3 Иохана 1 – CARS & CCBT

Central Asian Russian Scriptures

3 Иохана 1:1-15

Приветствие

1От старейшины1:1 Или: «От старца». дорогому Гаю, которого я люблю как пребывающего в истине.

2Дорогой друг, я молюсь, чтобы всё у тебя было благополучно и чтобы ты был здоров телом так же, как благополучна твоя душа. 3Меня очень обрадовало, когда пришли братья и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине. 4Для меня нет большей радости, чем слышать о том, что мои дети ходят в истине.

Поощрение Гая и упрёк Диотрефу

5Дорогой друг, ты верен во всём, что бы ты ни делал для братьев по вере, даже если они незнакомы тебе лично. 6Они засвидетельствовали о твоей любви здесь, перед собранием верующих, и будет хорошо, если ты поможешь им продолжить путешествие. Сделай это так, как подобает перед Всевышним. 7Они ради имени Исы отправились в путь, ничего не взяв у неверующих. 8Мы должны поддерживать таких людей, чтобы содействовать распространению истины.

9Я написал общине, но Диотреф, который любит у них главенствовать, не принимает нас. 10Если я приду, то расскажу, чем он занимается, злобно клевеща на нас. Мало этого, он не только сам отказывается принимать братьев, но и запрещает это другим и даже выгоняет из общины тех, кто хочет это делать.

11Дорогой друг, не подражай злу, но подражай добру. Кто делает добро, тот от Всевышнего, а кто делает зло, тот Всевышнего не видел. 12Все хорошо говорят о Деметире, то же говорит и сама истина. Мы и сами тому свидетели, и ты знаешь, что наше свидетельство верно.

Заключение

13Ещё о многом я хотел бы тебе сказать, но не буду доверять это чернилам и перу. 14Я надеюсь скоро тебя увидеть, и тогда мы поговорим лично.

15Мир тебе.

Твои друзья передают тебе привет. Привет всем нашим друзьям, каждому лично.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

約翰三書 1:1-15

1我這作長老的寫信給親愛的該猶,你是我本著真理所愛的人。 2親愛的弟兄,我願你凡事順利,身體像靈魂一樣健康。

該猶的好品行

3一些弟兄來為你作見證,說你忠心地遵行真理,這使我非常歡喜。 4沒有比聽見自己的孩子遵行真理更使我歡喜了。

5親愛的弟兄,你常常忠心地照顧素不相識的弟兄, 6他們把你的愛心告訴了教會。願你照著上帝喜悅的方式繼續幫助他們出行, 7因為他們為了主的名四處傳道,不接受非信徒的任何幫助。 8我們理當接待這樣的人,好成為他們傳揚真理的同工。

丟特腓的惡行

9我曾寫信給你那裡的教會,但愛當頭領的丟特腓不接待我們。 10因此,我若去你們那裡,必揭露他的所作所為,他怎樣惡言中傷我們。不僅如此,他還拒絕接待弟兄,並且禁止別人接待,甚至將接待的人趕出教會。

抑惡揚善

11親愛的弟兄,不要效法罪惡,要效法美善。行善的人屬於上帝,行惡的人不認識上帝。 12低米丟得到了眾人的好評,真理也為他作見證,我們也為他作見證。你知道我們的見證是真實的。

結語

13我還有許多事要告訴你,但不想藉助筆墨, 14只希望很快見到你,跟你當面暢談。

15願你平安!這裡的朋友們都問候你,請代我一一問候你那邊的朋友。