Chinese Contemporary Bible (Simplified)

启示录 6

羔羊揭开前六印

1然后,我看见羔羊揭开七印中的第一印,那时我听见四个活物中的一个用如雷的声音说:“来!” 我便观看,见有一匹白马,马上的骑士拿着弓,他接受了赏赐给他的冠冕后,便四处征战,战无不胜。

羔羊揭开第二印时,我听见第二个活物说:“来!” 这次出现了一匹红马,马上的骑士获得权柄和一把大刀,要夺取地上的和平,使人类互相厮杀。

揭开第三印的时候,我听见第三个活物说:“来!”我便看见一匹黑马,马上的骑士手里拿着天平。 我又听见四个活物中好像有声音说:“一升小麦值一个银币[a],三升大麦也同价,油和酒都不要糟蹋。”

羔羊揭开第四印的时候,我听到第四个活物说:“来!” 这次我看到一匹浅灰色的马,马上骑士的名字叫死亡,阴府紧跟在他后面。他们得到权力可以用刀剑、饥荒、瘟疫和野兽消灭全人类的四分之一。

羔羊揭开第五印的时候,我看到一个祭坛,祭坛下有许多灵魂,都是为传扬上帝的道、为祂做见证而被杀的。 10 他们大声喊着说:“圣洁真实的主宰啊,还要等多久呢?为什么你还不审判地上那些屠杀我们的人,为我们申冤呢?” 11 这时有白袍赐给他们,有声音告诉他们要再稍候片刻,直到和他们同做奴仆的弟兄被杀害的数目满了为止。

12 羔羊揭开第六印的时候,我看见大地震发生了,太阳变得像黑毛布一样黑,整个月亮变成血红色, 13 天上的星辰都坠落,好像未成熟的无花果被狂风吹落一般。 14 天空也像书卷被卷起来,所有的山岭和海岛都被挪离原位。 15 地上的君王、显贵、将领、富豪、有势力的、一切奴隶和自由人都躲藏在山洞里和岩穴间。 16 他们哀求群山和岩石,说:“倒下来遮盖我们,将我们藏起来吧!我们不敢面对宝座上的那位和羔羊的烈怒啊! 17 因为祂们发烈怒的大日子到了,谁能站得住呢?”

Footnotes

  1. 6:6 一个银币相当于一天的工钱。

New Russian Translation

Revelation 6

Снятие первых шести печатей

1Я видел, как Ягненок открыл первую из семи печатей, и затем услышал, как одно из четырех живых существ сказало громоподобным голосом:

– Подойди!

2Я посмотрел и увидел белого коня. На нем сидел вооруженный луком всадник, которому был дан венец. Он выехал как победитель, и чтобы победить[a].

3Когда Ягненок снял вторую печать, я услышал, как второе живое существо сказало:

– Подойди!

4И вышел другой конь, огненно-рыжий. На нем сидел вооруженный длинным мечом всадник, которому была дана власть лишить землю мира, чтобы люди на ней убивали друг друга.

5Когда Ягненок снял третью печать, я услышал, как третье живое существо сказало:

– Подойди!

Я увидел вороного коня. Сидящий на нем всадник держал в руке весы. 6И я услышал со стороны четырех живых существ голос, говорящий:

– Одну меру[b] пшеницы – за динарий[c], и три меры[d] ячменя – за динарий, но не повреди масла и вина!

7Когда Ягненок снял четвертую печать, я услышал голос четвертого существа. Оно сказало:

– Подойди!

8Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад. Им была дана власть над четвертой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.

9Когда Ягненок снял пятую печать, я увидел у подножия жертвенника души тех, кто был убит за слово Божье и за свое свидетельство. 10Они громко закричали:

– До каких пор, святой и истинный Владыка, Ты не будешь судить и мстить живущим на земле за нашу кровь?

11Каждому из них была дана белая одежда, и им было сказано подождать еще некоторое время, пока число их сотрудников и братьев, которые будут убиты так же, как и они, не достигнет своей полноты.

12Потом я увидел, как Ягненок снял шестую печать. Тогда вдруг произошло сильное землетрясение[e], и солнце стало черным, как рубище, а луна стала красной, как кровь[f]. 13Небесные звезды упали на землю, как незрелый инжир падает с деревьев от сильного порыва ветра[g]. 14Небо свернулось, как свиток[h], и все горы и острова были сдвинуты со своих мест. 15Цари земли, высокопоставленные чиновники, полководцы, богатые и власть имущие, и все люди – рабы и свободные – попрятались в пещерах и расщелинах гор[i].

16– Упадите на нас, – умоляли они горы и скалы, – спрячьте нас[j] от лица Сидящего на троне и от гнева Ягненка! 17Наступил великий День Их гнева, и кто может устоять?

Footnotes

  1. 6:2 Ср. Зах. 1:8-17; 6:1-8.
  2. 6:6 Греч.: «хиникс», т. е. примерно 1 литр (600 г муки).
  3. 6:6 То есть заработок целого дня.
  4. 6:6 Букв.: «три хиникса».
  5. 6:12 Ср. Иез. 38:19-20; Агг. 2:6.
  6. 6:12 См. Ис. 13:10; Иез. 32:7-8; Иоиль 2:10; 3:15.
  7. 6:13 См. Мк. 13:24-26.
  8. 6:13-14 См. Ис. 34:4.
  9. 6:15 См. Ис. 2:10.
  10. 6:16 См. Ос. 10:8.