Амос 4 – CARST & VCB

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Амос 4:1-13

Исроил не вернулся к Всевышнему

1Слушайте это слово, вы, женщины Сомарии,

разжиревшие, как коровы Бошона,

вы, притесняющие бедных,

угнетающие нищих

и говорящие своим мужьям:

«Принесите нам выпить!»

2Владыка Вечный поклялся Своей святостью:

– Непременно настанет срок,

когда крюками вас потащат,

а тех, кто останется, – крючками рыболовными4:2 Ассирийцы вели пленных на верёвках, привязанных к кольцам или крюкам, продетым через нос или нижнюю губу..

3Каждая из вас выйдет прямиком

через проломы в стене

и будет выброшена к Хармону, –

возвещает Вечный. –

4Идите в Вефиль и грешите;

идите в Гилгал и грешите ещё больше.

Приносите ваши жертвы каждое утро,

ваши десятины каждые три дня4:4 Всевышний повелел исроильтянам давать десятину каждый третий год (см. Втор. 14:28). Амос саркастически указывает на то, что их излишнее усердие в формальном выполнении Закона не принесёт им никакой пользы..

5Сжигайте дрожжевой хлеб как жертву благодарения

и кичитесь своими добровольными приношениями;

хвастайтесь ими, исроильтяне,

вам же нравится это делать, –

возвещает Владыка Вечный. –

6Я посылал голод4:6 Букв.: «давал голые зубы». во все ваши города

и недостаток хлеба – во все ваши селения,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –

7Я удерживал от вас дождь,

когда до жатвы оставалось всего три месяца.

Я посылал дождь на один город,

но удерживал его в другом.

Одно поле увлажнялось дождём,

другое – высыхало без дождя.

8Люди скитались из города в город,

чтобы напиться воды,

но не напивались,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –

9Много раз Я поражал ваши посевы

знойным ветром и плесенью.

Саранча пожирала ваши сады и виноградники,

ваш инжир и масличные деревья,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –

10Я посылал на вас мор,

как прежде на Египет4:10 См. Исх. 7:14–12:30..

Я убивал ваших юношей мечом

и уводил ваших лошадей.

Я наполнял ваши ноздри

смрадом мёртвых тел в ваших станах,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –

11Я разрушал ваши города,

как Я4:11 Букв.: «Всевышний». разрушил Содом и Гоморру4:11 См. Нач. 18:20–19:29..

Вы были как горящая головня, выхваченная из огня,

и всё-таки вы не обратились ко Мне, –

возвещает Вечный. –

12Поэтому вот что Я сделаю с тобой, Исроил,

и так как Я сделаю это с тобой,

то приготовься встретить своего Бога, Исроил.

13Вот Он, образующий горы,

творящий ветер

и открывающий мысли Свои человеку,

превращающий зарю во тьму

и ступающий по высотам земли;

Вечный, Бог Сил, – Его имя.

Vietnamese Contemporary Bible

A-mốt 4:1-13

Ít-ra-ên Ngoan Cố

1Hãy lắng nghe tôi, hỡi những bò cái Ba-san

sống trên núi Sa-ma-ri,

phụ nữ các ngươi áp bức người nghèo

và hành hạ người thiếu thốn,

là những người thường bảo chồng mình rằng:

“Hãy mang đến chúng tôi thức uống khác!”

2Chúa Hằng Hữu Chí Cao đã vì đức thánh khiết Ngài, mà thề rằng:

“Sẽ có ngày các ngươi sẽ bị móc sắt móc vào mũi dẫn đi.

Những kẻ sót lại của các ngươi sẽ bị kéo đi như cá bị mắc phải lưỡi câu!

3Các ngươi sẽ bị tống qua các lỗ thủng giữa các bức tường;

các ngươi sẽ bị ném xuống Ha-môn,”

Chúa Hằng Hữu phán vậy.

4“Hãy đến Bê-tên mà dâng sinh tế cho các tà thần đi.

Hãy cứ phạm tội nhiều hơn tại Ghinh-ganh.

Hãy đem dâng sinh tế vào mỗi buổi sáng,

và cứ mỗi ba ngày thì dâng các phần mười của các ngươi.

5Hãy dâng lễ cảm tạ tà thần

bằng loại bánh có men.

Hãy lấy loa rao lớn khắp mọi nơi

để mọi người biết về những lễ vật tự hiến!

Dân Ít-ra-ên các ngươi thích làm thế mà!”

Chúa Hằng Hữu Chí Cao phán.

6“Ta khiến cho mỗi thành các ngươi cạn lương thực

và mang nạn đói đến mỗi thôn làng.

Thế mà ngươi vẫn không quay lại với Ta,”

Chúa Hằng Hữu trách.

7“Ta giữ mưa không cho rơi

lúc mùa màng các ngươi cần nước nhất.

Rồi Ta cho mưa xuống thành này,

trong khi thành kia vẫn hạn hán.

Ta cho mưa đổ trên đám ruộng này,

trong khi đám ruộng khác khô khan.

8Dân chúng đi lùng sục từ thành này đến thành khác để tìm nước,

nhưng vẫn không bao giờ đủ.

Thế mà dân ngươi cũng không quay lại với Ta,”

Chúa Hằng Hữu phán.

9“Ta khiến các nông trại và vườn nho của các ngươi bị tàn rụi và mốc meo.

Cào cào cắn nuốt tất cả cây vả và cây ô-liu

Thế mà ngươi vẫn không quay lại với Ta,”

Chúa Hằng Hữu phán.

10“Ta giáng dịch bệnh trên các ngươi

như Ta đã giáng dịch bệnh trên Ai Cập ngày xưa.

Ta giết các trai tráng của các ngươi trong chiến tranh

và dẫn đi tất cả ngựa chiến của các ngươi.

Mùi hôi thối của xác chết ngập đầy không khí!

Thế mà ngươi vẫn không quay lại với Ta,”

Chúa Hằng Hữu phán.

11“Ta tiêu diệt một số thành của các ngươi,

như Ta đã tiêu diệt Sô-đôm và Gô-mô-rơ.

Những kẻ sống sót trong các ngươi

ví như cây củi bị rút ra khỏi lửa,

Thế mà ngươi vẫn không quay lại với Ta,”

Chúa Hằng Hữu phán.

12“Vì thế, Ta sẽ giáng trên các ngươi tất cả tai họa Ta đã báo.

Hãy chuẩn bị mà gặp Đức Chúa Trời trong tòa phán xét, hỡi toàn dân Ít-ra-ên!”

13Vì Chúa Hằng Hữu là Đấng tạo hình núi non,

khuấy động gió bão, và hiển lộ Ngài qua loài người.

Ngài biến ánh bình minh ra bóng tối

và chà đạp các nơi cao trên đất.

Danh Ngài là Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời Vạn Quân!