1不要羡慕恶人,
不要向往与他们为友;
2因为他们心里图谋暴行,
口中谈论恶事。
3家靠智慧而建立,
靠悟性而稳固,
4借知识而充满各种珍宝。
5智者充满能力,
哲士力上加力。
6出征打仗,要凭智谋;
谋士众多,胜券在握。
7智慧对愚人高不可及,
他在城门口沉默不语。
8图谋作恶的必被称为阴谋家。
9愚人的计谋是罪恶,
人人都厌恶嘲讽者。
10逆境中丧胆的是弱者。
11被拉去屠杀的,你要抢救;
踉跄受死的,你要拦阻。
12不要推说自己毫不知情,
鉴察人心的主洞悉一切,
保守你生命的上帝知情,
祂必按你的行为报应你。
13孩子啊,你要吃美好的蜂蜜,
蜂房滴下的蜜甘甜可口。
14智慧同样使你的心灵甘甜;
你若找到智慧,前途必光明,
盼望也不会幻灭。
15不要像恶人一样暗算义人,
破坏他的家。
16因为义人跌倒七次也必起来,
恶人却被灾祸击垮。
17仇敌跌倒,不要幸灾乐祸;
仇敌败落,不要心里欢喜。
18否则,耶和华看见会不悦,
不再向仇敌发烈怒。
19不要因恶人而愤愤不平,
也不要羡慕歹徒;
20因为恶人毫无前途,
恶人的灯终必熄灭。
21孩子啊,要敬畏耶和华和君王,
不要跟反复无常之徒为伍。
22因为灾祸必骤然临到他们,
谁知道耶和华和君王如何毁灭他们?
其他智言
23以下也是智者的箴言:
判案时偏袒实为不善。
24判恶人无罪的,
必遭万人咒诅,
为列国痛恨。
25责备恶人的必有欢乐,
美好的福气必临到他。
26诚实的回答如同友好的亲吻。
27要安排好外面的事,
把田间的工作准备妥当,
然后建造房屋。
28别无故作证害邻舍,
也不可撒谎欺骗人。
29不可说:“别人怎样待我,
我就怎样待他;
我要照他所做的报复他。”
30我走过懒惰人的田地和无知者的葡萄园,
31那里荆棘遍地,
刺草丛生,
石墙倒塌。
32我仔细思想所见之事,
领悟到一个教训:
33再睡一会儿,
打个盹儿,
抱着手躺一会儿,
34贫穷必像强盗一样临到你,
缺乏必像武士一样扑向你。
1不要羡慕惡人,
不要嚮往與他們為友;
2因為他們心裡圖謀暴行,
口中談論惡事。
3家靠智慧而建立,
靠悟性而穩固,
4藉知識而充滿各種珍寶。
5智者充滿能力,
哲士力上加力。
6出征打仗,要憑智謀;
謀士眾多,勝券在握。
7智慧對愚人高不可及,
他在城門口沉默不語。
8圖謀作惡的必被稱為陰謀家。
9愚人的計謀是罪惡,
人人都厭惡嘲諷者。
10逆境中喪膽的是弱者。
11被拉去屠殺的,你要搶救;
踉蹌受死的,你要攔阻。
12不要推說自己毫不知情,
鑒察人心的主洞悉一切,
保守你生命的上帝知情,
祂必按你的行為報應你。
13孩子啊,你要吃美好的蜂蜜,
蜂房滴下的蜜甘甜可口。
14智慧同樣使你的心靈甘甜;
你若找到智慧,前途必光明,
盼望也不會幻滅。
15不要像惡人一樣暗算義人,
破壞他的家。
16因為義人跌倒七次也必起來,
惡人卻被災禍擊垮。
17仇敵跌倒,不要幸災樂禍;
仇敵敗落,不要心裡歡喜。
18否則,耶和華看見會不悅,
不再向仇敵發烈怒。
19不要因惡人而憤憤不平,
也不要羡慕歹徒;
20因為惡人毫無前途,
惡人的燈終必熄滅。
21孩子啊,要敬畏耶和華和君王,
不要跟反復無常之徒為伍。
22因為災禍必驟然臨到他們,
誰知道耶和華和君王如何毀滅他們?
其他智言
23以下也是智者的箴言:
判案時偏袒實為不善。
24判惡人無罪的,
必遭萬人咒詛,
為列國痛恨。
25責備惡人的必有歡樂,
美好的福氣必臨到他。
26誠實的回答如同友好的親吻。
27要安排好外面的事,
把田間的工作準備妥當,
然後建造房屋。
28別無故作證害鄰舍,
也不可撒謊欺騙人。
29不可說:「別人怎樣待我,
我就怎樣待他;
我要照他所做的報復他。」
30我走過懶惰人的田地和無知者的葡萄園,
31那裡荊棘遍地,
刺草叢生,
石牆倒塌。
32我仔細思想所見之事,
領悟到一個教訓:
33再睡一會兒,
打個盹兒,
抱著手躺一會兒,
34貧窮必像強盜一樣臨到你,
缺乏必像武士一樣撲向你。