Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 15:1-33

1温和的回答平息怒气,

粗暴的言词激起愤怒。

2智者的舌头传扬知识,

愚人的嘴巴吐露愚昧。

3耶和华的眼目无所不在,

善人和恶人都被祂鉴察。

4温和的言词带来生命,

乖谬的话语伤透人心。

5愚人蔑视父亲的管教,

接受责备的才算明智。

6义人家中财富充足,

恶人得利惹来祸患。

7智者的嘴传扬知识,

愚人的心并非如此。

8耶和华憎恨恶人的祭物,

悦纳正直人的祈祷。

9耶和华憎恨恶人的行径,

喜爱追求公义的人。

10背离正道,必遭严惩;

厌恶责备,必致死亡。

11阴间和冥府15:11 冥府”希伯来文是“亚巴顿”,参考启示录9:11在耶和华面前尚且无法隐藏,

何况世人的心思呢!

12嘲讽者不爱听责备,

也不愿请教智者。

13心中喜乐,容光焕发;

心里悲伤,精神颓丧。

14哲士渴慕知识,

愚人安于愚昧。

15困苦人天天受煎熬,

乐观者常常有喜乐。

16财物虽少但敬畏耶和华,

胜过家财万贯却充满烦恼。

17粗茶淡饭但彼此相爱,

胜过美酒佳肴却互相憎恨。

18脾气暴躁,惹起争端;

忍耐克制,平息纠纷。

19懒惰人的路布满荆棘,

正直人的道平坦宽阔。

20智慧之子使父亲欢喜,

愚昧的人却藐视母亲。

21无知者以愚昧为乐,

明哲人遵循正道。

22独断专行,计划失败;

集思广益,事无不成。

23应对得体,心中愉快;

言语合宜,何等美好!

24智者循生命之路上升,

以免坠入阴间。

25耶和华拆毁傲慢人的房屋,

祂使寡妇的地界完整无损。

26耶和华憎恨恶人的意念,

喜爱纯洁的言语。

27贪爱财富,自害己家;

厌恶贿赂,安然存活。

28义人三思而后答,

恶人张口吐恶言。

29耶和华远离恶人,

却听义人的祷告。

30笑颜令人心喜,

喜讯滋润骨头。

31倾听生命的训诫,

使人与智者同列。

32不受管教就是轻看自己,

听从责备才能得到智慧。

33敬畏耶和华使人得智慧,

学会谦卑后才能得尊荣。

Bibelen på hverdagsdansk

Ordsprogenes Bog 15:1-33

1Et hårdt svar vækker vrede,

forsonende ord kan afværge et skænderi.

2Fra den kloges mund kommer en strøm af visdomsord,

fra tåbens mund kommer en flod af tåbeligheder.

3Herren spejder ud over jorden,

han ser både de onde og de gode.

4Opmuntrende ord giver mod på livet,

nedsættende ord giver sår i sjælen.

5Kun en tåbe foragter sin fars formaning,

en fornuftig søn tager imod vejledning.

6De retskafne opnår succes og velstand,

de onde mister det, de har samlet.

7Der kommer visdom fra den kloges mund,

det gør der ikke fra tåbens tanker.

8Herren afskyr de gudløses offergaver,

men glæder sig over gudfrygtiges bønner.

9Herren afskyr den ondes handlemåde,

men han elsker den, der gør det rette.

10De, der gør oprør imod Gud, bliver straffet,

og hvis de fortsætter deres oprør, skal de dø.

11Herren kender underverdenens afkroge og dødsrigets dybder.

Mon et menneskes inderste væsen er ukendt for ham?

12De hovmodige hader at blive sat i rette,

derfor holder de sig væk fra de vise.

13Indre glæde giver et smilende ansigt,

et sorgfuldt hjerte tager livsmodet væk.

14Den kloge søger altid ny indsigt,

tåben tygger drøv på sine dumheder.

15For den nedtrykte er hver dag en dårlig dag,

den glade har altid gode dage.

16Et nøjsomt liv i ærefrygt for Gud

er bedre end et liv i rigdom og angst.

17Hellere spise vandgrød med dem, man elsker,

end oksesteg med dem, man hader.

18En hidsig person skaber splid og ufred,

et tålmodigt menneske gyder olie på vandene.

19Den dovne synes, at vejen er overgroet med tidsler,

den flittige synes, at vejen er bred og problemfri.

20Et klogt barn glæder sin far,

kun en tåbe gør nar af sin mor.

21Den uforstandige er godt tilfreds med sine dumheder,

den kloge har forstand til at gøre det rigtige.

22Uden god rådgivning går en plan let i vasken,

men når mange tages med på råd, lykkes den.

23Det er en glæde at kunne give et godt råd,

dejligt at kunne sige det forløsende ord.

24Den vise vælger vejen til et godt liv

frem for vejen til en ynkelig død.

25Herren nedriver den hovmodiges hus,

men beskytter enkers ejendom.

26Herren afskyr de ondes tanker,

men glæder sig over gode ord.

27Den pengegriske bringer sin familie i ulykke,

den, der afslår bestikkelse, klarer sig godt.

28De retskafne tænker, før de taler,

men ondskaben vælter ud af de gudløses mund.

29Herren hører de gudfrygtiges bønner,

men holder sig fjernt fra onde mennesker.

30Et smil varmer hjertet,

gode nyheder giver ny styrke.

31Den, der er villig til at blive vejledt,

vil føle sig hjemme blandt de vise.

32Den, der nægter at blive irettesat, modarbejder sig selv,

den, der tager godt imod kritik, vokser i visdom.

33Ærefrygt for Gud er vejen til visdom,

ydmyghed går forud for ære.