a crazy person shoots

flaming arrows that can kill.

19Someone who lies to their neighbor

and says, “I was only joking!” is just like that crazy person.

20If you don’t have wood, your fire goes out.

If you don’t talk about others, arguing dies down.

21Coal glows, and wood burns.

And a person who argues stirs up conflict.

22The words of anyone who talks about others are like tasty bites of food.

They go deep down inside you.

23Warm words that come from an evil heart

are like a shiny coating on a clay pot.

24Enemies use their words as a mask.

They hide their evil plans in their hearts.

25Even though what they say can be charming, don’t believe them.

That’s because seven things God hates fill that person’s heart.

26Their hatred can be hidden by lies.

But their evil plans will be shown to everyone.

27Whoever digs a pit will fall into it.

If someone rolls a big stone, it will roll back on them.

28A tongue that tells lies hates the people it hurts.

And words that seem to praise you destroy you.