Священное Писание (Восточный Перевод)

1 Царств 10

Шемуил помазывает Шаула

1Затем Шемуил взял сосуд с оливковым маслом, полил им голову Шаула, поцеловал его и сказал:

– Вечный помазал тебя в вожди над Своим народом. Когда[a] ты уйдёшь от меня сегодня, то неподалёку от могилы Рахили, в Целцахе на границе рода Вениамина, ты встретишь двух мужчин. Они скажут тебе: «Ослицы, которых ты пошёл искать, нашлись. А твой отец теперь перестал думать о них и беспокоится о тебе. Он спрашивает: „Что случилось с моим сыном?“»

Оттуда ты пойдёшь дальше, пока не доберёшься до великого дерева в Фаворе. Там тебя встретят трое мужчин, поднимающихся к Всевышнему в Вефиль. Один из них будет нести трёх козлят, другой – три лепёшки, а третий – бурдюк с вином. Они поприветствуют тебя и предложат две лепёшки, которые ты у них возьмёшь.

После этого ты пойдёшь на холм Всевышнего[b], где находится сторожевая застава филистимлян. Приблизившись к городу, ты встретишь шествие пророков, спускающихся из святилища на возвышенности и пророчествующих[c]. Перед ними будут идти играющие на лирах, бубнах, свирелях и арфах. Дух Вечного сойдёт на тебя, и ты будешь пророчествовать вместе с ними и станешь другим человеком. Когда эти знамения сбудутся, делай всё, что сочтёшь нужным, потому что с тобой Всевышний.

Спускайся передо мной в Гилгал. Я непременно спущусь к тебе, чтобы принести жертвы всесожжения и жертвы примирения, но подожди семь дней, пока я не приду к тебе и не скажу, что тебе делать.

Шаул среди пророков

Когда Шаул повернулся, чтобы уйти от Шемуила, Всевышний изменил его сердце, и все знамения в тот день сбылись. 10 Когда Шаул и его слуга пришли на холм[d], их встретило шествие пророков. Дух Всевышнего сошёл на Шаула, и Шаул начал пророчествовать вместе с ними. 11 Когда все его знакомые увидели, как он пророчествует вместе с пророками, они спрашивали друг друга:

– Что это случилось с сыном Киша? Разве и Шаул среди пророков?

12 Один человек, который жил там, сказал:

– И кто же их наставник[e]?

Так родилась пословица: «Разве и Шаул среди пророков?»

13 После того как Шаул перестал пророчествовать, он пошёл в святилище на возвышенности. 14 Дядя Шаула спросил его и его слугу:

– Где вы были?

– Искали ослиц, – ответил он. – Но когда поняли, что их не найти, мы пошли к Шемуилу.

15 Дядя Шаула сказал:

– Расскажи мне, о чём говорил с тобой Шемуил.

16 Шаул ответил:

– Он сообщил нам, что ослицы уже нашлись.

Но он не рассказал своему дяде того, что Шемуил говорил о царской власти.

Шаул становится царём

17 Шемуил созвал исраильтян к Вечному в Мицпу 18 и сказал им:

– Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Я вывел народ Исраила из Египта и избавил вас от власти Египта и всех царств, которые угнетали вас». 19 Но теперь вы отвергли вашего Бога, Который спасает вас от всех бедствий и невзгод. Вы сказали: «Нет, поставь над нами царя». Итак, предстаньте же перед Вечным по своим родам и кланам.

20 Шемуил велел всем родам Исраила подходить, и был указан род Вениамина. 21 Тогда он велел роду Вениамина подходить по кланам, и был указан клан Матри, а среди них был указан Шаул, сын Киша. Но когда его стали искать, то не смогли найти. 22 Тогда они спросили Вечного:

– Приходил ли сюда этот человек?

Вечный ответил:

– Да, он спрятался в обозе.

23 Они побежали туда и привели его, и когда он встал среди народа, то оказался на голову выше всех остальных.

24 Шемуил сказал:

– Видите человека, которого выбрал Вечный? Нет ему подобного среди всего народа.

Народ закричал:

– Да здравствует царь!

25 Шемуил объяснил народу законы царской власти. Он записал их в свиток и положил перед Вечным. Затем Шемуил отпустил народ по домам.

26 Шаул тоже пошёл к себе домой в Гиву в сопровождении храбрых людей, чьих сердец коснулся Всевышний. 27 Но некоторые смутьяны сказали:

– Как может этот человек спасти нас?

