Аюб 33 – CARSA & SNC

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Аюб 33:1-33

1Так выслушай, Аюб, речи мои

и внимай всем моим словам.

2Вот я уже открываю уста,

говорит мой язык в гортани моей.

3Слова мои исходят от чистого сердца;

скажут честно, что знают уста мои.

4Дух Аллаха создал меня,

и дыхание Всемогущего животворит меня.

5Ответь же мне, если сможешь,

приготовься и возрази мне.

6Мы равны с тобой перед Аллахом –

из той же глины я взят.

7Страх передо мной тебя не смутит,

и рука моя тебе тяжела не будет.

8Ты при мне говорил,

и я слышал, как ты утверждал:

9«Я чист, и греха на мне нет.

Я невинен и непорочен.

10Но Аллах отыскал за мною вину

и считает меня врагом.

11Он ноги мои в колодки забил

и за всеми путями моими следит».

12Но я говорю тебе: ты не прав,

потому что Аллах выше смертного.

13Для чего тебе состязаться с Ним,

говоря, что на слова человека Он не отвечает?

14Ведь Аллах говорит разными путями,

хотя человек и не понимает.

15Во сне и в ночном видении,

когда смертных объемлет глубокий сон,

когда они дремлют на ложах своих,

16тогда Он открывает человеку слух

и страшит его Своими видениями,

17чтобы отвернуть его от зла

и удержать его от гордости,

18чтобы сберечь его душу от бездны

и не дать ему перейти реку смерти.

19Или вразумляет человека на ложе недуг,

и непрестанная боль в его костях,

20так что его внутренность гнушается хлебом,

а душа – лакомой пищей.

21Истощается его плоть, её и не видно,

выпирают его кости, скрытые прежде.

22Его душа приближается к бездне,

и жизнь – к ангелам смерти.

23Но если есть ангел на его стороне,

заступник, один из тысячи,

наставляющий человека на прямой путь,

24Аллах33:24 Согласно другому толкованию здесь жалеет и говорит не Аллах, а ангел-заступник из ст. 23. пожалеет его и скажет:

«Избавь его, пусть не сойдёт он в бездну;

за него Я выкуп нашёл»,

25то плоть его станет как у младенца,

и вернутся к нему его юные дни.

26Он помолится Аллаху и найдёт милость;

он увидит лицо Аллаха и возликует.

Аллах вернёт ему его праведность.

27Тогда он воспоёт перед людьми и скажет:

«Я согрешил, искажал правду,

но пользы мне это не принесло.

28Он искупил мою душу от бездны,

и я опять вижу свет».

29Истинно, всё это делает Аллах

со смертным два-три раза,

30чтобы душу его отвести от бездны,

чтобы свет живых на него просиял.

31Внимай мне, Аюб, и слушай меня;

молчи, и я буду говорить.

32Если есть, что сказать, то ответь мне;

говори, я хочу тебя оправдать.

33А если нет, то меня послушай;

молчи, и я научу тебя мудрости.

Slovo na cestu

Jób 33:1-33

1Slyšiž tedy, prosím, Jobe, řeči mé, a všech slov mých ušima svýma pozoruj. 2Aj, jižť otvírám ústa svá, mluví jazyk můj v ústech mých. 3Upřímost srdce mého a umění vynesou rtové moji. 4Duch Boha silného učinil mne, a dchnutí Všemohoucího dalo mi život. 5Můžeš-li, odpovídej mi, připrav se proti mně, a postav se. 6Aj, já podlé žádosti tvé buduť místo Boha silného; z bláta sformován jsem i já. 7Pročež strach ze mne nepředěsí tě, a ruka má nebudeť k obtížení. 8Řekl jsi pak přede mnou, a hlas ten řečí tvých slyšel jsem: 9Èist jsem, bez přestoupení, nevinný jsem, a nepravosti při mně není. 10Aj, příčiny ku potření mne shledal Bůh, klade mne sobě za nepřítele, 11Svírá poutami nohy mé, střeže všech stezek mých. 12Aj, tím nejsi spravedliv, odpovídám tobě, nebo větší jest Bůh nežli člověk. 13Oč se s ním nesnadníš? Žeť všech svých věcí nezjevuje? 14Ano jednou mluví Bůh silný, i dvakrát, a nešetří toho člověk. 15Skrze sny u vidění nočním, když připadá hluboký sen na lidi ve spaní na ložci, 16Tehdáž odkrývá ucho lidem, a čemu je učí, to zpečeťuje, 17Aby odtrhl člověka od skutku zlého, a pýchu od muže vzdálil, 18A zachoval duši jeho od jámy, a život jeho aby netrefil na meč. 19Tresce i bolestí na lůži jeho, a všecky kosti jeho násilnou nemocí, 20Tak že sobě život jeho oškliví pokrm, a duše jeho krmi nejlahodnější. 21Hyne tělo jeho patrně, a vyhlédají kosti jeho, jichž prvé nebylo vídati. 22A tak bývá blízká hrobu duše jeho, a život jeho smrtelných ran. 23Však bude-li míti anděla vykladače jednoho z tisíce, kterýž by za člověka oznámil pokání jeho: 24Tedy smiluje se nad ním, a dí: Vyprosť jej, ať nesstoupí do porušení, oblíbilť jsem mzdu vyplacení. 25I odmladne tělo jeho nad dítěcí, a navrátí se ke dnům mladosti své. 26Kořiti se bude Bohu, a zamiluje jej, a patřiti bude na něj tváří ochotnou; nadto navrátí člověku spravedlnost jeho. 27Kterýž hledě na lidi, řekne: Zhřešilť jsem byl, a to, což pravého bylo, převrátil jsem, ale nebylo mi to prospěšné. 28Bůh však vykoupil duši mou, aby nešla do jámy, a život můj, aby světlo spatřoval. 29Aj, všeckoť to dělá Bůh silný dvakrát i třikrát při člověku, 30Aby odvrátil duši jeho od jámy, a aby osvícen byl světlem živých. 31Pozoruj, Jobe, poslouchej mne, mlč, ať já mluvím. 32Jestliže máš slova, odpovídej mi, nebo bych chtěl ospravedlniti tebe. 33Pakli nic, ty mne poslouchej; mlč, a poučím tě moudrosti.