Исаия 9 – CARST & KSS

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 9:1-21

Пророчество о Младенце

1Прошлое принизило землю Завулона и землю Неффалима, но грядущее прославит Галилею языческую и её приморский путь, ведущий за Иордан.

2Народ, идущий во тьме,

увидел великий свет;

на живущих в стране смертной тени

свет воссиял.

3Ты умножил народ,

увеличил их радость;

они радуются пред Тобой,

как радуются во время жатвы,

как ликуют, деля добычу.

4Ведь, как в день поражения Мадиана9:4 См. Суд. 7:23-25.,

Ты сломал тяготившее их ярмо,

сломал брус у них на плечах

и палку притеснителя.

5Всякая обувь воинов, бывшая в битве,

и всякая одежда, обагрённая кровью,

будут отданы на сожжение,

станут пищей для огня.

6Ведь Младенец родился нам,

Сын дан нам!

На плечи Его будет возложена власть,

и назовут Его:

Чудесный Советник9:6 Или: «Чудесный, Советник»., Могучий Бог,

Вечный Отец, Правитель, дарующий мир.

7Умножению власти Его и мира нет конца;

правит Он на престоле Довуда царством его,

утверждая и поддерживая его

правосудием и праведностью

отныне и вовеки9:1-7 Эти слова являются пророчеством об Исо Масехе (см. Мат. 4:12-16; 28:18; Лк. 1:30-35, 79)..

Это сделает ревность Вечного, Повелителя Сил.

Гнев Вечного на Исроил

8У Владыки есть слово против потомков Якуба,

оно касается Исроила.

9Узнает его весь народ –

Ефраим9:9 То есть Исроил. и жители Сомарии,

те, что гордо

и с надменным сердцем говорят:

10– Хотя Вечный обрушил кирпичные здания,

мы отстроим их из тёсаного камня,

и хотя Он срубил тутовые деревья,

мы заменим их кедрами.

11Но Вечный воздвигнет против них врагов Рецина,

поднимет на них неприятелей.

12Сирийцы с востока и филистимляне с запада

будут жадно пожирать Исроил.

Но и тогда гнев Его не отвратится,

и рука Его ещё будет занесена.

13Но народ не возвращается к Тому, Кто разит их,

и не ищет Вечного, Повелителя Сил.

14Тогда Вечный отсечёт у Исроила и голову, и хвост,

ветви высоких пальм и низкий тростник в один день;

15старейшины и знатный люд – это голова,

пророки, что учат лжи, – это хвост.

16Вожди этого народа сбили его с пути,

ведомые ими бредут по ложной дороге.

17Поэтому Владыка не порадуется юношам,

не пожалеет сирот и вдов,

ведь каждый – безбожник и злодей,

всякий язык говорит низости.

Но и тогда гнев Его не отвратится,

и рука Его ещё будет занесена.

18Нечестие пылает, как огонь,

пожирает терновник и колючки,

поджигает лесные чащи,

так что они вздымаются ввысь столбами дыма.

19Гневом Вечного, Повелителя Сил,

опалится земля;

люди станут пищей для огня,

и никто не пощадит своего брата.

20Станут пожирать справа,

но останутся голодными;

будут есть слева,

но не наедятся;

всякий будет пожирать плоть своего потомства9:20 Или: «своей руки».:

21Манасса будет пожирать Ефраима,

Ефраим – Манассу;

и вместе они обратятся против Иудеи.

Но и тогда гнев Его не отвратится,

и рука Его ещё будет занесена.

Kurdi Sorani Standard

ئیشایا 9:1-21

1بەڵام ئەوانەی لەژێر گوشار بوون لە تاریکی تەنگانەدا نامێنن، وەک سەردەمی پێشوو خاکی زەبولون و خاکی نەفتالی زەلیل کردەوە، سەردەمی کۆتایی ڕێز لە جەلیلی ناجولەکەکان دەگرێت، ئەوەی لە ڕێگای دەریایە، ئەوبەری ڕووباری ئوردون.

2ئەو گەلەی لە تاریکیدا دەڕۆیشت،

ڕووناکییەکی گەورەی بینی،

دانیشتووان لە خاکی سێبەری مەرگ

ڕووناکی بەسەریاندا هەڵهات.

3ئەو نەتەوەیەت زۆر کرد و

خۆشییەکی گەورەت پێی بەخشی،

لەبەردەمت دڵخۆش بوو

وەک خۆشی کاتی دروێنە،

وەک ئەوانەی شاد دەبن

بە دابەشکردنی دەستکەوت.

