Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

1 Цар 25

Навал отказывает просьбе Довуда

1Самуил умер, и все исроильтяне собрались и оплакивали его. Они похоронили его рядом с его домом, в Раме.

Довуд спустился в пустыню Паран. Один человек в городе Маоне, который владел имуществом в Кармиле, был очень богат. У него была тысяча коз и три тысячи овец, которых он стриг в Кармиле. Его звали Навал, а его жену – Авигайль. Она была умной и красивой женщиной, но её муж, из рода Халева, был человек грубый и злонравный.

Находясь в пустыне, Довуд услышал, что у Навала стрижка овец. Он послал десять юношей и сказал им:

– Поднимитесь к Навалу в Кармил и приветствуйте его от моего имени. Скажите ему: «Мир тебе! Мир всему твоему дому! Мир всему, что у тебя есть! Я слышал, у тебя идёт стрижка овец. Когда твои пастухи были с нами, мы не обижали их, и всё время, что они были в Кармиле, ничего у них не пропадало. Спроси об этом своих слуг, и они скажут тебе. Поэтому пусть мои молодые люди найдут у тебя расположение, ведь мы пришли в праздничный день. Пожалуйста, дай твоим рабам и твоему сыну Довуду всё, что сможешь для них найти».

Когда посланцы Довуда пришли, они передали Навалу от имени Довуда все эти слова и стали ждать. 10 Но Навал ответил слугам Довуда:

– Кто такой этот Довуд? Кто такой этот сын Есея? Теперь много стало таких слуг, что бегут от своих господ. 11 Неужели я возьму хлеб, воду и мясо, приготовленное для моих людей, стригущих овец, и отдам людям, которые явились неизвестно откуда?

12 Люди Довуда повернулись и пошли назад. Возвратившись, они пересказали ему каждое слово. 13 Довуд приказал своим людям:

– Препояшьте свои мечи!

Они сделали это, и сам Довуд взял свой меч. Около четырёхсот человек пошло вслед за Довудом, а двести человек осталось при обозе.

Авигайль предотвращает кровопролитие

14 Один из слуг сказал Авигайль, жене Навала:

– Довуд послал вестников из пустыни, чтобы приветствовать нашего господина, но он их оскорбил. 15 А эти люди были с нами очень добры. Они не обижали нас, и всё то время, что мы были рядом с ними в полях, ничего у нас не пропадало. 16 Ночью и днём они были нам стеной всё время, пока мы пасли наших овец рядом с ними. 17 Подумай же об этом и посмотри, что ты можешь сделать, потому что над нашим господином и над всем его домом нависла беда. Он такой злобный человек, что никто не может с ним говорить.

18 Авигайль не стала терять времени. Она взяла двести лепёшек, два бурдюка с вином, пять приготовленных овец, небольшой мешок[a] жареного зерна, сто связок изюма, двести связок сушёного инжира и нагрузила всё это на ослов. 19 Она сказала своим слугам:

– Ступайте вперёд, а я пойду за вами.

Но она ничего не сказала своему мужу Навалу. 20 Когда она спустилась на осле в горное ущелье, навстречу ей шёл Довуд со своими людьми, и она встретилась с ними. 21 Довуд только что сказал:

– Да, напрасно я охранял собственность этого человека в пустыне, чтобы ничего не пропадало. Он отплатил мне злом за добро. 22 Пусть Всевышний сурово накажет меня[b], если к утру я оставлю в живых хотя бы одного мужчину из всех, кто принадлежит Навалу!

23 Увидев Довуда, Авигайль быстро слезла с осла и поклонилась ему лицом до земли. 24 Она пала к его ногам и сказала:

– Мой господин, пусть вина будет на мне одной. Пожалуйста, позволь твоей рабыне поговорить с тобой, выслушай то, что скажет тебе твоя рабыня. 25 Пусть мой господин не обращает внимания на этого негодного человека Навала. Он таков, каково его имя, – его зовут Навал («глупец»), и глупость его с ним. Что же до меня, твоей рабыни, то я не видела людей, которых присылал мой господин.

26 А теперь, так как Вечный удержал моего господина от кровопролития и от того, чтобы мстить за себя своими руками, то верно, как и то, что жив Вечный и жив ты сам, – пусть твои враги и все, кто замышляет зло против моего господина, будут подобны Навалу. 27 И пусть этот дар, который принесла моему господину твоя рабыня, будет вручен людям, что следуют за тобой. 28 Пожалуйста, прости вину твоей рабыни, ведь Вечный непременно создаст для моего господина прочный дом, потому что мой господин ведёт войны Вечного. Пусть не будет в тебе никакого зла всю твою жизнь. 29 Даже если кто-нибудь станет преследовать тебя, чтобы отнять у тебя жизнь, то жизнь моего господина будет надёжно завязана в узле жизни у Вечного, твоего Бога. Но жизни твоих врагов Он метнёт прочь, словно камень из пращи. 30 Когда Вечный совершит для моего господина всё доброе, что Он говорил о тебе, и поставит тебя вождём над Исроилом, 31 у моего господина не будет повода горевать или терзаться муками совести о том, что пролил напрасно кровь и отомстил за себя. И когда Вечный даст моему господину успех, вспомни твою рабыню.

