Chinese Contemporary Bible (Simplified)

创世记 4

该隐和亚伯

1亚当和他妻子夏娃同房,夏娃便怀孕,生了该隐。她说:“耶和华让我得了一个男孩。” 后来,夏娃又生了该隐的弟弟亚伯。长大后,亚伯做了牧羊人,该隐做了农夫。

到了收成的时候,该隐把地里的出产当祭物献给耶和华, 亚伯也把羊群中头生的羊及其最肥美的部分献给耶和华。耶和华悦纳亚伯和他的祭物, 却不悦纳该隐和他的祭物。该隐便非常恼火,面带怒容。 耶和华问该隐:“你为什么恼火?为什么面带怒容? 如果你做得对,难道不会蒙悦纳吗?如果你做得不对,罪就蹲在你的门口要控制你,但你必须制服罪。”

该隐对弟弟亚伯说:“我们去田间吧!”[a]他们在田间的时候,该隐动手打亚伯,把他杀了。

后来,耶和华问该隐:“你弟弟亚伯在哪里?”他说:“我不知道!难道我是弟弟的看护人吗?” 10 耶和华说:“你做了什么事?你弟弟的血从地里向我哭诉。 11 地张开口从你手上接受了你弟弟的血,你在地上必受咒诅。 12 你种地,地却不会再为你长出任何东西,你必在地上四处漂泊。” 13 该隐对耶和华说:“这惩罚太重!我承受不了。 14 今天你把我赶出去,使我不能再见你的面。我在地上四处漂泊,见到我的人都会杀我。” 15 耶和华对他说:“不会的,因为凡杀你的,必遭受七倍的报应。”于是,耶和华在该隐身上留下一个记号,免得见到他的人杀他。 16 该隐离开耶和华,来到伊甸东边的挪得住下来。

该隐的后代

17 该隐和妻子同房,他的妻子就怀孕,生了以诺。该隐建了一座城,用他儿子的名字给这城取名叫以诺。 18 以诺生以拿,以拿生米户雅利,米户雅利生玛土撒利,玛土撒利生拉麦。 19 拉麦娶了两个妻子,一个叫亚大,另一个叫洗拉。 20 亚大生了亚八,亚八是游牧民族的祖先, 21 亚八的弟弟犹八是吹奏乐器之人的鼻祖。 22 洗拉生了土八·该隐,他是打造各种铜铁器具的匠人[b],他的妹妹叫拿玛。

23 一天,拉麦对他的两个妻子说:

“亚大,洗拉,你们听我的声音;
拉麦的妻子啊,侧耳听我的话,
有人伤我,我杀了他,
青年打我,我宰了他。
24 杀该隐的遭受七倍的报应,
杀拉麦的遭受七十七倍的报应。”

塞特和以挪士

25 亚当又与妻子夏娃同房,夏娃生了一个儿子,取名叫塞特,因为她说:“上帝赐我另一个儿子来代替亚伯,因为该隐杀了他。” 26 塞特生了一个儿子,给他取名叫以挪士。那时候,人才开始求告耶和华。

  1. 4:8 我们去田间吧!”参照七十士译本,希伯来文无此句。
  2. 4:22 他是打造各种铜铁器具的匠人”或译“他是铜匠、铁匠的祖先”。

Amplified Bible

Genesis 4

Cain and Abel

1Now the man [a]Adam knew Eve as his wife, and she conceived and gave birth to Cain, and she said, “I have obtained a man (baby boy, son) with the help of the Lord.” And [later] she gave birth to his brother Abel. Now Abel kept the flocks [of sheep and goats], but Cain cultivated the ground. And in the course of time Cain brought to the Lord an offering of the fruit of the ground. But Abel brought [an offering of] the [finest] firstborn of his flock and the [b]fat portions. And the Lord had respect (regard) for Abel and for his offering; but for Cain and his offering He had no respect. So Cain became extremely angry (indignant), and [c]he looked annoyed and hostile. And the Lord said to Cain, “Why are you so angry? And why do you look annoyed? If you do well [believing Me and doing what is acceptable and pleasing to Me], will you not be accepted? And if you do not do well [but ignore My instruction], sin crouches at your door; its desire is for you [to overpower you], but you must master it.” Cain talked with Abel his brother [about what God had said]. And when they were [alone, working] in the field, Cain [d]attacked Abel his brother and killed him.

