Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 16:1-33

1心中的策划在于人,

应对之言来自耶和华。

2人看自己的行为都纯全,

但是耶和华却衡量人心。

3把你的事交托耶和华,

你的计划必实现。

4耶和华所造的万物各有其用,

连恶人也是为灾难之日所造。

5耶和华厌恶心骄气傲者,

他们必逃不过祂的责罚。

6慈爱和忠信可让罪恶得赎,

敬畏耶和华使人远离罪恶。

7人所行的若蒙耶和华喜悦,

耶和华必使仇敌与他和好。

8财物虽少但行事公义,

胜过家财万贯却不公义。

9人心中筹划自己的道路,

但耶和华决定他的脚步。

10王口中有上帝的话,

断案时必无差错。

11公道的秤与天平属于耶和华,

袋中一切的砝码由祂制定。

12君王憎恨恶行,

因王位靠公义而立。

13王喜爱公义的言词,

器重说话正直的人。

14王的烈怒如死亡使者,

然而智者能平息王怒。

15王的笑容带给人生命,

他的恩惠像春雨之云。

16得智慧胜过得黄金,

获悟性胜过获白银。

17正直人的大道远离罪恶,

坚守正道的保全性命。

18骄横是沦亡的前奏,

狂傲是败落的预兆。

19宁可谦卑地与贫寒人相处,

也不跟狂傲人共享战利品。

20听从训言的人受益匪浅,

信靠耶和华的人蒙祝福。

21智者以明辨著称,

甜言能说服人心。

22智慧是智者的生命泉,

愚昧为愚人带来惩罚。

23智者三思而后言,

其言使人长见识。

24良言如蜜,

使人心灵甘甜、身体康健。

25有一条路看似正确,

最终却通向死亡。

26工人的胃口促他工作,

口腹之需是他的动力。

27不务正业的人图谋恶事,

他的口舌如烈焰般危险。

28邪僻的人散播纷争,

造谣的人破坏友情。

29残暴之徒引诱邻舍走入歧途。

30恶人眯起眼睛图谋不轨,

歹徒咬着嘴唇策划恶事。

31白发是荣耀的冠冕,

行为公义方能得到。

32不轻易发怒者胜过勇士,

能自我控制胜过攻陷城池。

33人可以摇签求问,

但耶和华决定一切。

Nouă Traducere În Limba Română

Proverbe 16:1-33

1Intențiile inimii aparțin omului,

dar răspunsul limbii este de la Domnul.

2Toate căile unui om sunt curate în ochii lui,

dar Cel Care cercetează duhurile este Domnul.

3Încredințează‑ți Domnului lucrările,

și îți vor reuși planurile.

4Domnul a făcut totul pentru un scop,

chiar și pe cel nelegiuit pentru ziua nenorocirii.

5Orice inimă mândră este o urâciune înaintea Domnului;

în mod sigur ea nu va rămâne nepedepsită.

6Prin îndurare și credincioșie este ispășită nelegiuirea,

și prin teama de Domnul se îndepărtează omul de la rău.

7Când Domnului Îi sunt plăcute căile unui om,

îi face chiar și pe dușmanii lui să trăiască în pace cu el.

8Mai bine puțin, dar cu dreptate,

decât mari venituri cu nedreptate!

9Inima omului își plănuiește calea,

dar Domnul îi îndrumă pasul.

10Sentința divină10 Lit.: Oracolul. este pe buzele regelui;

gura lui nu va fi necredincioasă la judecată.

11Cântarul și talerele judecății sunt de la Domnul;

toate greutățile din sac sunt lucrarea Lui.

12Este o urâciune pentru regi să facă răul,

căci prin dreptate se întărește tronul.

13Buzele drepte sunt plăcute regilor

și cel ce spune adevărul este iubit.

14Mânia regelui este mesagerul morții,

dar omul înțelept o va potoli.

15Seninătatea feței regelui înseamnă viață

și bunăvoința lui este ca un nor de ploaie târzie15 Sau: de ploaie primăvăratică, sezonul ploios în Canaan începând în octombrie și sfârșindu‑se în aprilie..

16Mai bună este dobândirea înțelepciunii decât a aurului

și obținerea priceperii decât a argintului.

17Calea celor drepți este să se îndepărteze de rău;

cine își păzește calea își păzește viața.

18Mândria merge înaintea distrugerii

și un duh arogant merge înaintea căderii.

19Mai bine să fii smerit în duh printre cei săraci,

decât să împarți prada cu cei mândri.

20Cine ia seama la Cuvânt găsește ce este bine

și oricine se încrede în Domnul este fericit!

21Cel cu inima înțeleaptă este numit priceput,

și dulceața buzelor sporește învățătura.

22Chibzuința este un izvor de viață pentru cei ce o au,

dar disciplinarea nebunilor este o nebunie.

23Inima celui înțelept îi îndrumă gura cu înțelepciune

și pe buzele lui sporește învățătura.

24Cuvintele plăcute sunt un fagure de miere,

dulci pentru suflet și vindecătoare pentru oase.

25Există o cale ce pare dreaptă înaintea omului,

dar la sfârșitul ei sunt căile morții.

26Pofta de mâncare a muncitorului este în folosul său,

căci foamea lui îl îndeamnă la lucru.

27Omul de nimic scoate la suprafață răul,

și vorbirea lui este ca un foc dogoritor.

28Omul care spune lucruri pervertite răspândește discordii

și un bârfitor dezbină pe cei mai buni prieteni.

29Omul violent își amăgește semenul

și‑l conduce pe o cale care nu este bună.

30Cel ce închide ochii, ca să plănuiască lucruri pervertite,

cel ce‑și mușcă buzele, a și dus la îndeplinire răul.

31Perii albi sunt o coroană frumoasă;

ea se găsește pe calea dreptății.

32Mai valoros este cel încet la mânie decât cel viteaz

și cel care‑și stăpânește duhul – decât cel care cucerește o cetate.

33Se aruncă sorțul în poală,

dar orice decizie este de la Domnul.