Chinese Contemporary Bible (Simplified)

以赛亚书 45

耶和华使塞鲁士兴起

1“我耶和华膏立塞鲁士为王,
我牵着他的右手帮助他征服列国、降服列王;
我使城门洞开,
让他通行无阻。
我对他说,
‘我要走在你前面,
为你铲平高山,
打破铜门,
砍断铁闩。
我要把隐藏的宝物和秘密收藏的财富赐给你,
好叫你知道点名呼召你的是我——以色列的上帝耶和华。
虽然你不认识我,
但为了我的仆人雅各,
我所拣选的以色列,
我还是点名呼召你,
赐给你一个尊贵的名号。
我是独一无二的耶和华,
除我以外再没有上帝。
虽然你不认识我,
但我还是赐你力量。
这样,从日出之地到日落之处,
普天下都知道除我以外,
别无他神,
我耶和华独一无二。
我造光明,也造黑暗;
赐平安,也降灾祸。
这一切都是我耶和华的作为。

“‘我使诸天降下甘露,
云彩降下公义,
使大地裂开,
萌生拯救和公义,
这是我耶和华的作为。’

“跟造物主争辩的人有祸了!
他不过是世上瓦器中的一件。
陶泥怎能对陶匠说,‘你在做什么’?
受造之物怎能说,‘造我的没手艺’?
10 对父亲说‘你生的是什么’
或对母亲说‘你产的是什么’的人有祸了!”
11 耶和华——以色列的圣者和创造主说:
“你们就我子民将来的事质问我吗?
你们发号施令要告诉我如何做吗?
12 是我造了大地,又造了地上的人;
我亲手铺展穹苍,
布置天上的万象。
13 我凭公义使塞鲁士王兴起,
我要让他的道路畅通无阻。
他必重建我的城,
释放我被掳的子民,
不是为了得报酬或奖赏。
这是万军之耶和华说的。”

14 耶和华说:
“埃及的出产和古实的货物必归你所有。
身材高大的西巴人必来归附你,
戴着锁链跟在你身后。
他们要向你下拜,
在你面前恳求,
并说,‘上帝真的与你们同在,
祂独一无二,除祂以外,
别无他神。’”
15 救主——以色列的上帝啊,
你真是一位隐藏自己的上帝。
16 制造偶像的都必蒙羞受辱,
一同惭愧。
17 但以色列必蒙耶和华拯救,
享受永远的救恩,
永远不会再蒙羞受辱。

18 创造诸天、塑造和建立大地给人居住、没有使地荒凉的耶和华上帝说:
“我是耶和华,是独一无二的上帝。
19 我没有在隐秘处暗暗地说话,
我没有对雅各的后裔说,
‘你们找不到我。’
我耶和华宣扬真理,
传讲正义。

20 “列国的流亡者啊,
你们要聚集到这里来。
那些抬着木头神像、
向不能救人的神明祷告的人真愚昧!
21 你们要彼此商议,
陈明你们的理由。
谁早已预言过今天发生的事?
谁很久以前就说过这些预言?
难道不是我耶和华吗?
除我以外别无他神。
我是公义的上帝,我是救主,
除我以外别无他神。
22 普世的人啊,归向我吧,
你们必蒙拯救,
因为我是独一无二的上帝。
23 我凭自己起誓,
我口中的话真实可靠,绝不更改,
‘万膝必向我跪拜,
万口必起誓效忠于我。’
24 他们必说,
‘只有耶和华那里才有公义和能力。’”
向祂发怒的必在祂面前蒙羞。
25 以色列的后裔必被耶和华称为义人,得到荣耀。