Они отнеслись к нему с презрением и не принесли ему дары. Но Шаул хранил молчание.[f]

Footnotes

  1. 10:1-2 В некоторых древних переводах присутствуют слова: «…над Своим народом Исраилом. Ты будешь править народом Вечного и спасёшь их от власти их врагов вокруг. А это будет тебе знамением, что Вечный помазал тебя в вожди над Своим наследием: когда…»
  2. 10:5 Или: «в Гиват-Элохим».
  3. 10:5 Слово, стоящее здесь в тексте оригинала, можно понять как прорицание, но, скорее всего, в этом месте говорится о прославлении Всевышнего в состоянии особого эмоционального возбуждения.
  4. 10:10 Или: «в Гиву».
  5. 10:12 Букв.: «отец».
  6. 10:27 В некоторых древних рукописях далее в тексте содержится следующий отрывок: «Нахаш, царь аммонитян, жестоко притеснял гадитов и рувимитов. Он выкалывал каждому из них правый глаз и не давал Исраилу избавления. За Иорданом не осталось ни одного исраильтянина, которому Нахаш, царь аммонитян, не выколол бы правого глаза. Но было семь тысяч человек, которые убежали от аммонитян и вошли в Иавеш Галаадский».

Amplified Bible

1 Samuel 10

Saul among Prophets

1Then Samuel took the flask of oil and poured it on Saul’s head, kissed him, and said, “Has the Lord not anointed you as ruler over His inheritance (Israel)? When you leave me today, you will meet two men beside Rachel’s tomb in the territory of Benjamin at Zelzah; they will say to you, ‘The donkeys you went to look for have been found. And your father has stopped caring about them and is worried about you, saying, “What shall I do about my son?”’ Then you will go on further from there, and you will come to the terebinth tree of Tabor, and three men going up to [sacrifice to] God at Bethel will meet you there, one carrying three young goats, another carrying three loaves of bread, and another carrying a jug of wine. They will greet you and give you two loaves of bread, which you will accept from their hand. After that you will come to [a]the hill of God where the garrison of the Philistines is; and when you come there to the city, you will meet a group of prophets coming down from the high place [of worship] with harp, tambourine, flute, and lyre before them, and they will be prophesying. Then the Spirit of the Lord will come upon you mightily, and you will prophesy with them, and you will be changed into another man. When these signs come to you, do for yourself whatever [b]the situation requires, for God is with you. You shall go down ahead of me to Gilgal; and behold, I will be coming down to you to offer burnt offerings and to sacrifice peace offerings. You shall wait seven days until I come to you and show you what you must do.”

Then it happened when Saul turned his back to leave Samuel, God changed his heart; and all those signs came to pass that day. 10 When they came to the hill [Gibeah], behold, a group of prophets met him; and the Spirit of God came on him mightily, and he prophesied [under divine guidance] among them. 11 Now when all who knew Saul previously saw that he actually prophesied now [by inspiration] with the prophets, the people said one to another, “What has happened to [Saul, who is nobody but] the son of Kish? Is Saul also among the prophets?” 12 And a man from there answered, “But who is the father of the others?” So it became a proverb, “Is Saul also among the prophets?” 13 When Saul had finished prophesying, he went to the high place [of worship].

14 Saul’s uncle said to him and to his servant, “Where did you go?” And Saul said, “To look for the donkeys. And when we saw that they were nowhere to be found, we went to Samuel [for help].” 15 Saul’s uncle said, “Please tell me, what did Samuel say to you?” 16 And Saul said to his uncle, “He told us plainly that the donkeys had been found.” But he did not tell him about the matter of the kingdom which Samuel had mentioned.

Saul Publicly Chosen King

17 Then Samuel called the people together to the Lord at Mizpah, 18 and he said to Israel, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘It was I who brought Israel up from Egypt, and I rescued you from the hand of the Egyptians and from all the kingdoms that were oppressing you.’ 19 But today you have rejected your God, who Himself saves you from all your disasters and distresses; yet you have said, ‘No! Set a king over us.’ Now then, present yourselves before the Lord by your tribes and by your families (clans).”

20 And when Samuel brought all the tribes of Israel near, the tribe of Benjamin was chosen by lot. 21 Then he brought the tribe of Benjamin near by their families, and the family of Matri was chosen by lot. And Saul the son of Kish was chosen by lot; but when they looked for him, he could not be found. 22 So they inquired further of the Lord, “Has the man come here yet?” And the Lord answered, “He is there, hiding himself by the [c]provisions and supplies.” 23 So they ran and took him from there, and when he stood among the people, he was taller than any of the people from his shoulders upward. 24 Samuel said to all the people, “Do you see him whom the Lord has chosen? For there is no one like him among all the people.” So all the people shouted and said, “Long live the king!”

25 Then Samuel told the people the [d]requirements of the kingdom, and wrote them in a book and placed it before the Lord. And Samuel sent all the people away, each one to his home. 26 Saul also went home to Gibeah; and the [e]brave men whose hearts God had touched went with him. 27 But some [f]worthless men said, “How can this man save and rescue us?” And they regarded Saul with contempt and did not bring him a gift. But he ignored the insult and kept silent.

Footnotes

  1. 1 Samuel 10:5 Or Gibeath-haelohim.
  2. 1 Samuel 10:7 Lit your hand finds.
  3. 1 Samuel 10:22 Lit baggage.
  4. 1 Samuel 10:25 Lit legal claim, i.e. what a king would require from his subjects.
  5. 1 Samuel 10:26 Or men of wealth and influence.
  6. 1 Samuel 10:27 Lit sons of Belial.