Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 15:1-33

1温和的回答平息怒气,

粗暴的言词激起愤怒。

2智者的舌头传扬知识,

愚人的嘴巴吐露愚昧。

3耶和华的眼目无所不在,

善人和恶人都被祂鉴察。

4温和的言词带来生命,

乖谬的话语伤透人心。

5愚人蔑视父亲的管教,

接受责备的才算明智。

6义人家中财富充足,

恶人得利惹来祸患。

7智者的嘴传扬知识,

愚人的心并非如此。

8耶和华憎恨恶人的祭物,

悦纳正直人的祈祷。

9耶和华憎恨恶人的行径,

喜爱追求公义的人。

10背离正道,必遭严惩;

厌恶责备,必致死亡。

11阴间和冥府15:11 冥府”希伯来文是“亚巴顿”,参考启示录9:11在耶和华面前尚且无法隐藏,

何况世人的心思呢!

12嘲讽者不爱听责备,

也不愿请教智者。

13心中喜乐,容光焕发;

心里悲伤,精神颓丧。

14哲士渴慕知识,

愚人安于愚昧。

15困苦人天天受煎熬,

乐观者常常有喜乐。

16财物虽少但敬畏耶和华,

胜过家财万贯却充满烦恼。

17粗茶淡饭但彼此相爱,

胜过美酒佳肴却互相憎恨。

18脾气暴躁,惹起争端;

忍耐克制,平息纠纷。

19懒惰人的路布满荆棘,

正直人的道平坦宽阔。

20智慧之子使父亲欢喜,

愚昧的人却藐视母亲。

21无知者以愚昧为乐,

明哲人遵循正道。

22独断专行,计划失败;

集思广益,事无不成。

23应对得体,心中愉快;

言语合宜,何等美好!

24智者循生命之路上升,

以免坠入阴间。

25耶和华拆毁傲慢人的房屋,

祂使寡妇的地界完整无损。

26耶和华憎恨恶人的意念,

喜爱纯洁的言语。

27贪爱财富,自害己家;

厌恶贿赂,安然存活。

28义人三思而后答,

恶人张口吐恶言。

29耶和华远离恶人,

却听义人的祷告。

30笑颜令人心喜,

喜讯滋润骨头。

31倾听生命的训诫,

使人与智者同列。

32不受管教就是轻看自己,

听从责备才能得到智慧。

33敬畏耶和华使人得智慧,

学会谦卑后才能得尊荣。

Swedish Contemporary Bible

Ordspråksboken 15:1-33

1Ett mjukt svar stillar vrede,

men hårda ord leder till harm.

2Den vises tal ger mycken kunskap,

men dåren pladdrar dumheter.

3Herren genomskådar allt

och håller sitt öga på både de onda och de goda.

4Helande ord är ett livets träd,

men svekfulla ord krossar modet.

5Den dumme förkastar sin fars fostran,

men klok är den som låter sig tillrättavisas.

6I den rättfärdiges hus finns en stor skatt,

men den gudlöses inkomster fördärvas.

7Den vises tal sprider kunskap,

men det finns inte i dårens tankar.

8Herren avskyr de ondas offer

men gläder sig över de rättsinnigas böner.

9Herren avskyr de gudlösas leverne,

men älskar den som strävar efter rättfärdighet.

10Den som överger vägen får en hård fostran15:10 Eller: Fostran är något ont för den som överger vägen…

och den som hatar tillrättavisning måste dö.

11Dödsriket och avgrunden ligger öppna för Herren.

Hur mycket mer då människornas innersta!

12Hädaren gillar inte att bli tillrättavisad,

och han vill inte gå till de visa.

13Ett glatt hjärta får ansiktet att utstråla glädje,

men hjärtesorg gör människan modlös.

14Den förnuftiges hjärta söker kunskap,

men dåren matar sig själv med dumhet.

15För den betryckte är varje dag en påfrestning,

men för den som är nöjd är var dag en fest.

16Det är bättre att äga lite och frukta Herren

än att äga mycket och oroa sig.

17En tallrik grönsaker med kärlek är bättre

än en fin oxstek med hat.

18En man med häftigt humör vållar strid,

men den tålmodige lugnar ner grälet.

19Den lates väg spärras av törne,

men den rättsinnige tar sig fram på en banad väg.

20En vis son är sin fars glädje,

en dåraktig föraktar sin mor.

21Den som saknar vett gläder sig över dumhet,

men den förståndige håller en rak kurs.

22Utan samråd går planerna i stöpet,

men med många rådgivare lyckas man.

23Det är en glädje för människan att kunna ge svar – 

hur gott är inte ett ord i rätt tid!

24Den förståndige vandrar uppåt på livets väg

för att undvika dödsriket där nere.

25Herren river ner den högfärdiges hus,

men gränsen till änkors egendom beskyddar han.

26Herren avskyr de gudlösas tankar,

men vänliga ord är rena.

27Med oärligt förtjänta pengar drar man olycka över hela familjen,

men den som hatar mutor får ett långt liv.

28Den rättfärdige överväger sitt svar,

men ur den gudlöses mun flödar ondska.

29Herren är långt borta från de onda,

men han hör den rättfärdiges böner.

30En vänlig blick gör hjärtat glatt,

en god nyhet ger kroppen hälsa.

31Den som lyssnar till nyttig kritik

får vistas bland de visa.

32Den som avvisar fostran föraktar sitt eget liv,

men den som tar emot tillrättavisning får insikt.

33Herrens fruktan lär ut vishet,

och ödmjukhet är vägen till ära.