Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Иер 13

Льняной пояс

1Так мне сказал Вечный:

– Пойди, купи льняной пояс[a] и опояшься им, но не мочи его в воде.

Я купил пояс, как велел Вечный, и опоясался им.

И сказал мне Вечный во второй раз:

– Возьми пояс, который купил и который на тебе, ступай на реку Фару[b] и спрячь его там в расщелине скалы.

Я пошёл и спрятал его у реки Фары, как велел мне Вечный.

Через много дней Вечный сказал мне:

– Ступай к Фаре и забери пояс, который Я велел тебе спрятать там.

Я пошёл к Фаре, выкопал пояс и взял его оттуда, где спрятал, но пояс истлел и никуда не годился.

И вновь было слово Вечного ко мне:

– Так говорит Вечный: Вот так Я разрушу и гордыню Иудеи, и великую гордыню Иерусалима. 10 Этот скверный народ, который отказывается слушать Мои слова, упрямо поступает по своей воле и следует за чужими богами, чтобы служить им и поклоняться, станет никому не нужным, как и этот пояс! 11 Ведь, как близок к телу пояс, так Я приблизил к Себе весь народ Исраила и Иудеи, – возвещает Вечный, – чтобы они были Моим народом, Моей славой и хвалой. Но они не послушались Меня.

Винные кувшины

12 – Скажи им эти слова: Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Любой винный кувшин наполняют вином». Если они скажут тебе: «Разве мы сами не знаем, что любой винный кувшин наполняют вином?» – 13 то ответь им: Так говорит Вечный: «Всех жителей этой страны, и царей, что сидят на престоле Давуда, и священнослужителей, и пророков, и всех жителей Иерусалима, Я наполню вином допьяна. 14 Я разобью их друг о друга, и отцов, и сыновей вместе, – возвещает Вечный. – Не пощажу, не помилую, даже не пожалею о том, что погубил их».

Угроза плена

15 Слушайте и внимайте,
    не будьте высокомерны,
    потому что Вечный говорит.
16 Воздайте славу Вечному, вашему Богу,[c]
    пока Он не навёл тьму,
пока ваши ноги не спотыкаются
    в сумеречных горах.
Вы будете искать свет,
    а Он обратит его во мрак,
    превратит в кромешную тьму.
17 Но если вы не послушаетесь этих слов,
    то я буду украдкой плакать,
    оплакивать вашу гордость.
Мои глаза изойдут слезами,
    потому что в плен будет угнано стадо Вечного.

18 Скажите царю и царице-матери[d]:
    «Смиритесь, сядьте на землю,
потому что венцы вашей славы
    слетели с ваших голов».
19 Заперты южные города,
    некому отворять их.
Всю Иудею уводят в плен,
    всех до единого уводят в плен.

20 Дочь Иерусалима[e], подними глаза и посмотри
    на тех, кто движется с севера:
где стадо, что было тебе дано,
    твоё славное стадо?
21 Что ты скажешь, когда Вечный поставит над тобой тех,
    кого ты готовила себе в союзники?
Разве тогда не пронзит тебя боль,
    словно женщину в родах?
22 А если спросишь себя:
    «За что же мне так досталось?» –
то это за тяжесть твоих грехов
    был разорван твой подол,
    и ты подверглась насилию.
23 Может ли эфиоп изменить цвет своей кожи,
    а барс – свои пятна?
Так и вы неспособны творить добро,
    приучившись злодействовать.

24 – Я развею вас, как мякину,
    гонимую ветром пустыни.
25 Таков твой жребий,
    часть, что Я тебе отмерил, –
        возвещает Вечный, –
потому что ты позабыла Меня
    и полагалась на ложь.
26 Задеру твой подол тебе на лицо,
    чтобы ты была опозорена.
27 Я видел твои мерзости,
    твои измены и похоть,
твой бесстыдный блуд
    на холмах и на полях.
Горе тебе, дочь Иерусалима!
    Сколько ещё пройдёт времени,
    прежде чем ты очистишься?

Footnotes

  1. 13:1 Льняной пояс был символом священства, так как священнослужители одевались в льняную одежду (см. Исх. 28; 39:29).
  2. 13:4 Букв.: «Перат». Это слово может относиться к речушке Фаре, в 6 км от Анатота, родного города Иеремии, а также к реке Евфрат, находившейся за 1 000 км от Иеремии. Вероятно, Фара выступала как символ Евфрата, показывая народу, откуда придёт враг и куда они будут отведены в плен.
  3. 13:16 Эти слова были формулой судебной клятвы, обязывавшей говорить правду и признаться в своих грехах (см. Иеш. 7:19).
  4. 13:18 Имеются в виду царь Иехония и его мать Нехушта, которые, вместе с многими другими, были взяты в плен в Вавилон в 597 г. до н. э. (см. 4 Цар. 24:8-17).
  5. 13:20 Дочь Иерусалима   – олицетворение Иерусалима. Также в ст. 27.

