Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 20:1-30

1酒使人放肆,烈酒叫人吵闹。

因酒误事,实为不智。

2君王震怒如狮子咆哮,

触怒他的人自寻死路。

3避免纷争是光荣,

愚人个个爱争吵。

4懒惰人不按时耕种,

收获时必一无所得。

5人心的谋略如深水,

唯有哲士才能汲取。

6人都声称自己忠诚,

但谁能找到忠信者?

7义人行为正直,

他的后代也蒙福。

8王坐在宝座上审判,

他的眼目明察罪恶。

9谁敢说:“我心灵洁净,纯洁无罪?”

10缺斤少两、尺寸不足,

都为耶和华所憎恶。

11孩童的举动是否纯良,

都显明他的本性。

12能听的耳,能看的眼,

两者都为耶和华所造。

13不要贪睡,免得贫穷;

勤劳工作,粮食丰足。

14买主总说货物不好,

买走后又连连自夸。

15智慧之言胜过黄金和许多珠宝。

16谁为陌生人作保,就拿去谁的外衣;

谁为外族人作保,就要承担责任。

17骗来的饼觉得香甜,

最后却是满口泥沙。

18集思出良策,

征战靠智谋。

19嚼舌的人泄露秘密,

不可结交多嘴的人。

20咒骂父母的人,

他的生命20:20 生命”希伯来文是“灯”。必消逝在黑暗中。

21早年轻易得来之财,

最终不会成为祝福。

22不要说:“我要以恶报恶”,

要等候耶和华替你申冤。

23耶和华憎恶缺斤少两,

祂厌恶骗人的天平。

24人的脚步由耶和华所定,

人怎能知道自己的道路?

25人向主许愿要三思,

免得事后作茧自缚。

26明君必筛出恶人,

用石磙碾轧他们。

27心灵是耶和华的灯,

鉴察人的肺腑心肠。

28君王靠慈爱和忠信护佑,

他的王位因慈爱而稳固。

29力量是青年的荣耀,

白发是老人的尊荣。

30鞭伤能驱除罪恶,

责打能洁净人心。

Nova Versão Internacional

Provérbios 20:1-30

1O vinho é zombador e a bebida fermentada provoca brigas;

não é sábio deixar-se dominar por eles.

2O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão;

quem o irrita põe em risco a própria vida.

3É uma honra dar fim a contendas,

mas todos os insensatos envolvem-se nelas.

4O preguiçoso não ara a terra na estação própria20.4 Hebraico: por causa do frio.;

mas na época da colheita procura, e não acha nada.

5Os propósitos do coração do homem são águas profundas,

mas quem tem discernimento os traz à tona.

6Muitos se dizem amigos leais;

mas um homem fiel, quem poderá achar?

7O homem justo leva uma vida íntegra;

como são felizes os seus filhos!

8Quando o rei se assenta no trono para julgar,

com o olhar esmiúça todo o mal.

9Quem poderá dizer: “Purifiquei o coração;

estou livre do meu pecado”?

10Pesos adulterados e medidas falsificadas

são coisas que o Senhor detesta.

11Até a criança mostra o que é por suas ações;

o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.

12Os ouvidos que ouvem e os olhos que veem

foram feitos pelo Senhor.

13Não ame o sono, senão você acabará ficando pobre;

fique desperto, e terá alimento de sobra.

14“Não vale isso! Não vale isso!”, diz o comprador,

mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.

15Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade,

os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.

16Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho;

sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana20.16 Ou a um desconhecido.

17Saborosa é a comida que se obtém com mentiras,

mas depois dá areia na boca.

18Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos,

e quem sai à guerra precisa de orientação.

19Quem vive contando casos não guarda segredo;

por isso, evite quem fala demais.

20Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe,

a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.

21A herança que se obtém com ganância no princípio20.21 Ou A herança que se obtém às pressas no início,

no final não será abençoada.

22Não diga: “Eu o farei pagar pelo mal que me fez!”

Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.

23O Senhor detesta pesos adulterados,

e balanças falsificadas não o agradam.

24Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor.

Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?

25É uma armadilha consagrar algo precipitadamente,

e só pensar nas consequências depois que se fez o voto.

26O rei sábio abana os ímpios

e passa sobre eles a roda de debulhar.

27O espírito do homem é a lâmpada do Senhor,

e vasculha cada parte do seu ser.

28A bondade e a fidelidade preservam o rei;

por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.

29A beleza dos jovens está na sua força;

a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.

30Os golpes e os ferimentos eliminam o mal;

os açoites limpam as profundezas do ser.