Salmernes Bog 17 – BPH & NUB

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 17:1-15

Et gudfrygtigt menneskes bøn

1En bøn af David.

Herre, lyt til mig,

for jeg er gudfrygtig.

Hør min bøn,

for den kommer fra et oprigtigt hjerte.

2Frikend mig, Herre,

du kender dem, som gør det rette.

3Du er klar over mine motiver,

du kender mine inderste tanker.

Når du gransker mit hjerte, finder du intet forkert.

Jeg har besluttet ikke at synde med mine ord.

4Jeg har altid fulgt din vejledning

og holdt mig fra onde menneskers handlinger.

5Jeg har nøje fulgt den afmærkede sti,

ikke vaklet, når det gjaldt at adlyde dine bud.

6Jeg beder til dig, Gud,

for jeg ved, du svarer mig.

Bøj dig ned og lyt til mine ord.

7Vis mig din trofaste nåde,

for du redder dem, der søger ly hos dig fra deres fjender.

8Beskyt mig, som du beskytter dit eget øje.

Gem mig under dine vingers skygge.

9Red mig fra de gudløse, som angriber mig,

fra de morderiske fjender, som omringer mig.

10De kender ikke til at vise nåde,

men er fulde af hovmod.

11De opsporer mig og omringer mig,

de er parat til at gøre det af med mig.

12De er som rovdyr på jagt efter bytte,

som unge løver, der ligger på lur.

13Kom og slå dem ned, Herre.

Brug din magt til at redde mig fra dem.

14Frels mig med din stærke hånd, Herre,

red mig fra disse mordere.

De er rige og får alt, hvad de peger på.

De har mange børn og kan efterlade dem en rigelig arv.17,14 Teksten er uklar.

15Men jeg er uskyldig og ser frem til at se dit ansigt.

Når jeg vågner, vil du åbenbare dig for mig.

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 17:1-15

Psalm 17

En oskyldig mans bön

1En bön av David.

Hör, Herre, min rättfärdiga sak!

Hör min bön, lyssna! Min bön kommer inte från oärliga läppar.

2Jag väntar på min rätt från dig,

för du ser vad som är rätt.

3Du prövar mitt innersta,

du utforskar mig om natten,

du granskar mig men finner inget.

Jag vill inte tillåta någon överträdelse komma ur min mun,

4som människor gör.

Jag har hållit de ord som du talat,

jag har hållit mig borta från män som brukar våld.17:4 Grundtextens innebörd är osäker. Det är också osäkert om första delen av versen hör ihop med sista delen i föregående vers eller inte.

5Jag har hållit mina steg på dina vägar,

mina fötter har inte stapplat.

6Jag ropar till dig, för du svarar mig, Gud.

Lyssna på mig, hör vad jag säger.

7Visa din underbara nåd,

du som med din starka hand

räddar dem som tar sin tillflykt till dig

undan sina motståndare.

8Bevara mig som din ögonsten,

göm mig under dina vingars skugga,

9för de gudlösa som anfaller mig,

mina dödsfiender som omger mig.

10De har förhärdat sina hjärtan,

de tar stora ord i sin mun.

11De omringar oss överallt där vi går,

med sin blick följer de mig för att slå mig till marken.17:11 Grundtextens innebörd är svårtolkad, och det är osäkert huruvida personpronomenet ska vara jag eller vi.

12Han är som ett lejon,

ivrigt att slita sönder sitt byte,

som unga lejon

som ligger på lur.

13Stå upp, Herre, gå emot honom!

Slå ner honom!

Rädda mig från de onda med ditt svärd!

14Herre, rädda mig med din hand från sådana,

från världens människor,

som har fått sin del här i livet,

vilkas buk du fyller med din rikedom,

vilkas söner är många och kan samla rikedom åt sina barn.17:14 Grundtextens innebörd är osäker.

15I rättfärdighet ska jag se ditt ansikte,

det ska ge mig tröst och tillfredsställelse att få se din likhet när jag vaknar.