4لەبەر ئەوەی نیری بارگرانی ئەو و

داری پشتی ئەو و

کوتەکی بێگاری پێکردنی ئەوت

وەک ڕۆژی میدیان شکاند.

5هەموو پۆستاڵی جەنگاوەران لە گەرمەی شەڕدا و

بەرگی لەناو خوێن گەوزاو

بۆ سووتان دەبێت،

سووتەمەنییە بۆ ئاگر،

6چونکە کوڕێکمان دەبێت،

کوڕێکمان پێدەدرێت و

سەرکردایەتی دەکەوێتە سەرشانی.

ناوی لێ دەنرێت

سەرسوڕهێنەر و ڕاوێژکار، خودای بەتوانا،

باوکی هەتاهەتایی، میری ئاشتی.

7گەشەسەندنی سەرۆکایەتی و ئاشتییەکەی

بێ کۆتایی دەبێت.

لەسەر تەختی داود و بەسەر شانشینەکەی

پاشایەتی دەکات

بۆ چەسپاندنی و بەهێزکردنی،

بە دادپەروەری و بە ڕاستودروستی

لە ئێستاوە و هەتاهەتایە.

دڵگەرمی یەزدانی سوپاسالار ئەمە دەکات.

تووڕەیی یەزدان لە دژی ئیسرائیل

8پەروەردگار وشەیەکی لە دژی یاقوب نارد و

بەسەر ئیسرائیلدا کەوت.

9گەل هەموو دەزانن،

ئەفرایم و دانیشتووانی سامیرە،

بە لووتبەرزی و

فیزی دڵەوە دەڵێن:

10«خشت ڕووخا،

بەڵام بە بەردی تاشراو بنیاد دەنێینەوە؛

هەنجیرە کێوی بڕایەوە،

بەڵام داری ئورز لە شوێنی دادەنێین.»

11یەزدان دوژمنانی ڕەچینی پاشای لێ هەڵدەستێنێت،

ناحەزانی جۆش دەدات.

12ئارامییەکان لە ڕۆژهەڵاتەوە و فەلەستییەکان لە ڕۆژئاواوە

پڕ بە دەم ئیسرائیل هەڵدەلووشن.

لەگەڵ هەموو ئەوەشدا تووڕەییەکەی دانەمرکایەوە،

هێشتا دەستی درێژکردووە.

13گەل هێشتا نەگەڕایەوە لای لێدەرەکەی،

ڕوویان لە یەزدانی سوپاسالار نەکرد.

14یەزدان لە ئیسرائیل سەر و کلک دەبڕێت،

دار خورما و قامیش لە یەک ڕۆژدا،

15پیر و پیاوماقوڵ سەرەکەن،

ئەو پێغەمبەرانەی کە فێرکردنی درۆیین فێر دەکەن کلکەکەن.

16ڕابەرانی ئەم گەلە بوون بە چەواشەکار،

ئەوانەی ڕابەرایەتی دەکرێن سەریان لێ شێواوە.

17لەبەر ئەوە پەروەردگار دڵخۆش نابێت بە گەنجەکانیان،

بەزەیی نایەتەوە بە هەتیو و بێوەژنەکانیان،

چونکە هەموو خوانەناس و خراپەکارن،

هەموو دەمەکان بە گێلی دەدوێن.

لەگەڵ هەموو ئەوەشدا تووڕەییەکەی دانەمرکایەوە،

هێشتا دەستی درێژکردووە.

18بێگومان بەدکاری وەک ئاگر دەسووتێت،

دڕکوداڵ دەخوات،

گڕ لە دەوەنی دارستان بەردەدات،

ستوونی دووکەڵ لوول دەخوات.

19بە جۆشی تووڕەیی یەزدانی سوپاسالار

خاکەکە دەسووتێت،

گەلیش دەبێت بە سووتەمەنی ئاگر،

پیاو دڵی بە برای خۆی ناسووتێ.

20لای ڕاست لێ دەکاتەوە و

هەر برسییە،

لای چەپ دەخوات و

تێر نابێت.

پیاو گۆشتی قۆڵی خۆی دەخوات:

21مەنەشە ئەفرایم دەخوات و ئەفرایمیش مەنەشە،

هەردووکیان پێکەوە لە دژی یەهودا هەڵدەگەڕێنەوە.

لەگەڵ هەموو ئەوەشدا تووڕەییەکەی دانەمرکایەوە،

هێشتا دەستی درێژکردووە.