Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Мих 5

Обещанный Правитель из Вифлеема

1Ополчайся же, город полчищ:
    нас взяли в осаду!
Палкою по щеке
    будут бить правителя Исраила.

– Но ты, Вифлеем-Ефрафа,
    пусть ты мал средь городов Иудеи,
из тебя Мне выйдет Тот,
    Кто будет править Исраилом,
Чьё родословие ведётся издревле,
    с давних времён[a].

Итак, Аллах оставит народ Исраила до поры,
    пока роженица не родит Того Правителя;
тогда Его оставшиеся братья
    вернутся к народу Исраила.

Он встанет и будет пасти Своё стадо
    в силе Вечного,
    в величии имени Вечного, Его Бога.
Они будут жить в безопасности,
    ведь слава Его дойдёт до края земли.
    Он дарует им мир.

Если явятся в нашу страну ассирийцы
    и будут топтать наши крепости,
мы поднимем на них семерых правителей[b],
    и даже восьмерых вождей.
Они будут править мечом в земле ассирийской,
    обнажённым мечом – в земле Нимрода[c].
Правитель избавит нас от ассирийцев,
    если те явятся в нашу страну
    и будут нарушать её границы.[d]

Спасение и гибель

И будут уцелевшие из потомков Якуба
    среди многих народов
точно роса от Вечного,
    словно ливень на зелени,
который ни от кого не зависит
    и не подвластен смертным.
Уцелевшие из потомков Якуба будут между народами,
    среди многих племён,
точно лев среди лесного зверья,
    словно молодой лев меж овечьих отар,
что, подкравшись, набрасывается и разрывает на куски,
    и никто не в силах избавить от него.
Твоя рука будет поднята против твоих неприятелей,
    все твои враги будут истреблены.

10 – В тот день, – возвещает Вечный, –

Я погублю твоих коней
    и сломаю твои колесницы.
11 Я погублю города на твоей земле
    и разрушу все твои крепости.
12 Я погублю твоё чародейство,
    и волхвов у тебя не станет.
13 Я погублю твои изваяния
    и твои священные камни –
ты больше не будешь поклоняться
    сделанному твоими руками.
14 Я искореню столбы Ашеры[e]
    и разрушу твои города.
15 В гневе и ярости Я отомщу народам,
    которые Меня не послушались.

Footnotes

  1. 5:2 Или: «Чьё происхождение издревле, от дней вечных».
  2. 5:5 Букв.: «пастухов».
  3. 5:6 Или: «в земле Нимрода в самых воротах её». Земля Нимрода   – это либо Ассирия, либо Вавилония (см. Нач. 10:8-12), которая в дни Михея принадлежала Ассирии.
  4. 5:2-6 Эти слова служат пророчеством об Исе Масихе (см. Мат. 2:1-6; Ин. 7:42).
  5. 5:14 Столбы Ашеры   – культовые символы вавилонско-ханаанской богини Ашеры. Ашера считалась матерью богов и людей, владычицей моря и всего сущего.

New International Version

Micah 5

A Promised Ruler From Bethlehem

1[a]Marshal your troops now, city of troops,
    for a siege is laid against us.
They will strike Israel’s ruler
    on the cheek with a rod.

“But you, Bethlehem Ephrathah,
    though you are small among the clans[b] of Judah,
out of you will come for me
    one who will be ruler over Israel,
whose origins are from of old,
    from ancient times.”

Therefore Israel will be abandoned
    until the time when she who is in labor bears a son,
and the rest of his brothers return
    to join the Israelites.

He will stand and shepherd his flock
    in the strength of the Lord,
    in the majesty of the name of the Lord his God.
And they will live securely, for then his greatness
    will reach to the ends of the earth.

And he will be our peace
    when the Assyrians invade our land
    and march through our fortresses.
We will raise against them seven shepherds,
    even eight commanders,
who will rule[c] the land of Assyria with the sword,
    the land of Nimrod with drawn sword.[d]
He will deliver us from the Assyrians
    when they invade our land
    and march across our borders.

The remnant of Jacob will be
    in the midst of many peoples
like dew from the Lord,
    like showers on the grass,
which do not wait for anyone
    or depend on man.
The remnant of Jacob will be among the nations,
    in the midst of many peoples,
like a lion among the beasts of the forest,
    like a young lion among flocks of sheep,
which mauls and mangles as it goes,
    and no one can rescue.
Your hand will be lifted up in triumph over your enemies,
    and all your foes will be destroyed.

10 “In that day,” declares the Lord,

“I will destroy your horses from among you
    and demolish your chariots.
11 I will destroy the cities of your land
    and tear down all your strongholds.
12 I will destroy your witchcraft
    and you will no longer cast spells.
13 I will destroy your idols
    and your sacred stones from among you;
you will no longer bow down
    to the work of your hands.
14 I will uproot from among you your Asherah poles[e]
    when I demolish your cities.
15 I will take vengeance in anger and wrath
    on the nations that have not obeyed me.”

Footnotes

  1. Micah 5:1 In Hebrew texts 5:1 is numbered 4:14, and 5:2-15 is numbered 5:1-14.
  2. Micah 5:2 Or rulers
  3. Micah 5:6 Or crush
  4. Micah 5:6 Or Nimrod in its gates
  5. Micah 5:14 That is, wooden symbols of the goddess Asherah