Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Езек 32

Плач о фараоне

1В двенадцатом году, в первый день двенадцатого месяца (3 марта 585 г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:

– Смертный, подними плач о фараоне, царе Египта, и скажи ему:

«Ты мнишь себя львом меж народами,
    а похож на морское чудовище;
ты мечешься в реках,
    лапами мутишь воду
    и реки поганишь».

Так говорит Владыка Вечный:

– Среди множества народов
    Я закину на тебя сеть,
    и они тебя неводом вытащат.
Я брошу тебя на землю,
    повергну в открытом поле.
Птицы рассядутся на тебе,
    наестся тобой зверьё.
Я раскидаю твою плоть по горам,
    наполню долины твоими останками.
Землю, до самых гор,
    орошу Я потоками твоей крови,
    и наполнятся плотью твоей ущелья.
Тебя угасив, Я небеса закрою
    и погашу в них звёзды;
Я закрою облаком солнце,
    и не будет светить луна.
Все светила, сияющие на небе,
    Я помрачу над тобой
    и мраком землю твою покрою, –
        возвещает Владыка Вечный. –
Я наполню тревогой сердца многих народов,
    когда поведу тебя в плен[a] меж народами
    в страны тебе незнакомые.
10 Участи твоей ужаснутся многие народы,
    и цари их будут дрожать от страха, думая о тебе,
    когда Я взмахну перед ними мечом.
В день твоего падения
    каждый из них ежеминутно
    будет за жизнь свою трепетать.

11 Ведь так говорит Владыка Вечный:

– Меч царя Вавилона
    двинется на тебя.
12 Я разобью твои орды
    мечами могучих воинов,
    жесточайших из всех народов.
Они растопчут гордыню Египта
    и истребят его орды.
13 Я погублю его скот,
    что пасётся у обильных вод.
И ни нога человека больше не взволнует эти воды,
    ни копыто скота не замутит их впредь.
14 Я дам отстояться водам и сделаю так,
    что его реки будут струиться, словно родник, –
        возвещает Владыка Вечный. –
15 Когда Я сделаю землю Египта пустыней,
    и она лишится всего, что её наполняет,
когда Я сражу её жителей,
    тогда они узнают, что Я – Вечный.

16 – Это плач, песня, которую будут петь. Её будут петь дочери народов. Они будут петь её о Египте и его полчищах, – возвещает Владыка Вечный.

Египет спускается в мир мёртвых

17 В двенадцатом году, в пятнадцатый день месяца (17 марта 585 г. до н. э.), было ко мне слово Вечного:

18 – Смертный, оплачь египетские полчища и повергни и их, и Египет, и дочерей сильных народов в нижний мир, к тем, кто спускается в пропасть. 19 Скажи им: «Кого вы превосходите красотой? Спускайтесь, чтобы упокоиться с необрезанными». 20 Они падут среди убитых мечом. Меч занесён – гоните Египет с его полчищами прочь. 21 Могучие вожди скажут из мира мёртвых о Египте и его помощниках: «Они спустились и лежат с необрезанными, с теми, кто пал от меча».

22 Там Ассирия со своим войском; она окружена могилами своих убитых, тех, кто пал от меча. 23 Их могилы – в глубине пропасти. Её войско лежит вокруг её могилы. Те, кто сеял страх на земле живых, убиты, пали от меча.

24 Там Елам со своими полчищами вокруг его могилы. Они убиты, пали от меча. Те, кто сеял страх на земле живых, сошли необрезанными в нижний мир. Они несут свой позор с теми, кто спустился в пропасть. 25 Еламу приготовили ложе среди убитых, и его полчища лежат вокруг его могилы. Они – необрезанные, убитые мечом. За то, что страх перед ними распространялся по земле живых, они несут свой позор вместе с теми, кто спустился в пропасть, их положили среди убитых.

26 Там Мешех и Тувал со своими полчищами вокруг их могил. Они – необрезанные, убитые мечом за то, что сеяли страх на земле живых. 27 Не лежат они с павшими воинами из числа необрезанных, которые сошли в мир мёртвых с оружием, чьи мечи положены им под голову, чьи щиты[b] покоятся на их костях. Эти воины некогда сеяли страх на земле живых.

28 И ты, фараон, будешь сокрушён и ляжешь среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча.

29 Там Эдом, его цари и вожди; невзирая на их силу, их положили среди тех, кто пал от меча. Они лежат с необрезанными, с теми, кто спускается в пропасть.

30 Там правители Севера и сидоняне. Они спустились туда с убитыми, опозоренные, хотя их сила наводила страх. Они лежат необрезанными с теми, кто пал от меча, и несут свой позор с теми, кто спускается в пропасть.

31 Фараон увидит их и утешится о своих полчищах, что не только они – он сам и всё его войско – пали от меча, – возвещает Владыка Вечный. – 32 Хотя Я и наводил страх перед ним на земле живых, фараона и его полчища положат среди необрезанных, рядом с теми, кто пал от меча, – возвещает Владыка Вечный.

Footnotes

  1. 32:9 Или: «приведу твою гибель».
  2. 32:27 Или: «грехи».

