Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Евр 3

Исо Масех выше пророка Мусо

1Поэтому вы, святые братья, призванные Небом, смотрите на Исо, Посланника Всевышнего и Верховного Священнослужителя, Которого мы исповедуем. Он был верен Поручившему Ему служение так же, как и пророк Мусо был верен во всём доме Всевышнего[a]. Исо, однако, удостоен большей славы, чем Мусо, так же, как и строителю дома оказывается больше чести, чем самому дому. У каждого дома есть свой строитель, Всевышний же – строитель всего. Мусо был верным служителем во всём доме Всевышнего, и его служение указывало на то, что должно было быть возвещено в будущем. А Масех как верный Сын управляет всем домом Всевышнего. И дом Его – мы, если сохраним до конца смелость и надежду, которой хвалимся.

Предостережение о неверии

Поэтому, как говорит Святой Дух:

«Сегодня, если услышите Его голос,
    то не ожесточайте ваших сердец,
как вы делали это при вашем восстании,
    в день испытания в пустыне.[b]
Там испытывали и проверяли Меня ваши отцы,
    хотя и видели дела Мои на протяжении сорока лет.
10 Поэтому Я и прогневался на это поколение
    и сказал: “Сердца их всегда заблуждаются,
    они не знают Моих путей.
11 Поэтому Я поклялся в гневе Моём:
    они не войдут в Мой покой!”»[c]

12 Братья, берегитесь, чтобы ни у кого из вас сердце не стало злым и неверным, и чтобы оно не отвернулось от живого Бога. 13 Ободряйте друг друга каждый день, пока это слово «сегодня» будет иметь ещё к нам отношение, чтобы грех никого не ввёл в обольщение и не ожесточил кого-либо из вас.

14 Мы имеем часть во всём, что принадлежит Масеху, если только мы до конца сохраним нашу твёрдую веру, которую мы имели вначале. 15 Об этом сказано так:

«Сегодня, если услышите Его голос,
    то не ожесточайте ваших сердец,
как вы это делали при вашем восстании».

16 Кто же были эти мятежники? Не все ли те, кто вышел из Египта под руководством Мусо? 17 На кого гневался Всевышний в течение сорока лет? Разве не на тех, кто согрешал и чьи тела пали в пустыне? 18 Кому Всевышний клялся в том, что они не войдут в Его покой? Разве не тем, кто не был Ему послушен? 19 И мы видим, что они не могли войти из-за своего неверия.

Footnotes

  1. Евр 3:2 Дом Всевышнего – т. е. народ Всевышнего, Исроил (см. Чис. 12:7).
  2. Евр 3:8 См. Исх. 17:7, где рассказывается о неверии и ропоте иудейского народа в пустыне, когда у них не стало воды.
  3. Евр 3:11 Заб. 94:7-11; см. также Чис. 14:23, 28-35.

King James Version

Hebrews 3

1Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house.

For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

For every house is builded by some man; but he that built all things is God.

And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after;

But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.

Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice,

Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness:

When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years.

10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways.

11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.)

12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God.

13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.

14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;

15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses.

17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not?

19 So we see that they could not enter in because of unbelief.