Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мудр 22

1Доброе имя желаннее великих богатств;
    добрая слава лучше серебра и золота.

Богач и нищий вот чем сродни:
    их обоих создал Вечный.

Разумный увидит опасность – и скроется,
    а простаки пойдут дальше – и пострадают.

Награда за смирение и страх перед Вечным –
    богатство, и слава, и жизнь.

На пути коварных – колючки да западни:
    дорожащий жизнью к ним и не подойдёт.

Наставь ребёнка на верный путь[a]
    он и в старости не собьётся с него.

Богатые властвуют над бедными,
    и должник заимодавцу раб.

Сеющий беззаконие пожнёт беду,
    и его жестокой власти придёт конец.

Человек щедрый[b] будет благословен,
    так как пищей делится с бедным.

10 Прогони глумливого – уйдёт и вражда,
    и утихнут раздоры и ругань.

11 Кто любит чистоту сердца и говорит любезно,
    тому царь будет другом.

12 Очи Вечного охраняют знание,
    а слова вероломного Он опровергает.

13 Лентяй говорит: «На улице лев!
    Смерть мне, ежели выйду!»

14 Ласковая речь чужой жены – глубокая яма;
    прогневавший Вечного упадёт туда.

15 Глупость привязана к сердцу ребёнка,
    но прогонит её исправляющая розга.

16 Притесняющий бедных, чтобы обогатиться,
    и дающий богатым подарки обнищают.

Тридцать изречений мудрецов

17 Послушай и внемли словам мудрецов;
    сердце к учению моему обрати.
18 Тебе будет приятно, если сохранишь их в себе,
    если все они будут у тебя на устах.
19 Чтобы ты мог надеяться на Вечного,
    я сегодня учу им тебя, да, тебя.
20 Разве я не написал для тебя тридцать изречений,
    изречений увещевания и знания,
21 чтобы ты научился верным словам истины
    и смог принести верный ответ посылавшим тебя?

22 Не обирай бедных лишь потому, что они бедны;
    не притесняй нуждающихся на суде:
23 дело их защитит Вечный,
    жизнь отберёт у тех, кто их обирает.

24 Не дружи с гневливым,
    с раздражительным не общайся,
25 чтобы не научиться его путям
    и не попасть в западню.

26 Не будь одним из тех, кто даёт залог
    и поручается за долги;
27 когда не найдёшь ты чем заплатить,
    даже постель из-под тебя заберут.

28 Не посягай на чужую землю, передвигая древнюю межу,
    которую поставили твои предки.[c]

29 Видишь искусного в деле своём?
    Он будет служить царям,
    простым он служить не будет.

Footnotes

  1. 22:6 Или: «Наставь ребёнка в начале его пути».
  2. 22:9 Букв.: «Имеющий хороший глаз» – фразеологический оборот, обозначающий человека щедрого, в отличие от человека скупого, имеющего «дурной глаз» (см. сноску на 23:6).
  3. 22:28 См. Втор. 19:14; 27:17.

New Living Translation

Proverbs 22

1Choose a good reputation over great riches;
    being held in high esteem is better than silver or gold.

The rich and poor have this in common:
    The Lord made them both.

A prudent person foresees danger and takes precautions.
    The simpleton goes blindly on and suffers the consequences.

True humility and fear of the Lord
    lead to riches, honor, and long life.

Corrupt people walk a thorny, treacherous road;
    whoever values life will avoid it.

Direct your children onto the right path,
    and when they are older, they will not leave it.

Just as the rich rule the poor,
    so the borrower is servant to the lender.

Those who plant injustice will harvest disaster,
    and their reign of terror will come to an end.[a]

Blessed are those who are generous,
    because they feed the poor.

10 Throw out the mocker, and fighting goes, too.
    Quarrels and insults will disappear.

11 Whoever loves a pure heart and gracious speech
    will have the king as a friend.

12 The Lord preserves those with knowledge,
    but he ruins the plans of the treacherous.

13 The lazy person claims, “There’s a lion out there!
    If I go outside, I might be killed!”

14 The mouth of an immoral woman is a dangerous trap;
    those who make the Lord angry will fall into it.

15 A youngster’s heart is filled with foolishness,
    but physical discipline will drive it far away.

16 A person who gets ahead by oppressing the poor
    or by showering gifts on the rich will end in poverty.

Sayings of the Wise

17 Listen to the words of the wise;
    apply your heart to my instruction.
18 For it is good to keep these sayings in your heart
    and always ready on your lips.
19 I am teaching you today—yes, you—
    so you will trust in the Lord.
20 I have written thirty sayings[b] for you,
    filled with advice and knowledge.
21 In this way, you may know the truth
    and take an accurate report to those who sent you.

22 Don’t rob the poor just because you can,
    or exploit the needy in court.
23 For the Lord is their defender.
    He will ruin anyone who ruins them.

24 Don’t befriend angry people
    or associate with hot-tempered people,
25 or you will learn to be like them
    and endanger your soul.

26 Don’t agree to guarantee another person’s debt
    or put up security for someone else.
27 If you can’t pay it,
    even your bed will be snatched from under you.

28 Don’t cheat your neighbor by moving the ancient boundary markers
    set up by previous generations.

29 Do you see any truly competent workers?
    They will serve kings
    rather than working for ordinary people.

Footnotes

  1. 22:8 The Greek version includes an additional proverb: God blesses a man who gives cheerfully, / but his worthless deeds will come to an end. Compare 2 Cor 9:7.
  2. 22:20 Or excellent sayings; the meaning of the Hebrew is uncertain.