32 Довуд сказал Авигайль:

– Хвала Вечному, Богу Исроила, Который послал тебя сегодня мне навстречу! 33 Благословен твой разум и благословенна ты за то, что удержала меня от кровопролития и от мести за себя. 34 Иначе, верно, как и то, что жив Вечный, Бог Исроила, Который удержал меня от того, чтобы причинить тебе вред, – если бы ты не поспешила мне навстречу, ни один из мужчин в доме Навала, не остался бы в живых к рассвету.

35 Затем Довуд принял из её рук то, что она ему принесла, и сказал:

– Ступай домой с миром. Я послушаюсь твоих слов и исполню твою просьбу.

Авигайль становится женой Довуда

36 Когда Авигайль пришла к Навалу, он был дома и сидел на пиру, подобном царскому. Он был весел и сильно пьян. Она ничего не говорила ему до рассвета. 37 Утром, когда Навал протрезвел, жена рассказала ему обо всём. Его сердце замерло, и он будто окаменел. 38 Спустя примерно десять дней, Вечный поразил Навала, и он умер.

39 Когда Довуд услышал, что Навал умер, он сказал:

– Хвала Вечному, Который отомстил за оскорбление, полученное мной от Навала. Он удержал Своего раба от злого дела и обратил злобу Навала на его же голову.

Затем Довуд послал Авигайль известие, прося её стать его женой. 40 Его слуги пришли в Кармил и сказали Авигайль:

– Довуд послал нас к тебе, чтобы взять тебя ему в жёны.

41 Она поклонилась лицом до земли и сказала:

– Вот твоя рабыня, готовая служить тебе и мыть ноги слугам моего господина.

42 Авигайль быстро села на осла, и в сопровождении пяти своих служанок отправилась с посланниками Довуда к нему и стала его женой. 43 Ещё Довуд женился на Ахиноамь из Изрееля. Они обе были его жёнами. 44 Но Шаул отдал свою дочь Михаль, жену Довуда, Палтиилу, сыну Лаиша из Галлима.

Footnotes

  1. 1 Цар 25:18 Букв.: «пять сат».
  2. 1 Цар 25:22 Или: «врагов Довуда».

New American Standard Bible

1 Samuel 25

Samuel’s Death

1Then Samuel died; and all Israel gathered together and mourned for him, and buried him at his house in Ramah. And David arose and went down to the wilderness of Paran.

Nabal and Abigail

Now there was a man in Maon whose business was in Carmel; and the man was very [a]rich, and he had three thousand sheep and a thousand goats. And it came about while he was shearing his sheep in Carmel (now the man’s name was Nabal, and his wife’s name was Abigail. And the woman was [b]intelligent and beautiful in appearance, but the man was harsh and evil in his dealings, and he was a Calebite), that David heard in the wilderness that Nabal was shearing his sheep. So David sent ten young men; and David said to the young men, “Go up to Carmel, [c]visit Nabal and greet him in my name; and thus you shall say, ‘[d]Have a long life, peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. Now I have heard that you have shearers; now your shepherds have been with us and we have not insulted them, nor have they missed anything all the days they were in Carmel. Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a [e]festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.’”

When David’s young men came, they spoke to Nabal according to all these words in David’s name; then they waited. 10 But Nabal answered David’s servants and said, “Who is David? And who is the son of Jesse? There are many servants today who are each breaking away from his master. 11 Shall I then take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers, and give it to men [f]whose origin I do not know?” 12 So David’s young men retraced their way and went back; and they came and told him according to all these words. 13 David said to his men, “Each of you gird on his sword.” So each man girded on his sword. And David also girded on his sword, and about four hundred men went up behind David while two hundred stayed with the baggage.

14 But one of the young men told Abigail, Nabal’s wife, saying, “Behold, David sent messengers from the wilderness to [g]greet our master, and he scorned them. 15 Yet the men were very good to us, and we were not insulted, nor did we miss anything [h]as long as we went about with them, while we were in the fields. 16 They were a wall to us both by night and by day, all the time we were with them tending the sheep. 17 Now therefore, know and [i]consider what you should do, for evil is plotted against our master and against all his household; and he is such a [j]worthless man that no one can speak to him.”

Abigail Intercedes

18 Then Abigail hurried and took two hundred loaves of bread and two jugs of wine and five sheep already prepared and five measures of roasted grain and a hundred clusters of raisins and two hundred cakes of figs, and loaded them on donkeys. 19 She said to her young men, “Go on before me; behold, I am coming after you.” But she did not tell her husband Nabal. 20 It came about as she was riding on her donkey and coming down by the hidden part of the mountain, that behold, David and his men were coming down toward her; so she met them. 21 Now David had said, “Surely in vain I have guarded all that this man has in the wilderness, so that nothing was missed of all that belonged to him; and he has returned me evil for good. 22 May God do so to the enemies of David, and more also, if by morning I leave as much as one [k]male of any who belong to him.”

