Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ос 8

Идолопоклонство Исраила

1– Поднеси рог к своим губам и воструби!
    Как орёл налетит враг на народ Вечного,
потому что он нарушил Моё соглашение
    и преступил Мой Закон.
Исраил взывает ко Мне:
    «О Бог наш, мы признаём Тебя!»
Но Исраил отверг добро,
    враг будет преследовать его.
Он возводил царей без Моего согласия,
    выбирал вождей без Моего одобрения.
Из своего серебра и золота
    люди делают для себя идолов
    себе на погибель.
Я отверг твоего идола-тельца, Самария![a]
    Мой гнев воспылал на этот народ.
До каких пор он не будет способен очиститься?
    Этот идол из Исраила!
Он – произведение рук ремесленника,
    и потому не Бог.
Телец Самарии будет непременно разбит на кусочки.[b]

Люди сеют ветер,
    а пожнут бурю.
У стебля пшеницы не будет колоса,
    и зерно не даст муки.
А там, где пшеница произведёт зерно,
    чужеземцы поглотят его.
Исраил поглощён;
    теперь он среди народов,
    как негодный сосуд,
потому что пошёл к Ассирии,
    как одиноко бродящая, дикая ослица.
    Подарками Ефраим приобретал себе любовниц.
10 Хотя они и посылали дары народам,
    Я теперь соберу их для суда.
Они начнут изнемогать
    под гнётом могущественного царя.

11 Хотя Ефраим построил много жертвенников для приношений за грех,
    они стали жертвенниками греха.
12 Я подробно расписал им Свой Закон,
    но он всё же остаётся для них чужим.
13 Они предлагают Мне жертвоприношения,
    чтобы наесться жертвенного мяса,
    но Мне это неугодно.
Теперь Я вспомню их беззакония
    и накажу их за грехи.
    Они вернутся в Египет[c].
14 Исраил забыл своего Создателя
    и построил дворцы;
    Иудея укрепила многие города.
Но Я пошлю огонь на их города,
    который пожрёт их дворцы.

  1. 8:5 Исраильский царь Иеровоам I приказал отлить двух золотых тельцов и поставил их в Вефиле и Дане. Он возвёл поклонение им в ранг национальной религии (см. 3 Цар. 12:25-33).
  2. 8:6 Это пророчество частично исполнилось, когда иудейский царь Иосия (правивший с 640 по 609 гг. до н. э.) уничтожил святилище Вефиля (см. 4 Цар. 23:15). Второй телец в Дане был уничтожен только при завоевании Исраила Ассирией.
  3. 8:13 В Египте исраильтяне долгое время были рабами (см. Исх. 1:1-14), и поэтому он служит здесь символом рабства и предстоящего переселения в Ассирию. Также в 9:3 и 11:5.

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

何西阿书 8

耶和华指责以色列人拜偶像

1“吹响号角警告众人吧!
敌人要如鹰扑向耶和华的家,
因为百姓背弃我的约,
违背我的律法。
他们要向我呼求,
‘我们的上帝啊,
我们以色列人认识你了。’
以色列已经弃绝良善,
所以敌人要追赶他。
他们拥立君王,未经我的同意;
选立首领,没有让我知道。
他们用金银为自己制造神像,自取灭亡。
我鄙弃撒玛利亚人所拜的牛犊,
我要向他们发怒,
他们到什么时候才能洁身自守呢?
这牛犊是以色列的工匠造的,
并不是神,必被砸得粉碎。
他们种的是风,
收的是暴风。
他们的庄稼长不出穗子,
结不出籽粒,
就是有收成,
也要被外族人吃掉。
以色列被吞灭了,
他在列国之中,
就像无用的破器皿。
他们投奔亚述,
就像孤独漂泊的野驴。
以法莲收买情人。
10 尽管他们在各国贿买盟友,
如今我却要把他们聚集起来,审判他们。
他们必因君王和首领的欺压而日渐衰微。

11 “以法莲增建除罪的祭坛,
这些祭坛却成为他的犯罪之处。
12 我为他写下千万条的律法,
他却视若无睹。
13 他们献给我祭牲,并吃祭肉,
但不蒙耶和华的悦纳。
我必记住他们的罪恶,
追讨他们的罪债,
使他们回到埃及。
14 以色列忘记了他们的创造主,
建造许多宫殿;
犹大兴建许多坚城。
但我要降火烧毁他们的城邑和堡垒。”