Chinese Contemporary Bible (Simplified)

民数记 22

摩押王召巴兰

1以色列人继续前行,抵达约旦河东岸的摩押平原,在耶利哥对面安营。 西拨的儿子摩押王巴勒及其人民得知以色列人杀败了亚摩利人, 又见他们人多势众,都惊恐万状, 对米甸的长老说:“这群人将吞掉我们周围的一切,如同牛吃光田间的草一样。”那时,西拨的儿子巴勒做摩押王。 他差遣使者到幼发拉底河附近的毗夺——比珥的儿子巴兰的家乡,去召巴兰。他让使者带去的信息是:“有一个民族从埃及铺天盖地而来,就住在我对面。 他们比我强大,求你为我咒诅他们。这样,我也许就能击败他们,把他们赶走。我知道你祝福谁,谁就蒙福;你咒诅谁,谁就遭祸。”

摩押和米甸的长老们带着占卜的礼金去见巴兰,把巴勒的话转告他。 巴兰说:“你们今夜住在这里,我必照耶和华的旨意回复你们。”摩押的使臣就在巴兰那里住下。 晚上,上帝来问巴兰:“住在你这里的是谁?” 10 巴兰回答说:“他们是摩押王西拨的儿子巴勒派来的使臣, 11 前来告诉我说,‘有一个民族从埃及铺天盖地而来。请你去咒诅那民族,这样巴勒王或许能击败他们,把他们赶走。’” 12 上帝对巴兰说:“你不可跟他们去,也不可咒诅那民族,因为那民族是蒙福的。”

13 第二天清早,巴兰对巴勒的使臣说:“你们回去吧,耶和华不准我跟你们去。” 14 摩押的使臣回去对巴勒说:“巴兰不肯跟我们来。” 15 巴勒又派去更多、更尊贵的使臣。 16 他们到了巴兰那里,对他说:“西拨的儿子巴勒请你务必去一趟, 17 他必有重赏。你要什么都可以,只求你去为他咒诅那民族。” 18 巴兰回答说:“巴勒就是把他满屋的金银都给我,我也不能在任何事上违背我的上帝耶和华的命令。 19 你们可以在这里过夜,看看耶和华对我还有什么吩咐。” 20 当夜,上帝来对巴兰说:“这些人既然来请你,你就跟他们去吧,但你只可照我说的做。” 21 巴兰清早起来,备好驴,跟摩押的使臣去了。

上帝拦阻巴兰

22 巴兰这一去,激怒了上帝。巴兰骑着驴,带着两个仆人正走在途中,耶和华的天使拦住他的去路。 23 驴看见耶和华的天使持刀拦在路上,就离开大路,跑进田间。巴兰鞭打它,要它回到路上。 24 耶和华的天使又站在葡萄园之间的一条窄路上,两边都是墙。 25 驴看见耶和华的天使,就靠着墙边走,将巴兰的脚挤伤了。巴兰又鞭打它。 26 耶和华的天使又走到前面,站在狭窄之处,两边都无侧身通过的余地。 27 驴看见耶和华的天使,就卧在地上,巴兰大怒,便用杖打它。 28 耶和华使驴开口对巴兰说:“我做错了什么,你竟打我三次!” 29 巴兰说:“因为你戏弄我。如果我手中有刀,早就把你宰了!” 30 驴对巴兰说:“我是你从小就骑的驴,我可曾这样对你?”巴兰说:“没有。”

31 那时,耶和华开了巴兰的眼,他才看见耶和华的天使持刀拦在路上,便俯伏在地。 32 耶和华的天使对他说:“你为何三次打你的驴?我特意来阻挡你,因为你走的路在我眼中是邪路。 33 你的驴看见我,一连躲避了三次,驴若没有躲开,我早已杀了你,只放过驴。” 34 巴兰对耶和华的天使说:“我有罪了,我不知道是你拦在路上。如果你反对我去,我就回去。” 35 耶和华的天使说:“跟这些人去吧,但你只许按我的指示说话。”于是,巴兰跟巴勒的使臣去了。

36 巴勒听见巴兰来了,就来到边界尽头、亚嫩河边的摩押城迎接他。 37 巴勒对巴兰说:“上次派人请你,你为何不肯来?难道我不能给你重赏吗?” 38 巴兰说:“现在我已经来了,但我不能随便发言,只能按上帝的指示说话。” 39 巴兰和巴勒一同来到基列·胡琐。 40 巴勒宰牛杀羊赏给巴兰和随行的臣仆。 41 次日清晨,巴勒领巴兰上到巴力巴末[a],从那里可以看到一部分以色列人。

  1. 22:41 巴力巴末”希伯来文是“巴力的高岗”之意。

Amplified Bible

Numbers 22

Balak Sends for Balaam

1The Israelites journeyed, and camped in the plains of Moab, on the east side of the Jordan [River] across from Jericho.

