Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 24:1-34

1不要羡慕恶人,

不要向往与他们为友;

2因为他们心里图谋暴行,

口中谈论恶事。

3家靠智慧而建立,

靠悟性而稳固,

4借知识而充满各种珍宝。

5智者充满能力,

哲士力上加力。

6出征打仗,要凭智谋;

谋士众多,胜券在握。

7智慧对愚人高不可及,

他在城门口沉默不语。

8图谋作恶的必被称为阴谋家。

9愚人的计谋是罪恶,

人人都厌恶嘲讽者。

10逆境中丧胆的是弱者。

11被拉去屠杀的,你要抢救;

踉跄受死的,你要拦阻。

12不要推说自己毫不知情,

鉴察人心的主洞悉一切,

保守你生命的上帝知情,

祂必按你的行为报应你。

13孩子啊,你要吃美好的蜂蜜,

蜂房滴下的蜜甘甜可口。

14智慧同样使你的心灵甘甜;

你若找到智慧,前途必光明,

盼望也不会幻灭。

15不要像恶人一样暗算义人,

破坏他的家。

16因为义人跌倒七次也必起来,

恶人却被灾祸击垮。

17仇敌跌倒,不要幸灾乐祸;

仇敌败落,不要心里欢喜。

18否则,耶和华看见会不悦,

不再向仇敌发烈怒。

19不要因恶人而愤愤不平,

也不要羡慕歹徒;

20因为恶人毫无前途,

恶人的灯终必熄灭。

21孩子啊,要敬畏耶和华和君王,

不要跟反复无常之徒为伍。

22因为灾祸必骤然临到他们,

谁知道耶和华和君王如何毁灭他们?

其他智言

23以下也是智者的箴言:

判案时偏袒实为不善。

24判恶人无罪的,

必遭万人咒诅,

为列国痛恨。

25责备恶人的必有欢乐,

美好的福气必临到他。

26诚实的回答如同友好的亲吻。

27要安排好外面的事,

把田间的工作准备妥当,

然后建造房屋。

28别无故作证害邻舍,

也不可撒谎欺骗人。

29不可说:“别人怎样待我,

我就怎样待他;

我要照他所做的报复他。”

30我走过懒惰人的田地和无知者的葡萄园,

31那里荆棘遍地,

刺草丛生,

石墙倒塌。

32我仔细思想所见之事,

领悟到一个教训:

33再睡一会儿,

打个盹儿,

抱着手躺一会儿,

34贫穷必像强盗一样临到你,

缺乏必像武士一样扑向你。

Vietnamese Contemporary Bible

Châm Ngôn 24:1-34

1Chớ ganh tị người ác,

cũng đừng mong kết bạn với họ.

2Vì lòng chúng đầy âm mưu bạo tàn,

môi nói ra toàn lời nguy hại.

3Nhà cửa xây trên nền khôn ngoan

và được vững vàng do hiểu biết.

4Do tri thức các phòng

được đầy vật quý hiếm.

5Người khôn ngoan là người có sức lớn,

người tri thức lại càng thêm năng lực.

6Đánh giặc phải nhờ mưu khôn ngoan;

muốn chiến thắng, cần nhiều mưu sĩ.

7Với người dại, khôn ngoan là điều cao xa quá.

Nơi cổng thành, nó chẳng dám hé miệng ra.

8Ai mưu tính điều ác,

sẽ nổi danh là người gian xảo.

9Âm mưu của người dại là tội lỗi;

người nhạo báng bị người ta ghê tởm.

10Chỉ người yếu hèn

mới sờn lòng trong ngày hoạn nạn.

11Hãy cứu người bị đưa đến cõi chết;

hãy ngăn bước người lảo đảo đi đến chỗ tử vong.

12Đừng tự nói: “Chúng tôi chẳng biết chuyện gì cả.”

Vì Đức Chúa Trời hiểu rõ lòng người, và Ngài nhìn thấy.

Đấng canh giữ mạng sống con biết rõ con đã biết.

Ngài sẽ báo trả mỗi người tùy việc họ đã làm.

13Con ơi, hãy ăn mật ong vì nó tốt,

mật của tàn ong ngon ngọt cho miệng con.

14Cũng hãy biết rằng khôn ngoan ngọt ngào cho linh hồn con.

Nếu con tìm được khôn ngoan, con sẽ tràn đầy hy vọng,

và hy vọng của con sẽ không bị cắt đứt.

15Đừng rình rập nhà người công chính,

cũng đừng cướp phá nơi ở của người,

16Vì người công chính vẫn đứng dậy, dù bị ngã bảy lần.

Nhưng chỉ một tai vạ, người ác đã bại liệt ngay.

17Khi kẻ địch sa cơ, con chớ mừng;

khi nó ngã, lòng con đừng hớn hở.

18Kẻo e Chúa Hằng Hữu không bằng lòng

và ngưng ra tay trừng phạt nó chăng.

19Chớ nóng lòng vì công việc người ác,

đừng ganh tị khi người dữ thành đạt.

20Đời người ác không có tương lai;

đèn người dữ nay mai sẽ tắt.

21Con ơi, phải kính sợ Chúa và tôn trọng vua.

Đừng liên kết với bọn người phản loạn,

22vì họa tai sẽ đến bất ngờ.

Ai lường được hình phạt của Chúa Hằng Hữu và vua?

Một Vài Châm Ngôn Khác

23Đây là lời của người khôn ngoan:

Khi xét xử, đừng thiên vị ai cả.

24Ai tuyên bố với người ác rằng “Anh vô tội,”

sẽ bị mọi người nguyền rủa không thôi.

25Ai trách phạt người ác, sẽ được mọi người ưa thích;

và tràn đầy phước hạnh.

26Lời nói thẳng

xuất phát từ tình thương.

27Lo làm ăn trong ngoài chu tất,

rồi hãy tính đến việc cất nhà.

28Đừng vô cớ làm chứng hại láng giềng;

môi miệng con đừng thốt ra lời dối trá.

29Chớ nói: “Tôi báo trả lại điều nó làm cho tôi!

Tôi chỉ tốt với người tốt với tôi thôi!”

30Ta có qua ruộng một người kém siêng năng,

và vườn nho của người ngu dại.

31Cỏ mọc um tùm, gai phủ giăng.

Rào dậu điêu tàn nghiêng ngửa đổ.

32Quan sát cảnh ấy, ta để ý,

suy xét, và học được rằng:

33Ngủ một chút, mơ màng thêm một chút,

khoanh tay nghỉ một chút nữa thôi—

34cảnh nghèo đến như kẻ trộm;

bạo tàn, đột ngột như phường cướp tấn công.