23 When Abigail saw David, she hurried and dismounted from her donkey, and fell on her face before David and bowed herself to the ground. 24 She fell at his feet and said, “On me [l]alone, my lord, be the blame. And please let your maidservant speak [m]to you, and listen to the words of your maidservant. 25 Please do not let my lord [n]pay attention to this [o]worthless man, Nabal, for as his name is, so is he. [p]Nabal is his name and folly is with him; but I your maidservant did not see the young men of my lord whom you sent.

26 “Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has restrained you from [q]shedding blood, and from [r]avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal. 27 Now let this [s]gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who [t]accompany my lord. 28 Please forgive the transgression of your maidservant; for the Lord will certainly make for my lord an enduring house, because my lord is fighting the battles of the Lord, and evil will not be found in you all your days. 29 Should anyone rise up to pursue you and to seek your [u]life, then the [v]life of my lord shall be bound in the bundle of the living with the Lord your God; but the [w]lives of your enemies He will sling out [x]as from the hollow of a sling. 30 And when the Lord does for my lord according to all the good that He has spoken concerning you, and appoints you ruler over Israel, 31 this will not [y]cause grief or a troubled heart to my lord, both by having shed blood without cause and by my lord having [z]avenged himself. When the Lord deals well with my lord, then remember your maidservant.”

32 Then David said to Abigail, “Blessed be the Lord God of Israel, who sent you this day to meet me, 33 and blessed be your discernment, and blessed be you, who have kept me this day from [aa]bloodshed and from [ab]avenging myself by my own hand. 34 Nevertheless, as the Lord God of Israel lives, who has restrained me from harming you, unless you had come quickly to meet me, surely there would not have been left to Nabal until the morning light as much as one [ac]male.” 35 So David received from her hand what she had brought him and said to her, “Go up to your house in peace. See, I have listened to [ad]you and [ae]granted your request.”

36 Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything [af]at all until the morning light. 37 But in the morning, when the wine had gone out of Nabal, his wife told him these things, and his heart died within him so that he became as a stone. 38 About ten days later, the Lord struck Nabal and he died.

David Marries Abigail

39 When David heard that Nabal was dead, he said, “Blessed be the Lord, who has pleaded the cause of my reproach from the hand of Nabal and has kept back His servant from evil. The Lord has also returned the evildoing of Nabal on his own head.” Then David sent [ag]a proposal to Abigail, to take her as his wife. 40 When the servants of David came to Abigail at Carmel, they spoke to her, saying, “David has sent us to you to take you as his wife.” 41 She arose and bowed with her face to the ground and said, “Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord’s servants.” 42 Then Abigail quickly arose, and rode on a donkey, with her five maidens who [ah]attended her; and she followed the messengers of David and became his wife.

43 David had also taken Ahinoam of Jezreel, and they both became his wives.

44 Now Saul had given Michal his daughter, David’s wife, to Palti the son of Laish, who was from Gallim.

Footnotes

  1. 1 Samuel 25:2 Lit great
  2. 1 Samuel 25:3 Lit of good understanding
  3. 1 Samuel 25:5 Lit go into
  4. 1 Samuel 25:6 Lit To life
  5. 1 Samuel 25:8 Lit good
  6. 1 Samuel 25:11 Lit from where they are
  7. 1 Samuel 25:14 Lit bless
  8. 1 Samuel 25:15 Lit all the days
  9. 1 Samuel 25:17 Lit see
  10. 1 Samuel 25:17 Lit son of Belial
  11. 1 Samuel 25:22 Lit who urinates against the wall
  12. 1 Samuel 25:24 Lit even me
  13. 1 Samuel 25:24 Lit in your ears
  14. 1 Samuel 25:25 Lit set his heart to
  15. 1 Samuel 25:25 Lit man of Belial
  16. 1 Samuel 25:25 I.e. Fool
  17. 1 Samuel 25:26 Lit coming in with blood
  18. 1 Samuel 25:26 Lit saving
  19. 1 Samuel 25:27 Lit blessing
  20. 1 Samuel 25:27 Lit walk at the feet of
  21. 1 Samuel 25:29 Lit soul
  22. 1 Samuel 25:29 Lit soul
  23. 1 Samuel 25:29 Lit soul
  24. 1 Samuel 25:29 Lit in the midst
  25. 1 Samuel 25:31 Lit become staggering to you or a stumbling of the heart
  26. 1 Samuel 25:31 Lit saved
  27. 1 Samuel 25:33 Lit coming in with blood
  28. 1 Samuel 25:33 Lit saving
  29. 1 Samuel 25:34 Lit who urinates against the wall
  30. 1 Samuel 25:35 Lit your voice
  31. 1 Samuel 25:35 Lit lifted up your face
  32. 1 Samuel 25:36 Lit small or large
  33. 1 Samuel 25:39 Lit and spoke
  34. 1 Samuel 25:42 Lit walked at her feet