Bibelen på hverdagsdansk

Ezekiel 32

Dommen over Egyptens konge

1På den første dag i den 12. måned i det 12. år af vores eksil sagde Herren til mig: „Du menneske, syng en sørgesang for Egyptens konge:

Du var som en løve blandt nationerne,
    som et uhyre fra havet fór du frem,
piskede Nilens vande op
    og trampede bredderne til mudder.
Men hør, hvad Herren siger til dig:
Jeg fanger dig i mit fiskenet,
    sender min hær og trækker dig op,
lader dig ligge på bredden og dø,
    slænger dig ud i den øde ørken,
så himlens fugle slår ned på dig,
    og jordens rovdyr mættes med dit kød.
Jeg spreder dit kød ud over bjergene,
    kaster dine knogler i dalenes kløfter.
Jeg lader jorden drikke dit blod,
    og bjergenes kløfter fyldes deraf.
Når dommens dag rammer dig,
    tildækker jeg himlens stjerner.
Solen bliver gemt bag sorte skyer,
    og månens lys forsvinder.
Jeg slukker alle himlens lys,
    så hele dit land opsluges af mørke.
Rygtet om din skæbne vil nå ud til lande,
    som du aldrig har set eller hørt om,
    og folkene dér vil fyldes af frygt.
10 Mange folkeslag bliver lammet af rædsel,
    og deres konger ryster af skræk,
når de ser, hvordan jeg svinger mit sværd
    og lader det ramme dig med frygtelig kraft.
11 For det er, hvad Gud Herren siger:
    Babyloniens konges sværd skal ramme dig.
12 Jeg sender verdens vældigste hær imod dig,
    den er berømt for sin grusomhed.
Den raserer det, du er allermest stolt af,
    og udrydder både folk og husdyr.
13 Kvæget, der græsser langs floden, bliver udryddet.
    Ingen hove skal længere mudre vandet til,
        ingen menneskefødder forstyrre flodens ro.
14 Nilens vand bliver klart og gennemsigtigt,
    floden skal flyde som olivenolie, siger Herren.
15 Når jeg lægger dit land øde
    og udrydder din befolkning,
        da vil folk indse, at jeg er Herren.
16 Da skal denne klagesang synges.
    Alle folkeslag skal stemme i
        og sørge over Egyptens skæbne, siger Herren.”

17 På den 15. dag i samme måned sagde Herren til mig: 18 „Du menneske, sørg over Egypten, for jeg styrter landet ned i dødsriget sammen med andre, mægtige nationer.

19 Du Egypten, er du mon bedre end de andre?
    Kom ned og lig blandt de andre gudløse!
20 Egypterne skal dø som alle andre.
    Sværdet er draget og vil ramme dem alle.
21 Dødsrigets helte tager imod dem med skadefryd,
    giver dem plads iblandt alle de faldne.
‚Nu er de gudløse egyptere faldet,’ råber de.
    ‚Heltene er pludselig blevet så tavse.’
22 Der ligger Assyriens mægtige fyrster.
    Alle blev dræbt, de faldt for sværdet.
23 De ligger i dødsrigets inderste kroge.
    Skønt de spredte rædsel på jorden,
        endte dog alle som offer for sværdet.
24 Elams mægtige konger er der,
    omgivet af deres faldne krigere.
Alle blev dræbt, de faldt for sværdet.
    I live spredte de rædsel omkring sig.
Nu ligger de mellem de andre gudløse.
    Deres skæbne blev som alle andres.
25 Blandt dødsrigets dræbte fik de et hvilested,
    omgivet af deres faldne krigere.
Alle de gudløse segnede for sværdet,
    for de spredte rædsel i de levendes land.
Nu må de bide skammen i sig,
    for de faldt selv for sværdet til sidst.
26 Der ligger Mesheks og Tubals fyrster,
    omgivet af deres faldne krigere.
I live spredte de rædsel omkring sig.
    Nu ligger de mellem de andre gudløse.
27 De ligger ikke blandt de gamle helte,
    som fik en ærefuld begravelse
og fik deres våben med i dødsriget,
    sværdet under hovedet og skjoldet over kroppen,
        for de spredte rædsel i de levendes land.
28 Egypten, dine krigere må ligge mellem de gudløse,
    side om side med alle de andre dræbte.
29 Der ligger Edoms konger og fyrster,
    som fik deres grav blandt de slagne,
        blandt de gudløse, der endte i døden.
30 Alle nordens fyrster ligger slagne dernede,
    side om side med folkene fra Sidon.
Alle de gudløse segnede for sværdet.
    De spredte skræk og rædsel omkring sig,
men nu må de bide skammen i sig
    sammen med de andre gudløse i graven.
31 Når egypterkongen ender på det sted,
    kan han se på de andre og trøste sig med,
        at han ikke er den eneste, der tabte en krig.
32 Egypterkongen og hele hans hær
    spredte skræk og rædsel i de levendes land.
Nu ligger han blandt de gudløse og dræbte,
    der faldt for sværdet, siger Gud Herren.”