Amplified Bible

Jeremiah 13

The Ruined Waistband

1Thus the Lord said to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it on your [a]loins, but do not put it in water.” So I bought the waistband according to the word of the Lord and put it on my loins. Then the word of the Lord came to me a second time, saying, “Get up and take the waistband that you have bought, which is [wrapped] around your loins, and go to the [river] Euphrates and hide it there in a crevice of the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the Lord had commanded me. And after many days the Lord said to me, “Get up, go to the Euphrates and get the waistband which I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it. And behold, the waistband was decayed and ruined; it was completely worthless.

Then the word of the Lord came to me, saying, “Thus says the Lord, ‘In this same way I shall destroy the pride of Judah and the great pride of Jerusalem. 10 These wicked and malevolent people, who refuse to listen to My words, who walk in the stubborn way of their heart and have followed other gods [which are nothing—just man-made carvings] to serve them and to worship them, let them be just like this waistband which is completely worthless. 11 For as the waistband clings to the body of a man, so I caused the whole house of Israel and the whole house of Judah to cling to Me,’ says the Lord, ‘that they might be for Me a people, a name, a praise, and a glory; but they did not listen and obey.’

Captivity Threatened

12 “Therefore you are to speak this word to them, ‘Thus says the Lord, the God of Israel, “Every jar should be filled with wine.”’ The people will say to you, ‘Do we not already know that every jar should be filled with wine?’ 13 Then say to them, ‘Thus says the Lord, “Behold, I am about to fill with drunkenness all the people of this land, even the kings who sit on David’s throne, the priests, the prophets and all the people of Jerusalem. 14 I will smash them one against another, both the fathers and the sons together,” says the Lord. “I shall destroy them [nothing will restrain Me]; I will not show pity nor be sorry nor have compassion.”’”

15 
Listen and pay close attention, do not be haughty and overconfident,
For the Lord has spoken [says Jeremiah].
16 
Give glory to the Lord your God,
Before He brings darkness
And before your feet stumble
On the dark and shadowy mountains,
And while you are longing for light
He turns it into the shadow of death,
And makes it into thick darkness.
17 
But if you will not listen and obey,
My soul will weep in secret for your pride;
My eyes will weep bitterly
And flow with tears,
Because the Lord’s flock has been taken captive.
18 
Say to the king and the queen mother,
“Humble yourselves and take a lowly seat,
For your beautiful crown [the crown of your glory]
Has come down from your head.”
19 
The cities of the South (the Negev) have been closed up,
And there is no one to open them;
All Judah has been carried into exile,
Completely carried away into exile.

20 
“Lift up your eyes and see
Those coming from the north.
Where is the flock that was given to you [to shepherd],
Your beautiful flock?
21 
“What will you say [O Jerusalem] when the Lord appoints [foreign nations to rule] over you—
Those former friends and allies whom you have encouraged [to be your companions]—
Will not pain seize you
Like [that of] a woman in childbirth?
22 
“And if you [wonder and] say in your heart,
‘Why have these things happened to me?’
It is because of the greatness and nature of your sin
That your skirts have been [b]pulled away [subjecting you to public disgrace]
And [like a barefoot slave] your heels have been wounded.
23 
“Can the Ethiopian change his skin
Or the leopard his spots?
Then you also can do good
Who are accustomed to evil and even trained to do it.
24 
“Therefore I will scatter you like drifting straw
[Driven away] by the desert wind.
25 
“This is your destiny, the portion [of judgment] measured to you
From Me,” says the Lord,
“Because you have forgotten Me
And trusted in [pagan] lies [the counterfeit gods, and the pretense of alliance].”
26 
“So I Myself will throw your skirts up over your face,
That your shame may be exposed [publicly].
27 
“I have seen your vile and detestable acts,
Even your adulteries and your lustful neighings [after idols],
And the lewdness of your prostitution
On the hills in the fields.
Woe (judgment is coming) to you, O Jerusalem!
How long will you remain unclean [by ignoring My precepts]?”

Footnotes

  1. Jeremiah 13:1 The midsection of the body between the lower ribs and the hips.
  2. Jeremiah 13:22 Using the expression for the violation of a woman, the writer describes how the Babylonians would deal with Judah.