Salmernes Bog 68 – BPH & KSS

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 68:1-36

Israels mægtige Gud

1Til korlederen: En lovsang af David.

2Når Gud rejser sig,68,2 Eller „Måtte Gud rejse sig”. Denne salme er vanskelig at forstå og fortolke, så mange steder er oversættelsen usikker. flygter hans fjender,

alle hans modstandere løber deres vej.

3Han driver dem væk,

som røg drives væk af vinden.

De onde går til grunde

som voks, der smelter i varmen.

4Men de gudfrygtige bliver glade,

de råber af fryd i Guds nærhed.

5Syng lovsange til Gud.

Ophøj ham, som rider på skyerne.

Hans navn er Jahve,

fryd jer i hans nærhed.

6Gud er som en far for de faderløse,

han taler de hjælpeløses sag.

Han regerer fra sin hellige trone.

7Han giver de hjemløse et hjem,

sætter de undertrykte i frihed og gør dem glade.

Men de genstridige forvises til den golde ørken.

8Gud, dengang du gik foran dit folk,

og de marcherede gennem den udstrakte ørken,

9da skælvede jorden af frygt,

og skyerne kunne ikke holde på regnen.

De rystede for Israels Gud,

da han viste sin magt i Sinai.

10Du sendte regn i rigelig mængde,

du hjalp dit folk, da de var i nød.

11Du gav dem et sted at bosætte sig,

du sørgede for de svage i din godhed, Gud.

12Da hærføreren proklamerede sejren,

bragte masser af kvinder nyheden videre:

13„Alle fjendens anførere er flygtet!”

Så fik kvinderne lov til at fordele byttet.

14Selv om de var hjemme ved fårefoldene,

blev de nu smykket med sølv og guld,

som duen er smykket med glinsende fjer.

15Da den Almægtige slog kongerne i landet på flugt,

endte de i en snestorm på Zalmons bjerg.

16Du strækker dig til himlen, Bashans bjerg,

du har mange mægtige tinder.

17Hvorfor er du misundelig på det bjerg,

som Gud har valgt til sin bolig?

Dér vil Herren bo for evigt.

18Da Herren kom fra Sinai til sit hellige sted,

var han omgivet af tusindvis af stridsvogne.

19Han steg op til det høje,

førte frigivne fanger med sig.

Han tog gaver med til folk,

selv de oprørske gav han et sted at bo.68,19 Teksten er uklar, men ligger til grund for Ef. 4,8.

20Syng lovsange til Herren hver eneste dag,

for han bærer vore byrder og redder os.

21Vor Gud er en frelsende Gud,

som endog kan redde os fra døden.

22Men han knuser sine fjenders hoved,

dem, der vælger at gøre oprør mod ham.

23Herren siger: „Jeg henter dem ned fra Bashans bjerg,

jeg trækker dem op fra dybet,

24så I kan vade rundt i fjendeblod,

og hundene gnave på deres knogler.”

25Et festtog går frem i helligt skrud,

de hylder vor konge og vor Gud.

26Sangerne går forrest, musikerne bagerst,

piger med tamburiner danser i midten.

27Lovsyng Gud i den store forsamling,

lad alle være med til at prise Herren.

28Benjamins lille stamme går forrest,

fulgt af lederne fra Judas stamme,

og dem fra Zebulon og Naftali.

29Vis din magt, Gud, din mægtige styrke,

for vi ved, at du kæmper for dit folk.

30Når du rejser dig fra dit tempel i Jerusalem,

må jordens konger bøje sig i hyldest.

31Dit krigsråb gør egypterne bange,

selv om de er stærkere end andre nationer.

De bøjer sig dybt og giver dig gaver

både af guld og sølv,

mens de, der tager kampen op,

bliver slået og spredt.

32Egypterne kommer med kostbare gaver,

kushitterne bøjer sig i ærefrygt for dig, Gud.

33Lovpris Gud, alle riger på jorden,

syng lovsange til Herren.

34Fra ældgammel tid har han redet på skyerne,

hør blot hans tordnende røst.

35Giv al ære til Gud, som regerer over Israel

og har magten i himmelrummet.

36Ære være Gud i hans helligdom.

Israels Gud giver styrke til sit folk.

Al ære og pris til ham.

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 68:1-35

زەبووری 68

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بۆ داود، زەبوورێک، گۆرانییەک.

1با خودا هەستێت، با دوژمنانی پەرشوبڵاو ببنەوە!

با ناحەزانی لە ڕووی هەڵبێن!

2وەک بەباکردنی دووکەڵ بەبایان بکەیت،

وەک توانەوەی مۆم لەبەردەم ئاگر،

با بەدکارانیش لەبەردەم خودا لەناوبچن.

3بەڵام با ڕاستودروستان لەبەردەم خودا شاد و دڵخۆش بن،

لە خۆشییان شاگەشکە بن.

4گۆرانی بۆ خودا بڵێن، مۆسیقا بۆ ناوی بژەنن،

ئەوەی سواری گالیسکەیە بەسەر هەورەکان بەرزی بکەنەوە،

ناوی یەزدانە،

لەبەردەمی دڵشاد بن.

5باوکی هەتیوان و پارێزەری بێوەژنان،

خودایە لە چادری پەرستنی پیرۆزی خۆی.

6خودا ماڵ بۆ لانەوازان دابین دەکات،

بەندکراوەکان ئازاد دەکات،

بەڵام یاخییەکان لە خاکێکی سووتاو نیشتەجێ دەبن.

