Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Гал 5

1Масих освободил нас, чтобы мы были свободными. Поэтому стойте твёрдо и не подвергайтесь вновь рабству Закона.

Свобода последователей Исы Масиха

Слушайте, что я, Паул, вам говорю. Если вы соглашаетесь пойти под власть Закона, приняв обряд обрезания, значит, Масих не принесёт вам никакой пользы.[a] Ещё раз говорю вам, что каждый, кто согласится быть обрезанным, должен исполнять и весь Закон. Если вы пытаетесь получить оправдание исполнением Закона, то вы уже не с Масихом, вы отпали от благодати. Но мы с уверенностью от Духа ожидаем оправдания перед Аллахом через веру в Масиха. В единении с Исой Масихом не имеет значения ни обрезание, ни необрезание, и единственное, что решает всё, – это вера, которая действует через любовь.

Вы начали забег хорошо, так кто же помешал вам быть послушными истине? Подбил вас на это безусловно не Тот, Кто призвал вас. Помните, что немного дрожжей могут заквасить всё тесто.[b] 10 Наша с вами жизнь в единении с Повелителем вселяет в меня уверенность, что вы не будете думать по-другому, и тот, кто ввёл вас в заблуждение, понесёт своё наказание, кто бы он ни был.

11 Братья, если бы я проповедовал необходимость обрезания, то за что было бы меня преследовать? И если бы я больше не возвещал спасение через жертву Масиха на кресте, то никто бы не был обозлён.[c] 12 Пусть лучше те, кто ввёл вас в заблуждение, будут не только обрезаны, но более того, отрежут себе всё.

13 Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью. 14 Ведь вся суть Закона заключена в одном повелении: «Люби ближнего твоего как самого себя»[d]. 15 А если вы продолжаете грызть и поедать друг друга, то смотрите, как бы вам вообще друг друга не истребить!

Жизнь под руководством Духа

16 А я говорю: живите по Духу, и тогда вы не будете идти на поводу желаний вашей греховной природы. 17 Потому что греховная природа желает того, что противоречит желанию Духа, а Дух желает того, что противоречит желаниям греховной природы. Они постоянно выступают друг против друга, и в итоге вы не делаете того, что хотели бы делать. 18 Но если вами руководит Дух, то вы уже не под Законом.

19 Дела греховной природы известны: это разврат, нечистота, распутство, 20 идолопоклонство, колдовство, вражда, споры, ревность, ярость, честолюбие, раздоры и разделения, 21 зависть, пьянство, оргии и тому подобное. Ещё раз предупреждаю вас: те, кто этим занимается, не наследуют Царства Аллаха.

22 Плод же Духа в нашей жизни – это любовь, радость, мир, долготерпение, великодушие, доброта, верность, 23 кротость, умение владеть собой. Против таких людей[e] Закон ничего не имеет.

24 Те, кто принадлежит Исе Масиху, распяли свою греховную природу вместе с её страстями и нечистыми желаниями. 25 Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу. 26 Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.

Footnotes

  1. 5:2 Обрезание как знак старого священного соглашения, символизировал собой посвящение в иудаизм и, строго говоря, подчинение требованиям и повелениям Таурата. В данном месте Паул не осуждает обрезание как таковое (см. Деян. 16:1-3; Гал. 5:6), но он выступает против учения, что обрезание необходимо для оправдания перед Аллахом, что оно служит условием для спасения (см. Деян. 15:1).
  2. 5:9 То есть даже небольшое искажение истины может испортить всю общину верующих.
  3. 5:11 Букв.: «Тогда соблазн креста прекратился бы».
  4. 5:14 Лев. 19:18; см. также Мат. 22:39-40.
  5. 5:23 Или: «качеств».

The Message

Galatians 5

The Life of Freedom

1Christ has set us free to live a free life. So take your stand! Never again let anyone put a harness of slavery on you.

2-3 I am emphatic about this. The moment any one of you submits to circumcision or any other rule-keeping system, at that same moment Christ’s hard-won gift of freedom is squandered. I repeat my warning: The person who accepts the ways of circumcision trades all the advantages of the free life in Christ for the obligations of the slave life of the law.

4-6 I suspect you would never intend this, but this is what happens. When you attempt to live by your own religious plans and projects, you are cut off from Christ, you fall out of grace. Meanwhile we expectantly wait for a satisfying relationship with the Spirit. For in Christ, neither our most conscientious religion nor disregard of religion amounts to anything. What matters is something far more interior: faith expressed in love.

7-10 You were running superbly! Who cut in on you, deflecting you from the true course of obedience? This detour doesn’t come from the One who called you into the race in the first place. And please don’t toss this off as insignificant. It only takes a minute amount of yeast, you know, to permeate an entire loaf of bread. Deep down, the Master has given me confidence that you will not defect. But the one who is upsetting you, whoever he is, will bear the divine judgment.

11-12 As for the rumor that I continue to preach the ways of circumcision (as I did in those pre-Damascus Road days), that is absurd. Why would I still be persecuted, then? If I were preaching that old message, no one would be offended if I mentioned the Cross now and then—it would be so watered-down it wouldn’t matter one way or the other. Why don’t these agitators, obsessive as they are about circumcision, go all the way and castrate themselves!

13-15 It is absolutely clear that God has called you to a free life. Just make sure that you don’t use this freedom as an excuse to do whatever you want to do and destroy your freedom. Rather, use your freedom to serve one another in love; that’s how freedom grows. For everything we know about God’s Word is summed up in a single sentence: Love others as you love yourself. That’s an act of true freedom. If you bite and ravage each other, watch out—in no time at all you will be annihilating each other, and where will your precious freedom be then?

16-18 My counsel is this: Live freely, animated and motivated by God’s Spirit. Then you won’t feed the compulsions of selfishness. For there is a root of sinful self-interest in us that is at odds with a free spirit, just as the free spirit is incompatible with selfishness. These two ways of life are antithetical, so that you cannot live at times one way and at times another way according to how you feel on any given day. Why don’t you choose to be led by the Spirit and so escape the erratic compulsions of a law-dominated existence?

19-21 It is obvious what kind of life develops out of trying to get your own way all the time: repetitive, loveless, cheap sex; a stinking accumulation of mental and emotional garbage; frenzied and joyless grabs for happiness; trinket gods; magic-show religion; paranoid loneliness; cutthroat competition; all-consuming-yet-never-satisfied wants; a brutal temper; an impotence to love or be loved; divided homes and divided lives; small-minded and lopsided pursuits; the vicious habit of depersonalizing everyone into a rival; uncontrolled and uncontrollable addictions; ugly parodies of community. I could go on.

This isn’t the first time I have warned you, you know. If you use your freedom this way, you will not inherit God’s kingdom.

22-23 But what happens when we live God’s way? He brings gifts into our lives, much the same way that fruit appears in an orchard—things like affection for others, exuberance about life, serenity. We develop a willingness to stick with things, a sense of compassion in the heart, and a conviction that a basic holiness permeates things and people. We find ourselves involved in loyal commitments, not needing to force our way in life, able to marshal and direct our energies wisely.

23-24 Legalism is helpless in bringing this about; it only gets in the way. Among those who belong to Christ, everything connected with getting our own way and mindlessly responding to what everyone else calls necessities is killed off for good—crucified.

25-26 Since this is the kind of life we have chosen, the life of the Spirit, let us make sure that we do not just hold it as an idea in our heads or a sentiment in our hearts, but work out its implications in every detail of our lives. That means we will not compare ourselves with each other as if one of us were better and another worse. We have far more interesting things to do with our lives. Each of us is an original.