The Message

Isaiah 45

The God Who Forms Light and Darkness

11-7 God’s Message to his anointed,
    to Cyrus, whom he took by the hand
To give the task of taming the nations,
    of terrifying their kings—
He gave him free rein,
    no restrictions:
“I’ll go ahead of you,
    clearing and paving the road.
I’ll break down bronze city gates,
    smash padlocks, kick down barred entrances.
I’ll lead you to buried treasures,
    secret caches of valuables—
Confirmations that it is, in fact, I, God,
    the God of Israel, who calls you by your name.
It’s because of my dear servant Jacob,
    Israel my chosen,
That I’ve singled you out, called you by name,
    and given you this privileged work.
    And you don’t even know me!
I am God, the only God there is.
    Besides me there are no real gods.
I’m the one who armed you for this work,
    though you don’t even know me,
So that everyone, from east to west, will know
    that I have no god-rivals.
    I am God, the only God there is.
I form light and create darkness,
    I make harmonies and create discords.
    I, God, do all these things.

8-10 “Open up, heavens, and rain.
    Clouds, pour out buckets of my goodness!
Loosen up, earth, and bloom salvation;
    sprout right living.
    I, God, generate all this.
But doom to you who fight your Maker—
    you’re a pot at odds with the potter!
Does clay talk back to the potter:
    ‘What are you doing? What clumsy fingers!’
Would a sperm say to a father,
    ‘Who gave you permission to use me to make a baby?’
Or a fetus to a mother,
    ‘Why have you cooped me up in this belly?’”

11-13 Thus God, The Holy of Israel, Israel’s Maker, says:
    “Do you question who or what I’m making?
    Are you telling me what I can or cannot do?
I made earth,
    and I created man and woman to live on it.
I handcrafted the skies
    and direct all the constellations in their turnings.
And now I’ve got Cyrus on the move.
    I’ve rolled out the red carpet before him.
He will build my city.
    He will bring home my exiles.
I didn’t hire him to do this. I told him.
    I, God-of-the-Angel-Armies.”

14 God says:

“The workers of Egypt, the merchants of Ethiopia,
    and those statuesque Sabeans
Will all come over to you—all yours.
    Docile in chains, they’ll follow you,
Hands folded in reverence, praying before you:
    ‘Amazing! God is with you!
    There is no other God—none.’”

Look at the Evidence

15-17 Clearly, you are a God who works behind the scenes,
    God of Israel, Savior God.
Humiliated, all those others
    will be ashamed to show their faces in public.
Out of work and at loose ends, the makers of no-god idols
    won’t know what to do with themselves.
The people of Israel, though, are saved by you, God,
    saved with an eternal salvation.
They won’t be ashamed,
    they won’t be at loose ends, ever.

18-24 God, Creator of the heavens—
    he is, remember, God.
Maker of earth—
    he put it on its foundations, built it from scratch.
He didn’t go to all that trouble
    to just leave it empty, nothing in it.
    He made it to be lived in.
    This God says:

“I am God,
    the one and only.
I don’t just talk to myself
    or mumble under my breath.
I never told Jacob,
    ‘Seek me in emptiness, in dark nothingness.’
I am God. I work out in the open,
    saying what’s right, setting things right.
So gather around, come on in,
    all you refugees and castoffs.
They don’t seem to know much, do they—
    those who carry around their no-god blocks of wood,
    praying for help to a dead stick?
So tell me what you think. Look at the evidence.
    Put your heads together. Make your case.
Who told you, and a long time ago, what’s going on here?
    Who made sense of things for you?
Wasn’t I the one? God?
    It had to be me. I’m the only God there is—
The only God who does things right
    and knows how to help.
So turn to me and be helped—saved!—
    everyone, whoever and wherever you are.
I am God,
    the only God there is, the one and only.
I promise in my own name:
    Every word out of my mouth does what it says.
    I never take back what I say.
Everyone is going to end up kneeling before me.
    Everyone is going to end up saying of me,
    ‘Yes! Salvation and strength are in God!’”

24-25 All who have raged against him
    will be brought before him,
    disgraced by their unbelief.
And all who are connected with Israel
    will have a robust, praising, good life in God!