And Balak [the king of Moab] the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. So Moab was terrified because of the people, for they were numerous. Moab was overcome with fear because of the sons of Israel. Moab said to the elders of Midian, “Now this horde will lick up all that is around us, just as the ox licks up the grass of the field.” And Balak the son of Zippor was the king of Moab at that time. So he sent messengers to [a]Balaam [a famous prophet-diviner] the son of Beor at Pethor, which is by the [Euphrates] River, in the land of the descendants of his people, to call for him, saying, “There is a people who have come out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me. Now please come, curse these people for me, for they are too powerful for me; perhaps I will be able to defeat them and drive them out of the land. For I know [your reputation] that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.”

So the elders of Moab and of Midian departed with fees for divination (foretelling) in hand; and they came to Balaam and told him the words of Balak. Balaam said to them, “Spend the night here and I will bring word back to you as the Lord may speak to me.” So the leaders of Moab stayed with Balaam [that night]. God came to Balaam, and said, “Who are these men with you?” 10 Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent word to me: 11 ‘Hear this, the people who came out of Egypt cover the surface of the land; come now, curse them for me. Perhaps I may be able to fight against them and drive them out.’” 12 God said to Balaam, “Do not go with them; you shall not curse the people [of Israel], for they are blessed.” 13 Balaam got up in the morning, and said to the leaders of Balak, “Go back to your own land [of Moab], for the Lord has refused to let me go with you.” 14 The leaders of Moab arose and went to Balak, and said, “Balaam refused to come with us.”

15 Then Balak again sent leaders, more numerous and [men who were] more distinguished than the first ones. 16 They came to Balaam, and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor, ‘I beg you, let nothing hinder you from coming to me. 17 For I will give you a very great honor and I will do whatever you tell me; so please come, curse these people [of Israel] for me.’” 18 Balaam answered the servants of Balak, “Even if Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the Lord my God. 19 Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the Lord will say to me.” 20 God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, get up and go with them, but you shall still do only what I tell you.”

21 So Balaam got up in the morning and [b]saddled his donkey and went with the leaders of Moab.

The Angel and Balaam

22 But God’s anger was kindled because [c]he was going, and the [d]Angel of the Lord took His stand in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him. 23 When the donkey saw the Angel of the Lord standing in the way and His drawn sword in His hand, the donkey turned off the path and went into the field; but Balaam struck the donkey to turn her back toward the path. 24 But the Angel of the Lord stood in a narrow path of the vineyards, with a [stone] wall on this side and a [stone] wall on that side. 25 When the donkey saw the Angel of the Lord, she pressed herself against the wall and crushed Balaam’s foot against it, and he struck her again. 26 The Angel of the Lord went further, and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left. 27 When the donkey saw the Angel of the Lord, she lay down under Balaam, so Balaam was angry and he struck the donkey [a third time] with his staff. 28 And the Lord opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you that you have struck me these three times?” 29 Then Balaam said to the donkey, “Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now!” 30 The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden all your life until this day? Have I ever been accustomed to do so to you?” And he said, “No.”

31 Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the Angel of the Lord standing in the way with His drawn sword in His hand; and he bowed his head and lay himself face down. 32 The Angel of the Lord said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to stand against you, because your behavior was obstinate and contrary to Me. 33 The donkey saw Me and turned away from Me these three times. If she had not turned away from Me, I would have certainly killed you now, and let her live.” 34 Balaam said to the Angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that You were standing in the way against me. But now, if my going displeases You, I will turn back.” 35 The Angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you shall speak only what I tell you.” So Balaam went along with the leaders of Balak.

36 When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the city of Moab, which is on the border at the Arnon [River], at the farthest end of the border. 37 Balak said to Balaam, “Did I not urgently send word to you to call you? Why did you not come to me [immediately]? Am I really unable to honor (pay) you?” 38 So Balaam said to Balak, “Indeed I have come to you now, but am I able to say anything at all? The word that God puts in my mouth, that I shall speak.” 39 And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth. 40 Balak sacrificed oxen and sheep, and sent some to Balaam and to the leaders who were with him.

41 Then it came about in the morning that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal; from there he saw a portion of the Israelites.

  1. Numbers 22:5 Balaam had some awareness and knowledge regarding the true God, but he abused the office of prophet.
  2. Numbers 22:21 The ancient rabbis saw in this action an indication that Balaam was eager to go with the messengers, because it was not considered appropriate for a man of importance to saddle his own mount.
  3. Numbers 22:22 Balaam went with God’s permission, but his motives were in opposition to God’s will.
  4. Numbers 22:22 “Angel” has been capitalized here to reflect the likelihood that it is God appearing in a visible form (see note Gen 16:7).