Исаия 62 – CARST & NUB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 62:1-12

Новое имя Иерусалима

1Ради Сиона не буду молчать,

ради Иерусалима не успокоюсь,

пока его праведность не воссияет, как заря,

и его спасение – как факел пылающий.

2Народы увидят твою праведность,

и все цари – твою славу.

Ты назовёшься новым именем,

которое нарекут уста Вечного.

3Ты будешь венком славы в руке Вечного,

царским венцом в руке твоего Бога.

4Не будут уже называть тебя «Брошенной»,

и землю твою называть «Разорённой»,

но будешь названа «Моя отрада»,

а земля твоя – «Моя невеста»,

потому что ты будешь отрадой Вечному,

и земля твоя будет замужней.

5Как юноша женится на девушке,

так обитатели твои женятся на тебе;

как радуется о невесте жених,

так твой Бог будет радоваться о тебе.

6– Я поставил стражей62:6 Стражей – т. е. пророков. на стенах твоих, Иерусалим;

не умолкнут они ни днём ни ночью.

О вы, напоминающие Вечному,

не переставайте!

7И не давайте Ему покоя,

пока не упрочит Он Иерусалим,

пока не прославит его по всей земле.

8Поклялся Вечный правой рукой,

рукой Своей могучей:

– Впредь не отдам твоё зерно

в пищу твоим врагам,

и чужеземцы больше не будут пить твоё вино,

над которым ты трудился;

9но те, кто жнут, будут есть

и Вечного славить,

и те, кто собирает виноград, будут пить вино

во дворах Моего святилища.

10Проходите, проходите через ворота!

Готовьте народу путь!

Прокладывайте, прокладывайте путь!

Уберите камни!

Поднимите народам знамя!

11Вечный объявил

до края земли:

– Скажите дочери Сиона62:11 Дочь Сиона – олицетворение Иерусалима.:

«Вот идёт твой Спаситель!

Вот награда Его с Ним,

и воздаяние Его перед Ним!»

12Твои жители назовутся Святым Народом

и Искупленными Вечного,

а тебя назовут Взысканным,

Неоставленным Городом.

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 62:1-12

Sions nya namn

1För Sions skull tiger jag inte,

för Jerusalems skull ska jag inte vara tyst

förrän dess rättfärdighet stiger upp som solen

och hennes räddning lyser som ett bloss.

2Folken ska se din upprättelse,

alla kungar din härlighet,

och du ska få ett nytt namn

som Herren själv ska bestämma.

3Du ska vara en härlig krona i Herrens hand,

ett kungligt diadem i din Guds hand.

4Du ska inte mer kallas ”den övergivna”

eller ditt land ”det ödelagda”.

Du ska heta ”min älskade”

och ditt land ”den äkta hustrun”,

för Herren har dig kär

och vill äkta ditt land.

5Som en ung man gifter sig med en flicka,

så ska dina söner gifta sig med dig.

Som en brudgum gläder sig över sin brud,

så ska din Gud glädjas över dig.

6På dina murar, Jerusalem, har jag satt väktare.

De ska aldrig tystna, varken dag eller natt.

Unna er ingen vila,

ni alla som ropar till Herren!

7Ge honom ingen ro

förrän han har upprättat Jerusalem

och hela jorden sjunger dess lov.

8Herren har svurit vid sin högra hand,

vid sin starka arm:

”Aldrig mer ska jag överlämna din säd

som föda åt dina fiender.

Aldrig mer ska främlingar dricka ditt vin,

det som du har arbetat för.

9De som har skördat säden ska äta den

och lova Herren,

de som bärgat in vinet

ska dricka det

på förgårdarna till min helgedom.”

10Dra ut! Dra ut genom portarna!

Bered väg för folket!

Bygg väg, bygg väg,

röj undan alla stenar

och hissa ett banér för folken!

11Herren har förkunnat till jordens ände:

”Säg till dotter Sion:

’Se, din frälsning kommer.

Se, han har sin segerlön med sig,

de som han vunnit går framför honom.’ ”

12De ska kallas ”det heliga folket”

och ”Herrens befriade”,

och du ska kallas ”den efterlängtade”

och ”staden som inte blir övergiven”.