Священное Писание (Восточный Перевод)

Узайр 7

Узайр прибывает в Иерусалим

1После этих событий, в правление царя Персии Артаксеркса, Узайр, сын Сераи, сына Азарии, сына Хилкии, сына Шаллума, сына Цадока, сына Ахитува, сына Амарии, сына Азарии, сына Мерайота, сына Зерахии, сына Уззия, сына Буккия, сына Авишуя, сына Пинхаса, сына Элеазара, сына главного священнослужителя Харуна, – этот Узайр пришёл из Вавилона. Он был учителем, сведущим в Законе Мусы, который дал Вечный, Бог Исраила. Царь дал ему всё, о чём он просил, потому что на нём была рука Вечного, его Бога. Некоторые из исраильтян и некоторые из священнослужителей, левитов, певцов, привратников и храмовых слуг также пришли в Иерусалим в седьмом году правления царя Артаксеркса.

Узайр прибыл в Иерусалим в пятый месяц того же года (в августе 458 г. до н. э.). Он отправился в путь из Вавилона в первый день первого месяца (8 апреля 458 г. до н. э.) и прибыл в Иерусалим в пятый день пятого месяца (4 августа 458 г. до н. э.), потому что на нём была милостивая рука его Бога. 10 Ведь Узайр посвятил себя изучению и исполнению Закона Вечного и обучению Исраила его установлениям и правилам.

Письмо царя Артаксеркса Узайру

11 Вот копия письма, которое царь Артаксеркс дал Узайру, священнослужителю и учителю, человеку сведущему в повелениях и установлениях Вечного Исраилу:

12 От Артаксеркса, царя царей, приветствие Узайру, священнослужителю, учителю Закона Бога небесного.

13 Я повелеваю: всякий из исраильтян в моём царстве, включая священнослужителей и левитов, кто желает идти в Иерусалим вместе с тобой, может идти. 14 Я и семь моих советников посылаем тебя разузнать об Иудее и Иерусалиме по Закону твоего Бога, который в твоей руке. 15 Более того, возьми с собой серебро и золото, которое царь и его советники пожертвовали Богу Исраила, чьё жилище в Иерусалиме, 16 а также всё серебро и золото, какие найдёшь во всей провинции Вавилония, и пожертвования народа и священнослужителей на храм их Бога в Иерусалиме. 17 Немедленно купи на эти деньги быков, баранов и ягнят, вместе с их хлебными приношениями и жертвенными возлияниями, и принеси их на жертвенник храма вашего Бога в Иерусалиме.

18 Ты и твои собратья можете распорядиться остатком серебра и золота по своему усмотрению, как будет на то воля вашего Бога. 19 Доставь Богу Иерусалима все вещи, вверенные тебе для служения в храме твоего Бога. 20 И если ещё будут расходы на храм твоего Бога, ты можешь покрыть их из царской сокровищницы.

21 Итак, я, царь Артаксеркс, приказываю всем казначеям провинции за Евфратом выдавать всё, что бы ни попросил у вас священнослужитель Узайр, учитель Закона Бога небесного. 22 Выдавайте до 3 600 килограммов серебра, 18 000 килограммов зерна, 2 200 литров вина, 2 200 литров[a] оливкового масла и соли без меры. 23 Что бы ни повелел Бог небесный, пусть с усердием делается для храма Бога небесного, чтобы не было гнева на державу царя и его сыновей. 24 Знайте также, что у вас нет власти взимать налоги, дань или пошлины ни с кого из священнослужителей, левитов, певцов, привратников, храмовых слуг или других работников в этом доме Всевышнего.

25 А ты, Узайр, по мудрости твоего Бога, которой обладаешь, назначь правителей и судей, чтобы вершить правосудие всему народу провинции за Евфратом – всем, кто знает законы твоего Бога. А всех, кто не знает их, ты учи. 26 Всякий, кто не будет слушаться Закона твоего Бога и закона царя, непременно должен быть наказан смертью, или изгнанием, или конфискацией имущества, или заключением в темницу.

27 Хвала Вечному, Богу наших предков, Который вложил в сердце царя желание воздать этим честь дому Вечного в Иерусалиме 28 и простёр ко мне Свою милость перед царём, и его советниками, и всеми могущественными царскими приближёнными! Так как рука Вечного, моего Бога, была на мне, я отважился и собрал вождей из Исраила, чтобы им идти со мной.

Footnotes

  1. 7:22 Букв.: «100 талантов… 100 ко́ров… 100… 100 батов».

