Числа 8 – CARST & BDS

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Числа 8:1-26

Расположение лампад

1Вечный сказал Мусо:

2– Говори с Хоруном, скажи ему: «Когда ты будешь устанавливать семь лампад на светильнике, то установи их так, чтобы они освещали пространство спереди».

3Хорун так и сделал. Он установил лампады так, чтобы они светили перед светильником, как повелел Мусо Вечный. 4Вот как был сделан светильник: его сделали из кованого золота – от основания до цветков. Светильник был сделан по тому образцу, который показал Мусо Вечный.

Очищение и посвящение левитов

5Вечный сказал Мусо:

6– Отдели левитов от остальных исроильтян и очисти их. 7Чтобы очистить их, сделай так: окропи их водой очищения, и пусть они обреют всё тело и выстирают одежду. Так они очистятся. 8Пусть они возьмут молодого быка с положенным хлебным приношением из лучшей муки, смешанной с маслом, а ты возьми второго молодого быка для жертвы за грех. 9Приведи левитов к шатру встречи и собери всё общество Исроила. 10Поставь левитов перед Вечным, и пусть исроильтяне возложат на них руки. 11Пусть Хорун посвятит левитов Вечному как приношение от исроильского народа, чтобы они могли служить Вечному.

12Когда левиты возложат руки на головы быков, принеси одного быка в жертву Вечному за грех, а другого – во всесожжение, чтобы очистить левитов. 13Поставь левитов перед Хоруном и его сыновьями и посвяти их Вечному как приношение. 14Так ты отделишь левитов от остальных исроильтян, и левиты станут Моими.

15Когда ты очистишь левитов и посвятишь их как приношение, пусть они войдут, чтобы служить при шатре встречи. 16Они – те исроильтяне, которых нужно полностью отдать Мне. Я беру их Себе вместо первенцев мужского пола от любой исроильтянки. 17Все первенцы мужского пола в Исроиле – человек или животное – принадлежат Мне. Я отделил их Себе, умертвив всех первенцев в Египте. 18Я взял левитов вместо всех первородных сыновей Исроила. 19Я предназначил левитов в дар от исроильтян Хоруну и его сыновьям, чтобы они служили за исроильтян при шатре встречи и совершали для них очищение, чтобы никакая напасть не поразила исроильтян, если они приблизятся к святилищу.

20Мусо, Хорун и всё общество Исроила поступили с левитами точно так, как повелел Мусо Вечный. 21Левиты очистились и выстирали одежду. Хорун посвятил их Вечному как приношение и совершил для них очищение, чтобы сделать их чистыми. 22После этого левиты вошли, чтобы служить при шатре встречи под началом Хоруна и его сыновей. Они поступили с левитами точно так, как повелел Мусо Вечный.

23Вечный сказал Мусо:

24– Это касается левитов: пусть мужчины двадцати пяти лет и старше принимаются за свои обязанности по службе при шатре встречи, 25но в пятьдесят лет пусть удаляются от постоянного служения и больше не служат. 26Они могут помогать своим братьям исполнять их обязанности при шатре встречи, но сами пусть не служат. Так ты обозначишь левитам их обязанности.

La Bible du Semeur

Nombres 8:1-26

Comment placer les lampes

1L’Eternel parla à Moïse en ces termes : 2Dis à Aaron : Lorsque tu mettras les sept lampes en place, tu les disposeras de manière à ce qu’elles projettent leur lumière sur le devant du chandelier.

3Aaron fit ainsi. Il plaça les lampes sur le devant du chandelier, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. 4Ce chandelier était fait d’or massif martelé, du pied jusqu’à ses fleurs. On l’avait façonné d’après le modèle que l’Eternel avait montré à Moïse8.4 Pour les v. 1-4, voir Ex 25.31-40 ; 37.17-24..

L’entrée en fonction des lévites

Purification des lévites

5L’Eternel parla à Moïse en ces termes : 6Sépare les lévites du reste des Israélites et purifie-les. 7Voici comment tu procéderas pour les purifier : tu les aspergeras d’eau purificatrice, puis ils se raseront tout le corps et laveront leurs vêtements. Alors ils seront rituellement purs. 8Ils prendront un jeune taureau, avec l’offrande correspondante, c’est-à-dire de la fleur de farine pétrie à l’huile. Tu prendras un second taureau comme sacrifice pour le péché. 9Tu feras avancer les lévites devant la tente de la Rencontre et tu convoqueras toute la communauté des Israélites. 10Tu feras avancer les lévites devant l’Eternel, et les Israélites poseront les mains sur eux. 11Alors Aaron fera devant l’Eternel le geste de présentation pour m’offrir les lévites de la part des Israélites et ils seront affectés à mon service. 12Les lévites poseront leurs mains sur la tête des deux taureaux et tu m’offriras8.12 L’ancienne version grecque a : Aaron m’offrira. l’un comme sacrifice pour le péché, et l’autre comme holocauste afin d’accomplir le rite d’expiation pour les lévites. 13Tu placeras les lévites devant Aaron et ses fils et tu feras le geste de présentation pour les offrir à l’Eternel. 14Ainsi tu mettras à part les lévites du reste des Israélites et ils m’appartiendront. 15Après cela, ils entreront en fonction pour le service de la tente de la Rencontre.

Tu les purifieras donc et tu feras le geste de présentation pour eux, 16car ils me sont entièrement donnés parmi les Israélites en échange de tous les premiers-nés des Israélites ; je les ai pris pour moi. 17En effet tout premier-né chez les Israélites m’appartient, homme ou animal ; je les ai consacrés à moi-même, le jour où j’ai fait mourir tous les fils aînés des Egyptiens8.17 Voir Ex 13.2.. 18J’ai pris les lévites en échange de tous les fils aînés israélites, 19et je les ai donnés à Aaron et à ses fils d’entre les Israélites, pour qu’ils accomplissent le service des Israélites dans la tente de la Rencontre et qu’ils aient ainsi une fonction expiatoire pour eux afin que les Israélites ne soient frappés d’aucun fléau pour s’être approchés du sanctuaire8.19 Voir Nb 1.53..

20Moïse, Aaron et toute la communauté des Israélites firent pour les lévites tout ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse à leur sujet. 21Les lévites se purifièrent et lavèrent leurs vêtements. Aaron fit le geste de présentation devant l’Eternel, puis il accomplit le rite d’expiation pour eux afin de les purifier. 22Après cela, ils entrèrent en fonction dans la tente de la Rencontre sous la direction d’Aaron et de ses fils. On procéda donc à leur égard conformément à ce que l’Eternel avait ordonné à Moïse.

L’âge du service pour les lévites

23L’Eternel parla encore à Moïse en ces termes : 24Les lévites âgés de vingt-cinq ans et plus seront recrutés pour accomplir un service dans la tente de la Rencontre. 25A cinquante ans, ils se retireront du service et n’exerceront plus leurs fonctions ; 26ils aideront leurs collègues à accomplir le service dans la tente de la Rencontre, mais ils n’auront plus eux-mêmes de service actif. Telles sont les dispositions que tu prendras à l’égard du service des lévites.