Then the Lord said to Cain, “Where is Abel your brother?” And he [lied and] said, “I do not know. Am I my brother’s keeper?” 10 The Lord said, “What have you done? The voice of your brother’s [innocent] blood is crying out to Me from the ground [for justice]. 11 And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand. 12 When you cultivate the ground, it shall no longer yield its strength [it will resist producing good crops] for you; you shall be a fugitive and a vagabond [roaming aimlessly] on the earth [in perpetual exile without a home, a degraded outcast].” 13 Cain said to the Lord, “My punishment is greater than I can bear. 14 Behold, You have driven me out this day from the face of the land; and from Your face (presence) I will be hidden, and I will be a fugitive and an [aimless] vagabond on the earth, and whoever finds me will kill me.” 15 And the Lord said to him, “[e]Therefore, whoever kills Cain, a sevenfold vengeance [that is, punishment seven times worse] shall be taken on him [by Me].” And the Lord set a [protective] [f]mark (sign) on Cain, so that no one who found (met) him would kill him.

16 So Cain went away from the [manifested] presence of the Lord, and lived in the land of Nod [wandering in exile], east of Eden.

17 Cain knew his [g]wife [one of Adam’s descendants] and she conceived and gave birth to Enoch; and Cain built a city and named it Enoch, after the name of his son. 18 Now to Enoch was born Irad, and Irad became the father of Mehujael, and Mehujael became the father of Methushael, and Methushael became the father of Lamech. 19 And Lamech took for himself two wives; the name of the one was Adah, and the name of the other, Zillah. 20 Adah gave birth to Jabal; he became the father of those [nomadic herdsmen] who live in tents and have cattle and raise livestock. 21 His brother’s name was Jubal; he became the father of all those [musicians] who play the lyre and flute. 22 Zillah gave birth to Tubal-cain, the smith (craftsman) and teacher of every artisan in instruments of bronze and iron. The sister of Tubal-cain was Naamah.

23 Lamech said to his wives,

“Adah and Zillah,
Hear my voice;
You wives of Lamech,
Listen to what I say;
For I have killed a man [merely] for wounding me,
And a boy [only] for striking (bruising) me.
24 
“If Cain is avenged sevenfold [as the Lord said he would be],
Then Lamech [will be avenged] [h]seventy-sevenfold.”

25 Adam knew [Eve as] his wife again; and she gave birth to a son, and named him Seth, for [she said], “God has granted another child for me in place of Abel, because Cain killed him.” 26 To Seth, also, a son was born, whom he named Enosh (mortal man, mankind). At that [same] time men began to call on the name of the Lord [in worship through prayer, praise, and thanksgiving].

  1. Genesis 4:1 The name Adam is the Hebrew word for “man,” so when the word is used with the article (“the”) as it is here, it can be inferred that the writer (Moses) is referring to Adam as “the man.”
  2. Genesis 4:4 That is, the fat that covered the entrails of the animals. Later, in the Mosaic Law, the Israelites were forbidden to eat this fat (Lev 7:23), which was reserved as an offering to God, especially for sin (Lev 4:8, 26, 35; 9:10; 16:25).
  3. Genesis 4:5 Lit his countenance fell.
  4. Genesis 4:8 Lit rose up against.
  5. Genesis 4:15 Some ancient versions read, “Not so!”
  6. Genesis 4:15 Many commentators believe this sign not to have been like a brand on the forehead, but something awesome about Cain’s appearance that made people dread and avoid him. In the Talmud, the rabbis suggested several possibilities, including leprosy, boils, or a horn that grew out of Cain. But it was also suggested that Cain was given a pet dog to serve as a protective sign.
  7. Genesis 4:17 The simplest explanation for the origin of Cain’s wife is that she was one of his sisters, whom Scripture does not mention specifically, but implies (5:4). It is also possible that she was a niece or more distant relative descended from the original family, but in any case it is evident that the unrecorded children of Adam and Eve married each other. This was possible because the human gene pool was at its purest with Adam and Eve, so at some point their children could begin families of their own.
  8. Genesis 4:24 Lamech arrogantly declares to his wives that if someone kills him, he will be entitled to far greater vengeance since he merely retaliated for harm suffered, while Cain’s murder of Abel was by comparison unprovoked.