Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ис 62

Новое имя Иерусалима

1Ради Сиона не буду молчать,
    ради Иерусалима не успокоюсь,
пока его праведность не воссияет, как заря,
    и его спасение – как факел пылающий.
Народы увидят твою праведность,
    и все цари – твою славу.
Ты назовёшься новым именем,
    которое нарекут уста Вечного.
Ты будешь венком славы в руке Вечного,
    царским венцом в руке твоего Бога.
Не будут уже называть тебя «Брошенной»,
    и землю твою называть «Разорённой»,
но будешь названа «Моя отрада»,
    а земля твоя – «Моя невеста»,
потому что ты будешь отрадой Вечному,
    и земля твоя будет замужней.
Как юноша женится на девушке,
    так обитатели твои женятся на тебе;
как радуется о невесте жених,
    так твой Бог будет радоваться о тебе.

– Я поставил стражей[a] на стенах твоих, Иерусалим;
    не умолкнут они ни днём ни ночью.

О вы, напоминающие Вечному,
    не переставайте!
И не давайте Ему покоя,
    пока не упрочит Он Иерусалим,
    пока не прославит его по всей земле.

Поклялся Вечный правой рукой,
    рукой Своей могучей:
– Впредь не отдам твоё зерно
    в пищу твоим врагам,
и чужеземцы больше не будут пить твоё вино,
    над которым ты трудился;
но те, кто жнут, будут есть
    и Вечного славить,
и те, кто собирает виноград, будут пить вино
    во дворах Моего святилища.

10 Проходите, проходите через ворота!
    Готовьте народу путь!
Прокладывайте, прокладывайте путь!
    Уберите камни!
Поднимите народам знамя!

11 Вечный объявил
    до края земли:
– Скажите дочери Сиона[b]:
    «Вот идёт твой Спаситель!
Вот, награда Его с Ним,
    и воздаяние Его перед Ним!»
12 Твои жители назовутся Святым Народом
    и Искупленными Вечного,
а тебя назовут Взысканным,
    Неоставленным Городом.

Footnotes

  1. 62:6 Стражей   – т. е. пророков.
  2. 62:11 Дочь Сиона   – олицетворение Иерусалима.

Nya Levande Bibeln

Jesaja 62

Jesaja ber för Jerusalem

1Jag älskar Sion och mitt hjärta längtar efter Jerusalem! Därför ska jag inte sluta att be för staden eller ropa till Gud för dess skull, förrän den strålar av rättfärdighet och har upplevt sin frälsning.

Folken ska se din rättfärdighet. Kungar ska bländas av din skönhet, och Gud ska ge dig ett nytt namn.

Du ska vara en dyrbar juvel i hans hand, och alla ska se dig. Du ska vara en strålande krona för kungars kung.

Du ska aldrig mer kallas 'Den övergivna' eller 'Landet Gud glömde'. Ditt nya namn ska bli 'Landet Gud har behag till' och 'Bruden

Dina barn ska ta hand om dig, Jerusalem, med samma glädje som en ung man känner när han gifter sig med sin älskade. Gud ska glädja sig över dig som en brudgum över sin brud.

6-7 Jerusalem, jag har satt förebedjare som väktare på dina murar, och de ska ropa till Gud dag och natt att hans löften ska infrias. Unna er ingen vila, ni alla som ber! Ge inte Gud någon vila, förrän han upprättar Jerusalem och gör det respekterat och beundrat över hela jorden.

Herren har inför Jerusalem avlagt ett högtidligt löfte: Jag ska aldrig mer överlämna dig åt dina fiender. Aldrig mer ska främmande trupper komma och föra bort din säd och ditt vin.

Du har odlat det, och du ska behålla det och tacka Gud! På templets gård ska du dricka ditt eget vin vid högtiderna.

10 Dra ut! Gör i ordning en väg för mitt folk så att det kan vända tillbaka. Bygg vägar, röj undan alla stenar och hissa ditt banér.

11 Herren har skickat sina budbärare till varje land med en vädjan till sitt folk: Jag, Herren, din Gud, kommer för att frälsa dig och ska ge dig många gåvor.

12 Du ska kallas 'Det heliga folket' och 'Herrens befriade