7ئەی خودایە، کاتێک تۆ پێشڕەویی گەلەکەتت کرد،

کاتێک بە چۆڵەوانیدا ڕۆیشتیت،68‏:7 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتەکانی 19 و 32، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

8زەوی لەرزی و ئاسمان دڵۆپەی کرد

لەبەردەم خودا، خودای سینا،

لەبەردەم خودا، خودای ئیسرائیل.

9ئەی خودایە، بارانێکی چاکت باراند،

میراتەکەت ماندوو بوو، تۆ بەهێزت کرد.

10کۆمەڵەکەت تێیدا نیشتەجێ دەبن،

خودایە، بە چاکەی خۆت، بۆ هەژارانت دابین کرد.

11پەروەردگار فەرمانی دا68‏:11 بەر لە دەستپێکردنی جەنگ خودا فەرمانی سەرکەوتنی دا.‏ و

کۆمەڵی ژنانی مزگێنیدەر زۆرن:

12«پاشایان و لەشکرەکانیان بە خێرایی هەڵدێن!

ژنەکان کە لە ماڵ ماونەتەوە تاڵان دابەش دەکەن،

13تەنانەت ئەوانەشی کە لەناو تەویلەشن،

باڵی کۆترە لە زیو هەڵکێشراوەکەم و

پەڕەمووچەی زێڕی بێگەردیان بەردەکەوێ.»

14کە خودای هەرە بەتوانا پاشاکانی پەرتەوازە کرد،

وەک بارینی بەفر بوو لەسەر کێوی چەلمۆن68‏:14 کێوێکی دارستاناوییە لە نزیک شەخەم. بڕوانە ڕابەران 9‏:48‏،49‏.‏.

15چیای باشان چیای خودایە،

چیای باشان چیای فرە لووتکەیە.

16ئەی چیا فرە لووتکەکان، بۆچی چاو دەبڕنە ئەو چیایە

کە خودا ئارەزووی دەکات تێیدا نیشتەجێ بێت،

بەڵێ، ئەوەی یەزدان هەتاهەتایە تێیدا نیشتەجێیە؟

17گالیسکەکانی خودا هەزاران هەزارانە،

پەروەردگار لە سیناوە هاتە پیرۆزگا.

18ئەی یەزدان، کاتێک بەرزبوویتەوە بۆ بەرزایی،

دیلێکی زۆرت لەگەڵ خۆت برد،

دیاریت لە خەڵک وەرگرت،

تەنانەت لە یاخییەکانیش،

ئەی خودایە، بۆ ئەوەی تۆ لەوێ نیشتەجێ بیت.

19ستایش بۆ پەروەردگار، بۆ خودای ڕزگاریمان،

ڕۆژ بە ڕۆژ بارمان هەڵدەگرێت.

20خودا بۆ ئێمە خودای ڕزگارییە،

لە مردن دەربازبوونیش لە یەزدانی پەروەردگارەوەیە.

21بێگومان خودا سەری ناحەزانی پان دەکاتەوە،

تەوقی سەری ئەوانەی بە ڕێگای گوناهدا دەڕۆن.

22پەروەردگار دەفەرموێ: «لە باشانەوە دوژمنانت دەهێنمەوە،

لە قووڵایی دەریاکانەوە دەیانهێنمەوە،

23بۆ ئەوەی پێت بە خوێنیان سوور بێت،

زمانی سەگەکانت بەشیان هەبێت لێیان.»

24ئەی خودایە، کەژاوەی تۆیان بینی،

کەژاوەی خودا و پاشای من بەرەو پیرۆزگا.

25گۆرانیبێژەکان لەپێشەوەن و ساز لێدەرەکان لە دواوە،

کچۆڵە دەف لێدەرەکان لە ناوەڕاستیان.

26لە کۆڕ و کۆمەڵی گەورەدا ستایشی خودا بکەن،

ئەی ڕەچەڵەکی ئیسرائیل، ستایشی یەزدان بکەن.

27ئەوەتا هۆزی بنیامینی بچکۆڵە پێشەوایانە،

کۆمەڵێک سەرکردەی یەهودا،

سەرکردەکانی زەبولون و نەفتالی.

28ئەی خودایە، تواناکەتمان بۆ دەربخە،

ئەی خودایە، پاڵپشتیت دەربخە، هەروەک بۆ ئێمەت کرد.

29لە پەرستگاکەتەوە، لە ئۆرشەلیم،

پاشاکان دیاریت پێشکەش دەکەن.

30سەرزەنشتی گیانداری ناو قامیشەڵان بکە،

ڕەوە گا و گوێرەکەی گەلان،68‏:30 مەبەستی لە فیرعەون و سوپای نەتەوەکانی دیکەیە.‏

تاکو بە ملکەچییەوە پارچە زیو پێشکەش بکات.

ئەو گەلانەی حەزیان لە شەڕە، پەرتیان بکە.

31باڵوێز لە میسرەوە دێن،

کوش68‏:31 وڵاتێکە لە سەرووی ڕووباری نیل.‏ دەستی خۆی بۆ خودا درێژ دەکات.

32ئەی شانشینەکانی زەوی، گۆرانی بۆ خودا بڵێن،

مۆسیقا بۆ پەروەردگار بژەنن،

33بۆ سواری ئاسمان، ئاسمانی دێرین،

ئەوەتا دەنگی بەرز دەکاتەوە، بە دەنگێکی بەهێزەوە.

34با هێزی خودا ڕابگەیەنرێت،

ئەوەی شکۆمەندییەکەی بەسەر ئیسرائیلەوەیە،

ئەوەی هێزی لەناو هەورەکانە.

35خودایە، لە پیرۆزگاکەت سامدارتریت،

خودای ئیسرائیل هێز و توانا دەدات بە گەلەکەی.

ستایش بۆ خودا!