Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

1 Цар 16

Самуил помазывает Довуда

1Вечный сказал Самуилу:

– Сколько ты ещё будешь скорбеть по Шаулу? Я отверг его как царя над Исроилом. Наполни рог маслом и отправляйся в путь. Я посылаю тебя к Есею из Вифлеема. Я выбрал Себе в цари одного из его сыновей.

Но Самуил спросил:

– Как же я пойду? Шаул услышит об этом и убьёт меня.

Вечный ответил:

– Возьми с собой телицу и скажи: «Я пришёл, чтобы принести жертву Вечному». Пригласи Есея к жертве, и Я укажу тебе, что делать. Ты должен помазать[a] Мне того, кого Я укажу.

Самуил сделал, как сказал Вечный. Когда он пришёл в Вифлеем, старейшины города со страхом вышли ему навстречу. Они спросили:

– Ты пришёл с миром?

Самуил ответил:

– Да, с миром. Я пришёл, чтобы принести жертву Вечному. Освятитесь и идите к жертве со мной.

Затем он освятил Есея и его сыновей и пригласил их к жертве. Когда они пришли, Самуил увидел старшего сына Есея, Элиава, и подумал: «Конечно, это помазанник Вечного стоит здесь перед Вечным». Но Вечный сказал Самуилу:

– Не смотри на его внешность и на высокий рост, потому что Я отверг его. Вечный смотрит не так, как человек. Человек смотрит на внешний вид, а Вечный смотрит на сердце.

Тогда Есей позвал второго сына, Авинадава, и провёл его перед Самуилом. Но Самуил сказал:

– И этого не выбрал Вечный.

Тогда Есей провёл третьего сына, Шамму, но Самуил сказал:

– И этого не выбрал Вечный.

10 Есей провёл перед Самуилом семерых своих сыновей, но Самуил сказал ему:

– Их тоже Вечный не выбрал.

11 Самуил спросил Есея:

– Все ли твои сыновья здесь?

– Есть ещё самый младший, – ответил Есей, – но он пасёт овец.

Самуил сказал:

– Пошли за ним и приведи его. Мы не сядем, пока он не придёт сюда.

12 Он послал за ним, и его привели. Он был румяным[b], с красивыми глазами и приятной внешностью. И Вечный сказал:

– Встань и помажь его – это он.

13 Самуил взял рог с маслом и помазал Довуда в присутствии братьев. Тогда Дух Вечного сошёл на Довуда и с того дня пребывал на нём. А Самуил вернулся в Раму.

Довуд на службе у Шаула

14 Дух Вечного отошёл от Шаула, и злой дух от Вечного овладел им.

15 Слуги Шаула сказали ему:

– Злой дух от Всевышнего овладел тобой. 16 Пусть наш господин велит своим рабам найти кого-нибудь, кто умеет играть на арфе. Он будет играть, когда этот дух будет находить на тебя, и тебе будет лучше.

17 Шаул сказал слугам:

– Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.

18 Один из его слуг ответил:

– Я видел сына Есея из Вифлеема, он умеет играть на арфе. Он храбрый человек и воин, благоразумен в речах и хорош собою. И Вечный с ним.

19 Шаул послал вестников к Есею и сказал:

– Отошли ко мне своего сына Довуда, который пасёт овец.

20 Есей взял осла, навьючил на него лепёшки, взял козлёнка и бурдюк с вином и послал всё это вместе со своим сыном Довудом к Шаулу. 21 Довуд явился к Шаулу и поступил к нему на службу. Шаул очень полюбил его, и Довуд стал одним из его оруженосцев. 22 Шаул послал сказать Есею:

– Позволь Довуду остаться у меня на службе, потому что я им доволен.

23 Всякий раз, когда дух от Всевышнего находил на Шаула, Довуд брал свою арфу и играл. Шаулу становилось лучше, и злой дух оставлял его.

Footnotes

  1. 1 Цар 16:3 См. сноску на 9:16.
  2. 1 Цар 16:12 Слово, стоящее в тексте оригинала, может относиться как к цвету волос, так и к цвету кожи. Точно не известно, какой именно это был цвет.

Amplified Bible

1 Samuel 16

Samuel Goes to Bethlehem

1The Lord said to Samuel, “How long will you grieve for Saul, when I have rejected him as king over Israel? [a]Fill your horn with oil and go; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have chosen a king for Myself among his sons.” But Samuel said, “How can I go? When Saul hears about it, he will kill me.” And the Lord said, “Take a heifer from the herd with you and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’ You shall invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you shall do [after that]; and you shall anoint for Me the one whom I designate.” So Samuel did what the Lord said, and came to Bethlehem. And the elders of the city came trembling to meet him and said, “Do you come in peace?” And he said, “In peace; I have come to sacrifice to the Lord. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice.” He also consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice.

So it happened, when they had come, he looked at Eliab [the eldest son] and thought, “Surely the Lord’s anointed is before Him.” But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees; for man looks [b]at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.” Then Jesse called Abinadab and had him pass before Samuel. But Samuel said, “The Lord has not chosen this one either.” Next Jesse had Shammah pass by. And Samuel said, “The Lord has not chosen him either.” 10 Jesse had seven of his sons pass before Samuel. But Samuel said to Jesse, “The Lord has not chosen [any of] these.” 11 Then Samuel said to Jesse, “Are all your sons here?” Jesse replied, “There is still one left, the youngest; he is tending the sheep.” Samuel said to Jesse, “Send word and bring him; because we will not sit down [to eat the sacrificial meal] until he comes here.”

David Anointed

12 So Jesse sent word and brought him in. Now he had a ruddy complexion, with beautiful eyes and a handsome appearance. The Lord said [to Samuel], “Arise, anoint him; for this is he.” 13 Then Samuel took the horn of oil and anointed David in the presence of his brothers; and the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward. And Samuel arose and went to Ramah.

14 Now the Spirit of the Lord departed from Saul, and an evil spirit from the Lord tormented and terrified him. 15 Saul’s servants said to him, “Behold, an evil spirit from God is tormenting you. 16 Let our lord now command your servants who are here before you to find a man who plays skillfully on the harp; and when the evil spirit from God is on you, he shall play the harp with his hand, and you will be well.” 17 So Saul told his servants, “Find me a man who plays well and bring him to me.” 18 One of the young men said, “Behold, I have seen a son of Jesse the Bethlehemite who is a skillful musician, a brave and competent man, a warrior, discerning (prudent, eloquent) in speech, and a handsome man; and the Lord is with him.” 19 So Saul sent messengers to Jesse and said, “Send me David your son, who is with the flock.” 20 Jesse took a donkey [loaded with] bread and a jug of wine and a young goat, and sent them to Saul with David his son. 21 Then David came to Saul and attended him. Saul loved him greatly and [later] David became his armor bearer. 22 Saul sent word to Jesse, saying, “Please let David [c]be my attendant, for he has found favor in my sight.” 23 So it came about that whenever the [evil] spirit from God was on Saul, David took a harp and played it with his hand; so Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would leave him.

Footnotes

  1. 1 Samuel 16:1 Samuel’s horn was a receptacle for olive oil, which he would use to anoint a new king.
  2. 1 Samuel 16:7 Lit with the eyes.
  3. 1 Samuel 16:22 Lit stand before me.