Chinese Contemporary Bible (Simplified)

哥林多后书 8:1-24

鼓励信徒慷慨捐助

1弟兄姊妹,我们现在要让你们知道上帝向马其顿各教会所施的恩典。 2他们虽然遭遇极大的患难,受尽熬炼,却充满了喜乐,在极度贫穷的情况下仍然十分慷慨乐捐。 3我可以证明,他们是甘心乐意,尽其所能地捐助,甚至超过了自己的能力。 4他们恳切地求我们准许他们与有需要的圣徒分享上帝的恩典。 5他们这样做超过了我们的期望,并且他们按照上帝的旨意首先把自己献给主,然后献给我们。

6所以,我们劝提多要继续完成他早先在你们当中开始的这件善事。 7你们既然在信心、口才、知识、热心和对我们的爱心上都有突出的表现,也要在这件善事上有突出的表现。 8我说这话并非命令你们,而是借着别人的热心考验一下你们爱心的真伪。 9因为你们知道我们主耶稣基督的恩典,祂本来富足,却为你们的缘故变得贫穷,使你们借着祂的贫穷可以变得富足。

10关于捐助的事,我把自己的意见告诉你们:你们一年前开始捐助,并且甘心乐意——这对你们有益。 11你们现在要把它完成。你们既有恳切愿意的心,就要有始有终。 12因为人只要按自己的能力甘心乐意地去做,必蒙上帝悦纳,上帝不会强求人做无法做的事。 13这不是说要别人脱离困境,要你们陷入困境,乃是要均平。 14现在你们这些富足的人可以帮补那些有需要的人,以便你们有需要的时候,那些富足的人也可以帮补你们,这样才均平。 15正如圣经上说:“多拾的没有剩余,少拾的也没有缺乏。”

托人送捐款

16感谢上帝!祂感动了提多的心,使他像我一样热诚地关怀你们。 17这固然是他听了我们的劝告,但也是他自己非常热诚,自愿去你们那里。 18我们还要派一位弟兄和他同去,这位弟兄在传福音的事上得到各地教会的赞许。 19此外,他还受各教会的委派,与我们一同把捐款送往耶路撒冷,使主得荣耀,并表明我们热诚相助的心。 20我们这样做是为了避免有人挑我们的不是,因我们经手的捐款数目可观。 21无论在主面前或在人面前,我们务求行事为人光明磊落。

22我们还要再派一位弟兄和他们一同去你们那里。我们经过多次多方的考验,证实他很热心,而且他因为十分信任你们,现在更热心了。 23至于提多,他是我的同伴,与我一同服侍你们。另外两位弟兄是众教会的代表,是基督的荣耀。 24所以,你们要在众教会面前向他们证明你们的爱心,以及我夸耀你们的话并非虚言。

New Russian Translation

2 Коринфянам 8:1-24

О сборе средств для нуждающихся христиан в Иерусалиме

1Братья, мы хотим сказать вам и о том, какую благодать Бог проявил к церквам в Македонии. 2Среди суровых испытаний у них изобилие радости, и в ужасной бедности – изобилие щедрости. 3Я свидетель того, что они добровольно жертвовали все, что только могли, и даже сверх того. 4Они сами обратились к нам и настойчиво просили, как о великой благодати, позволения помочь святым. 5То, что они сделали, превзошло все наши ожидания. Ведь они даже самих себя отдали прежде всего Господу, а затем, по воле Божьей, и нам. 6И вот мы попросили Тита, чтобы он, раз уже начал, так и довел бы у вас до конца это милосердное дело8:6 Милосердное дело – букв.: «благодать».. 7Поскольку у вас во всем изобилие: у вас есть вера, красноречие, знание, рвение и ваша любовь к нам8:7 В ряде древних рукописей: «наша любовь к вам»., то мы хотим, чтобы вы проявили ваши лучшие качества и в этом деле милосердия.

8Я не приказываю вам, но, говоря о рвении, которое проявляют другие, я через это хочу испытать искренность вашей любви. 9Вам известна благодать нашего Господа Иисуса Христа. Он был богат, но ради нас Он стал беден, чтобы благодаря Его бедности вы стали богатыми.

10Я вам советую поступить так: закончите то, что вы начали в прошлом году, так как это полезно вам самим. Ведь вы не только первыми начали это дело, но и первыми замыслили его. 11Так и при завершении дела проявите то же усердие, что вы проявили при его замысле. Давайте столько, сколько позволяет ваш достаток. 12Главное, чтобы было желание, и тогда ваш вклад будет оценен Богом, Который желает, чтобы вы давали из того, что у вас есть, а не из того, чего у вас нет.

13Мы не хотим, чтобы другим было облегчение за ваш счет, но чтобы было равенство. 14В настоящее время ваш достаток облегчит их нужду, а их достаток в свое время облегчит вашу. Тогда будет равенство, 15как написано:

«У того, кто собрал много, не было излишка,

и у того, кто собрал мало, не было недостатка»8:15 Исх. 16:18..

Тит и его спутники посланы собрать пожертвования

16Я благодарен Богу, что Он положил на сердце Титу ту же заботу о вас, что и мне. 17Ведь Тит не просто откликнулся на нашу просьбу, он идет к вам добровольно, по своей инициативе. 18Мы посылаем вместе с ним еще одного брата, которого во всех церквах хвалят как доброго служителя Радостной Вести. 19Кроме того, церкви выбрали его идти с нами и помочь в этом деле милосердия, которое мы совершаем во славу Самого Господа по нашему доброму желанию. 20Мы хотим, чтобы никто не мог упрекнуть нас за то, как мы обращаемся с этими щедрыми дарами, 21и стараемся поступать правильно во всем, и не только перед Господом, но и перед людьми.

22Мы посылаем к вам еще одного нашего брата, который много раз и во многих делах проявлял свое усердие. А теперь он еще усерднее, потому что он очень уверен в вас. 23Что касается Тита, то он мой спутник и сотрудник в работе среди вас, а что касается остальных двух братьев, то они посланники церквей и слава Христа. 24И поэтому явите им доказательство своей любви, чтобы все церкви увидели, что не зря мы так гордимся вами.