Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 38

1Дирижёру хора, Иедутуну[a]. Песнь Давуда.

Я сказал: «Я буду следить за своими путями
    и язык удерживать от греха;
буду обуздывать уста,
    пока я рядом с нечестивыми».
Но когда я был нем и безмолвен,
    и даже о добром молчал,
усилилась моя скорбь,
    и сердце моё загорелось.
Пока я размышлял, вспыхнул огонь,
    и тогда я сказал своими устами:

«Вечный, покажи мне мою смерть,
    и число моих дней скажи;
    дай мне знать, сколь быстротечна жизнь моя.
Ты отмерил мне дни лишь на несколько пядей;
    мой век, как ничто пред Тобой.
    Поистине, всякая жизнь – лишь пар. Пауза
Поистине, всякий человек подобен тени:
    напрасно он суетится,
    копит, не зная, кому всё это достанется.

Чего мне теперь, Владыка, ожидать?
    Надеюсь я лишь на Тебя.
Избавь меня от всех моих беззаконий;
    не предай глупцам на поругание.
10 Я молчу, я не открываю уст,
    потому что это Ты меня наказываешь.
11 Отклони от меня Свои удары,
    гибну я от Твоей карающей руки.
12 Ты коришь и наказываешь людей за грех;
    Ты губишь сокровища их, как губит моль.
    Поистине, всякий человек – лишь пар. Пауза

13 Вечный, услышь мою молитву;
    внемли моему крику о помощи;
    не будь безмолвен к моим слезам.
Ведь я скиталец у Тебя,
    чужеземец, как все мои предки.
14 Отступи от меня, чтобы мне вновь улыбнуться,
    прежде чем я уйду, и меня не станет».

Footnotes

  1. 38:1 Ср. 1 Лет. 16:41, 42.

O Livro

Salmos 38

Salmo de David.

Como lembrete para Deus.

1Senhor, não me castigues em consequência da tua severidade,
    não me repreendas com zanga.
Os teus castigos me têm ferido,
    a tua mão tem pesado sobre mim.
Por causa da tua cólera todo o meu corpo está doente.
Não tenho paz, sinto dores contínuas
    por causa dos meus pecados,
    que são como uma inundação que me submerge inteiramente.
São um fardo demasiado pesado para as minhas forças.
As minhas feridas estão inflamadas e cheias de pus,
e isso em consequência da minha loucura.
Ando encurvado, abatido.
Os meus dias estão cheios de angústia e de lamentos.
Os meus lombos ardem-me;
todo o corpo está doente.
Estou doente e esmagado,
    gemo de desespero.

Senhor, tu conheces as minhas ânsias, e ouves o meu lamento.
10 O meu coração bate apressado, faltam-me as forças,
e até a luz dos olhos me vai faltando.
11 Tanto amigos como vizinhos se afastam de mim
    com medo da minha doença.
Até a minha família se põe à distância.
12 Enquanto isto, os meus inimigos procuram matar-me.
E dizem coisas para me estragar a vida,
    andam todo o dia a imaginar coisas contra mim.

13 Mas eu mantenho-me surdo a todas as suas ameaças;
na frente deles sou como um mudo.
14 Não abro a minha boca. Nada tenho a dizer.
15 Porque espero em ti, Senhor, meu Deus. Tu me ouvirás.
16 Põe um fim à arrogância desses que se alegram quando escorrego.

17 Estou à beira de cair.
Tenho constantemente diante de mim essa causa de tristeza.
18 Confesso os meus pecados.
Aflijo-me por causa do mal que fiz.
19 Mas os meus inimigos são fortes e perseguem-me rijamente;
continuam a odiar-me
    ainda que nada tenha feito que lhes dê razão para isso.
20 Eles pagam-me o bem com o mal,
    e odeiam-me por eu seguir um caminho direito.
21 Não me deixes, Senhor, meu Deus, não te afastes de mim!
22 Vem depressa em meu auxílio. Socorre-me, meu Salvador!