Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Езек 35

Пророчество об Эдоме

1Было ко мне слово Вечного:

– Смертный, обрати лицо к горе Сеир[a]; пророчествуй против неё и скажи: Так говорит Владыка Вечный: «Я твой противник, гора Сеир. Я подниму на тебя руку и предам тебя полному опустошению. Я превращу твои города в руины, и ты станешь необитаемой. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный.

За то, что ты питала вечную вражду и предавала исраильтян мечу во время их беды, когда пробил час их наказания, за это, верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – Я предам тебя кровопролитию, и оно будет преследовать тебя. Так как ты не возненавидела кровопролитие, оно будет тебя преследовать. Я предам гору Сеир полному опустошению и погублю на ней всех, кто уходит и возвращается. Я покрою твои вершины павшими; сражённые мечом будут падать на твоих холмах, в долинах и во всех ущельях. Я предам тебя вечному опустошению; твои города больше не будут заселены. Тогда ты узнаешь, что Я – Вечный.

10 За то, что ты сказала: „Оба этих народа и обе эти страны будут моими; я завладею ими“, хотя с ними был Вечный, 11 за это, верно, как и то, что Я живу, – возвещает Владыка Вечный, – Я поступлю с тобой по злобе и зависти, которые ты выказала, враждуя с ними, и явлю Себя им, когда стану тебя судить. 12 Тогда ты узнаешь, что Я, Вечный, услышал все оскорбления, которые ты слала горам Исраила. Ты говорила: „Они опустошены и отданы мне на съедение!“ 13 Ты хвасталась предо Мной и говорила против Меня, не сдерживаясь, и Я это услышал. 14 Так говорит Владыка Вечный: Когда вся земля будет радоваться, Я предам тебя опустошению. 15 За то, что ты радовалась опустошению наследия Исраила, Я поступлю с тобой точно так же. Ты будешь опустошена, гора Сеир, и с тобой – весь Эдом. Тогда узнают, что Я – Вечный».

Footnotes

  1. 35:2 Сеир   – горная страна, также известна как Эдом, земля потомков Есава, брата Якуба.