2“波斯王塞鲁士如此说，‘天上的上帝耶和华已把天下万国都赐给我，祂吩咐我在犹大的耶路撒冷为祂建造殿宇。 3你们当中凡是耶和华的子民，都可以去犹大的耶路撒冷，为住在耶路撒冷的以色列的上帝耶和华建殿，愿上帝与他们同在！ 4凡留下不回国的人，无论住在哪里，都要用金银、财物和牲畜帮助同区那些将要回国的人，此外还要为耶路撒冷的上帝的殿献上自愿献的礼物。’”
5于是，犹大和便雅悯的族长、祭司和利未人——所有被上帝感动的人都准备上耶路撒冷重建耶和华的殿。 6他们周围的人除了献上自愿献的礼物外，还拿出银器、金子、财物、牲畜和珍宝来支持他们。 7巴比伦王尼布甲尼撒曾从耶路撒冷耶和华的殿里带回珍贵的器皿，放在自己神明的庙里。波斯王塞鲁士将这些器皿取出来， 8派财政大臣米提利达如数交给犹大的首领设巴萨： 9三十个金盘、一千个银盘、二十九把刀、 10三十个金碗、四百一十个次等银碗及一千件其他器皿， 11共有五千四百件金银器皿。被掳者从巴比伦上耶路撒冷时，设巴萨把这些器皿一并带去。
Cyrus Helps the Jews to Return to Jerusalem
1It was the first year of the rule of Cyrus. He was king of Persia. The Lord inspired him to send a message all through his kingdom. It happened so that what the Lord had spoken through Jeremiah would come true. The message was written down. It said,
2“Cyrus, the king of Persia, says,
“ ‘The Lord is the God of heaven. He has given me all the kingdoms on earth. He has appointed me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. 3Any of his people among you may go up to Jerusalem and build the Lord’s temple. He is the God of Israel. He is the God who is in Jerusalem. And may their God be with them. 4The people still left alive in every place must bring gifts to the people going. They must provide silver and gold to the people going up to Jerusalem. The people must bring goods and livestock. They should also bring any offerings they choose to. All those gifts will be for God’s temple in Jerusalem.’ ”
5Then everyone God had inspired prepared to go. They wanted to go up to Jerusalem and build the Lord’s temple there. They included the family leaders of Judah and Benjamin. They also included the priests and Levites. 6All their neighbors helped them. They gave them silver and gold objects. They gave them goods and livestock. And they gave them gifts of great value. All those things were added to the other offerings the people chose to give.
7King Cyrus also brought out the objects that belonged to the Lord’s temple. Nebuchadnezzar had carried them off from Jerusalem. He had put them in the temple of his own god. 8Cyrus, the king of Persia, told Mithredath to bring them out. Mithredath was in charge of the temple treasures. He counted those objects. Then he gave them to Sheshbazzar, the prince of Judah.
9Here is a list of the objects.
There were 30 gold dishes.
There were 1,000 silver dishes.
There were 29 silver pans.
10There were 30 gold bowls.
There were 410 matching silver bowls.
There were 1,000 other objects.
11The total number of gold and silver objects was 5,400.
Sheshbazzar brought all of these back with him to Jerusalem. So Sheshbazzar and the Jews who had been forced to leave Judah came up from Babylon to Jerusalem.