5揭开第三印的时候，我听见第三个活物说：“来！”我便看见一匹黑马，马上的骑士手里拿着天平。 6我又听见四个活物中好像有声音说：“一升小麦值一个银币6:6 一个银币相当于一天的工钱。，三升大麦也同价，油和酒都不要糟蹋。”
9羔羊揭开第五印的时候，我看到一个祭坛，祭坛下有许多灵魂，都是为传扬上帝的道、为祂做见证而被杀的。 10他们大声喊着说：“圣洁真实的主宰啊，还要等多久呢？为什么你还不审判地上那些屠杀我们的人，为我们申冤呢？” 11这时有白袍赐给他们，有声音告诉他们要再稍候片刻，直到和他们同做奴仆的弟兄被杀害的数目满了为止。
12羔羊揭开第六印的时候，我看见大地震发生了，太阳变得像黑毛布一样黑，整个月亮变成血红色， 13天上的星辰都坠落，好像未成熟的无花果被狂风吹落一般。 14天空也像书卷被卷起来，所有的山岭和海岛都被挪离原位。 15地上的君王、显贵、将领、富豪、有势力的、一切奴隶和自由人都躲藏在山洞里和岩穴间。 16他们哀求群山和岩石，说：“倒下来遮盖我们，将我们藏起来吧！我们不敢面对宝座上的那位和羔羊的烈怒啊！ 17因为祂们发烈怒的大日子到了，谁能站得住呢？”
1And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. 2And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer. 3And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. 4And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword. 5And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand. 6And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine. 7And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. 8And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. 9And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: 10And they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? 11And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. 12And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; 13And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. 14And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. 15And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; 16And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: 17For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?