Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Евр 8

Исо – Верховный Священнослужитель нового соглашения

1Главное из того, о чём мы вам говорим, – это то, что у нас есть такой Верховный Священнослужитель, Который находится на небесах по правую сторону от престола Всемогущего[a], служитель в святилище, в истинном священном шатре[b], воздвигнутом не людьми, а Вечным.

Каждый верховный священнослужитель определён на то, чтобы приносить приношения и жертвы, поэтому и наш Верховный Священнослужитель должен был иметь что-то, что можно было бы принести в жертву. Если бы Он был сейчас на земле, Он не был бы даже священнослужителем, потому что уже существуют священнослужители, приносящие жертвы в соответствии с Законом. Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Мусо, перед тем как строить священный шатёр, был предупреждён: «Смотри, – сказал Всевышний, – сделай всё точно по образцу, который был тебе показан на горе»[c]. Но сейчас Масеху поручено служение, которое намного превосходит служение земных священнослужителей, потому что Он – посредник лучшего священного соглашения Всевышнего с человеком, основанного на лучших обещаниях.

Если бы первое священное соглашение[d] было без недостатков, то не было бы нужды во втором. Но Всевышний, видя недостатки людей, говорит:

«Приближается время, – говорит Вечный, –
    когда Я заключу новое священное соглашение
    с народом Исроила и Иудеи.
Это соглашение будет не таким,
    какое Я заключил с их праотцами,
    когда Я за руку вывел их из Египта.
Тому соглашению они не были верны,
    и Я отвернулся от них, –
        говорит Вечный. –
10 Поэтому Я в будущем заключу с народом Исроила
    такое соглашение, – говорит Вечный. –
Законы Мои Я вложу в их разум
    и запишу в их сердцах.
Я буду их Богом,
    а они будут Моим народом.
11 И уже не будет друг учить друга,
    и брат – брата,
    говоря ему: “Познай Вечного”, –
потому что Меня будут знать все,
    от мала до велика.
12 Ведь Я прощу их беззакония
    и больше не вспомню их грехов»[e].

13 Он назвал это священное соглашение «новым» и тем самым показал, что первое священное соглашение устарело. А то, что устарело и обветшало, – скоро исчезнет.

Footnotes

  1. Евр 8:1 См. Заб. 109:1.
  2. Евр 8:2 Священный шатёр – шатёр, служивший походным святилищем исроильтянам во время их странствия по пустыне.
  3. Евр 8:5 Исх. 25:40.
  4. Евр 8:7 Первое священное соглашение – см. Исх. 19:3-8; Втор. 5.
  5. Евр 8:12 Иер. 31:31-34.

New Russian Translation

Hebrews 8

Иисус – Первосвященник нового завета

1Главное из того, о чем мы вам говорим, – это то, что у нас есть такой Первосвященник, Который находится на небесах по правую сторону от престола Всемогущего[a], 2служитель в святилище, в истинной скинии[b], воздвигнутой не людьми, а Господом. 3Каждый первосвященник определен на то, чтобы приносить приношения и жертвы, поэтому и наш Первосвященник должен был иметь что-то, что можно было бы принести в жертву. 4Если бы Он был сейчас на земле, Он не был бы даже священником, потому что уже существуют священники, приносящие жертвы в соответствии с Законом. 5Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Моисей, перед тем как строить скинию, был предупрежден: «Смотри, – сказал Бог, – сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе»[c]. 6Но сейчас Христу поручено служение, которое намного превосходит служение земных священников, потому что Он – посредник лучшего завета Бога с человеком, основанного на лучших обещаниях.

7Если бы первый завет[d] был без недостатков, то не было бы нужды во втором. 8Но Бог, видя недостатки людей, говорит:

«Вот приходят дни, – говорит Господь, –

когда Я заключу новый завет

с домом Израиля и с домом Иуды.

9Этот завет будет не таким,

какой Я заключил с их праотцами,

когда Я за руку вывел их из Египта,

потому что они не были верны завету со Мной,

и Я отвернулся от них, –

говорит Господь. –

10Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля

такой завет, – говорит Господь. –

Законы Мои Я вложу в их разум

и запишу в их сердцах.

Я буду их Богом,

а они будут Моим народом.

11И уже не будет друг учить друга,

и брат – брата,

говоря ему: „Познай Господа“,

потому что Меня будут знать все

от мала до велика.

12Ведь Я прощу их беззакония

и больше не вспомню их грехов»[e].

13Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А то, что устарело и обветшало, – скоро исчезнет.

Footnotes

  1. 8:1 См. Пс. 109:1.
  2. 8:2 Скиния – шатер, служивший походным святилищем израильтянам во время их странствия по пустыне.
  3. 8:5 См. Исх. 25:40.
  4. 8:7 Первый завет – см. Исх. 19:3-8; Втор. 5.
  5. 8:8-12 См. Иер. 31:31-34.