Исаия 31 – CARST & VCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Исаия 31:1-9

Горе полагающимся на Египет

1Горе тем, кто идёт в Египет за помощью,

кто полагается на коней,

кто верит во множество колесниц

и великую силу всадников,

а на святого Бога Исроила не смотрит

и не ищет помощи у Вечного!

2Но и Он мудр:

Он наведёт бедствие,

и слов Своих назад не возьмёт.

Он поднимется на дом нечестивых,

на тех, кто злодеям помощник.

3Египтяне – люди, а не Бог;

кони их – плоть, а не дух.

Когда Вечный протянет руку,

помогающий споткнётся,

принимающий помощь рухнет,

и оба погибнут.

4Так говорит мне Вечный:

– Когда лев рычит,

огромный лев над своей добычей,

пусть даже созовут на него

множество пастухов,

он их криков не испугается

и не встревожится из-за их шума.

Так же Вечный, Повелитель Сил, сойдёт,

чтобы сражаться на горе Сион

и на его высотах.

5Словно парящая птица,

Вечный, Повелитель Сил, прикроет Иерусалим;

Он прикроет и защитит его,

пощадит и избавит.

6Вернитесь к Тому, от Кого вы так далеко отступили, о исроильтяне! 7Ведь в тот день каждый из вас отвергнет идолов из серебра и золота, которых сделали ваши грешные руки.

8– Ассирийцы падут от меча, но не человеческого;

меч пожрёт их, но не меч смертных.

Они побегут от меча,

и юноши их будут подневольными рабочими.

9Их твердыня падёт из-за страха;

их военачальники будут в ужасе,

увидев иудейское боевое знамя31:9 Или: «и побросают свои боевые знамёна»., –

возвещает Вечный,

Чей огонь на Сионе,

Чей очаг в Иерусалиме.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 31:1-9

Cầu Viện Ai Cập

1Khốn cho những người tìm sự giúp đỡ của Ai Cập,

tin vào những ngựa chiến, đoàn chiến xa đông đảo,

và dựa vào đội kỵ binh hùng mạnh,

nhưng không tìm cầu Chúa Hằng Hữu,

Đấng Thánh của Ít-ra-ên!

2Trong sự khôn ngoan của Ngài, Chúa Hằng Hữu sẽ giáng thảm họa;

Ngài sẽ không đổi ý.

Chúa sẽ vùng lên chống nghịch những người làm ác

và những kẻ toa rập với chúng.

3Vì quân Ai Cập cũng chỉ là con người, không phải là Đức Chúa Trời!

Ngựa chiến của chúng chỉ là xương thịt, không phải thần thánh!

Khi Chúa Hằng Hữu đưa tay ra nghịch lại chúng,

bọn viện quân sẽ trượt chân,

và bọn cầu viện sẽ té ngã.

Tất cả sẽ ngã nhào và chết chung với nhau.

4Nhưng đây là điều Chúa Hằng Hữu phán dạy tôi:

“Khi sư tử tơ gầm thét vồ mồi,

nó không đếm xỉa gì đến tiếng la hét

và tiếng khua động ầm ĩ của đám đông chăn chiên.

Cùng cách ấy, Chúa Hằng Hữu Vạn Quân

sẽ ngự xuống và chiến đấu trên Núi Si-ôn.

5Chúa Hằng Hữu Vạn Quân sẽ bay lượn trên Giê-ru-sa-lem

và bảo vệ nó như chim bảo vệ tổ của mình.

Chúa sẽ che chở và cứu vớt thành;

Chúa sẽ vượt qua và giải nguy nó.”

6Dù các ngươi đã phản nghịch, hỡi dân tôi ơi, hãy đến và quay về với Chúa Hằng Hữu. 7Tôi biết ngày vinh quang ấy sẽ đến khi mỗi người trong các ngươi trừ bỏ các tượng thần bằng vàng và hình tượng bằng bạc mà chính tay tội lỗi của các ngươi làm ra.

8“Người A-sy-ri sẽ bị tiêu diệt,

nhưng không phải bởi gươm của loài người.

Chính gươm của Đức Chúa Trời sẽ đánh tan chúng,

khiến chúng hoảng sợ và trốn chạy.

Và trai tráng của A-sy-ri

sẽ bị bắt làm nô dịch.

9Ngay cả vương tướng cũng sụm xuống vì kinh hoàng,

và các hoàng tử sẽ trốn chạy khi chúng thấy cờ chiến của các ngươi.”

Đây là lời phán của Chúa Hằng Hữu, lửa của Ngài thiêu đốt tại Si-ôn,

và ngọn lửa của Ngài cháy bừng từ Giê-ru-sa-lem.