1我是奉上帝旨意做基督耶稣使徒的保罗,写信给以弗所忠于基督耶稣的众圣徒。
2愿我们的父上帝和主耶稣基督赐给你们恩典和平安!
基督徒的属灵恩福
3赞美我们主耶稣基督的父上帝!祂在基督里赐给了我们天上各样属灵的恩福。 4早在创造世界以前,祂已经在基督里拣选了我们,使我们在祂眼中成为圣洁无瑕的人。
5上帝因为爱我们,就按照祂自己美好的旨意,预定我们借着耶稣基督得到做祂儿女的名分。 6我们赞美祂奇妙无比的恩典,这恩典是上帝借着祂的爱子赐给我们的。 7我们借着祂爱子的血蒙救赎,过犯得到赦免,这都是出于祂的洪恩。 8上帝用各种智慧和聪明把这恩典丰丰富富地赐给我们, 9照着祂在基督里所定的美好计划叫我们知道祂旨意的奥秘, 10等所定的时候一到,叫天地万物一同归在基督的名下。
11我们也在基督里被拣选成为祂的子民。这都是按自己旨意行万事的上帝预先定下的计划, 12好让我们这些首先在基督里得到盼望的人都来颂赞祂的荣耀。
13你们听过真理之道,就是那使你们得救的福音,而且也信了基督。你们既然信祂,就领受了上帝应许赐下的圣灵为印记。 14圣灵是我们领受产业的担保,直到上帝的子民得到救赎,使祂的荣耀受到颂赞。
保罗的祷告
15我听到你们对主耶稣的信心和对众圣徒的爱心后, 16不断地为你们感谢上帝,祷告的时候常常提到你们。 17我求我们主耶稣基督的上帝——荣耀的父把赐智慧和启示的灵给你们,好使你们更深地认识祂。 18我也求上帝照亮你们心中的眼睛,使你们知道祂的呼召给你们带来了何等的盼望,祂应许赐给众圣徒的产业有何等丰富的荣耀, 19并且祂在我们这些信的人身上所运行的能力是何等浩大。 20上帝曾用这大能使基督从死里复活,使基督在天上坐在自己右边, 21远远超越今生永世所有执政的、掌权的、有能力的、做主宰的和一切的权势。 22祂又使万物降服在基督脚下,使基督为教会做万物的元首。 23教会是基督的身体,蕴涵着那无所不在、充满万物者的丰盛。
1Од Павла, вољом Божијом изабраног за апостола Христа Исуса, светима у Ефесу, вернима у Христу Исусу:
2Милост вам и мир од Бога, Оца нашега, и Господа Исуса Христа.
3Нека је благословен Бог, Отац Господа нашег Исуса Христа, који нас је у Христу благословио сваким духовним благословом на небесима. 4У њему нас је изабрао пре постанка света, да будемо свети и без мане пред њим. Он нас је у љубави 5предодредио, благонаклоношћу своје воље, да постанемо његова деца посредством Исуса Христа, 6и да хвалимо његову славну милост коју нам је даровао у Љубљеноме. 7У њему имамо откупљење, опроштење преступа посредством његове крви, што показује богатство милости. 8Њу је Бог изобилно излио на нас, заједно са свом мудрошћу и разумевањем. 9Својом благонаклоношћу нам је обзнанио тајну своје воље, коју је по свом науму унапред одредио у њему. 10Овај наум, који ће се остварити у право време, ујединиће све што је на небесима и на земљи с Христом као главом.
11У њему смо изабрани, пошто смо предодређени намером Бога који све чини у складу с одлуком своје воље, 12да хвалимо његову славу – ми који смо се претходно поуздали у Христа. 13Чувши истиниту поруку – Радосну вест о вашем спасењу, ви сте поверовали у Христа, а Бог је утиснуо свој печат на вас, тако што вам је дао обећаног Духа Светог. 14Он је залог добара која нас очекују, јемство да ће Бог ослободити свој народ. Величајмо зато његову славу!
Павлова молитва
15Стога, чувши за вашу веру у Господа Исуса и за вашу љубав према свим светима, 16непрестано захваљујем Богу за вас. Сећам вас се у својим молитвама, молећи се 17Богу Господа нашег Исуса Христа, славноме Оцу, да вам да Духа мудрости и откривења којим ћете га упознати; 18да вам Бог просветли очи срца да бисте видели у чему се састоји нада на коју сте позвани, како је величанствено богатство добара које је он припремио светима, 19и како је неизмерно велика његова сила према нама који верујемо. Његова сила одговара делотворности оне силне моћи 20коју је показао на Христу, када га је подигао из мртвих и поставио себи с десне стране на небесима 21изнад свих поглаварстава и власти, сила, господстава, и изнад сваког имена које се зазива, не само на овом свету, него и у будућем. 22Бог је све покорио под његове ноге и поставио га над свиме, за главу Цркве. 23Она је његово тело, пунина онога који све испуњава у свему.