O Livro

Esdras 7

Esdras vem a Jerusalém

11/2 É esta a genealogia de Esdras, que viajou desde Babilónia até Jerusalém, durante o reinado de Artaxerxes da Pérsia: Esdras era filho de Seraías; Seraías, era filho de Azarias; Azarias era filho de Hilquias; Hilquias era filho de Salum; Salum era filho de Zadoque; Zadoque era filho de Aitube; Aitube era filho de Amarias; Amarias era filho de Azarias; Azarias era filho de Meraiote; Meraiote era filho de Zeraías; Zeraías era filho de Uzi; Uzi era filho de Buqui; Buqui era filho de Abisua; Abisua era filho de Finéias; Finéias era filho de Eleazar; Eleazar era filho de Arão, o sacerdote supremo.

6/7 Como chefe religioso, Esdras era muito versado nas leis que Moisés dera ao povo de Israel. Pedira ao rei para regressar a Jerusalém e foi autorizado; porque o Senhor seu Deus o abençoava. Houve aliás muita gente do povo, assim como sacerdotes, levitas, cantores, porteiros e funcionários do templo que viajaram com ele para Jerusalém. 8/9 Deixaram Babilónia em meados do mês de Março do sétimo ano do reinado de Artaxerxes e chegaram a Jerusalém no mês de Agosto depois de o Senhor lhes ter dado uma boa viagem. 10 Porque Esdras tinha posto no seu coração estudar a lei do Senhor, obedecer-lhe e ensinar em Israel os seus mandamentos.

Carta de Artaxerxes a Esdras

11 Foi esta a carta que o rei Artaxerxes deu ao sacerdote Esdras, mestre nas leis do Deus dos céus:

12/26 “Artaxerxes, rei de reis, a Esdras, sacerdote e mestre das leis do Deus dos céus:

Decreto que qualquer judeu no meu reino, incluindo sacerdotes e levitas, pode regressar a Jerusalém contigo. Da minha parte e dos meus sete conselheiros, te mandamos que leves a lei do teu Deus para Judá e Jerusalém e que faças um relatório dos progressos religiosos verificados. Também te ordenamos que leves para Jerusalém a prata e o ouro que nós apresentamos como uma oferta ao Deus de Israel.

Além disso, deverás recolher as ofertas voluntárias para o templo, em prata e ouro que os judeus e os seus sacerdotes em todas as províncias da Babilónia queriam dar. Estes fundos serão usados prioritariamente para a compra de bois, carneiros, cordeiros e ofertas de cereais e de bebidas para serem oferecidos sobre o altar do teu templo quando chegares a Jerusalém. O dinheiro que sobejar poderá ser usado por ti e teus irmãos da forma que entenderem ser a vontade do vosso Deus. Leva contigo os vasos de ouro e outros objectos que damos para o templo do vosso Deus em Jerusalém. Se vos faltar dinheiro para a reconstrução do templo ou para qualquer outra coisa relacionada com isso, podem requerê-lo dos fundos do tesouro real.

Eu, Artaxerxes, rei, envio este mesmo decreto a todos os tesoureiros reais nas províncias a ocidente do rio Eufrates: ‘Deverão entregar a Esdras o que ele vos requisitar porque se trata de um sacerdote e mestre das leis do Deus dos céus. Poderão fornecer-lhe até três mil quilos de prata, vinte e dois mil litros de trigo, dois mil e duzentos litros de vinho, e qualquer quantidade de sal, e tudo o mais que o Deus dos céus pedir para o seu templo, pois porque razão arriscaria eu a ira de Deus contra o rei e os seus filhos? Também decreto que a nenhum sacerdote, nem levita, nem cantor do coro, nem porteiro, nem funcionário do templo, nem a qualquer outro trabalhador no templo seja requerido pagamento de qualquer tipo de imposto.’

Quanto a ti, Esdras, deverás usar da sabedoria que Deus te deu para escolheres e designares administradores que governem todos os povos a ocidente do rio Eufrates. Se forem pessoas que não estejam familiarizadas com as leis do teu Deus, deverás ensinar-lhas. Seja quem for que recuse obedecer à lei do teu Deus e à lei do rei terá de ser imediatamente condenada à morte, ou ao degredo, ou ao confiscamento dos seus bens, ou à prisão.”

27/28 Louvado seja o Senhor Deus dos nossos antepassados que inspirou o coração do rei para enriquecer o templo do Senhor em Jerusalém! Bendito seja o Senhor, também, pela demonstração de misericórdia para comigo, honrando-me perante o rei e os seus conselheiros, assim como perante todos os seus poderosos ministros! Foi-me dada uma grande responsabilidade porque o Senhor meu Deus está comigo. Consegui também persuadir alguns dos chefes de Israel a regressarem comigo a Jerusalém.