Bibelen på hverdagsdansk

Salme 136

Herrens trofasthed og magt

1Tak Herren, for han er god,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Tak til den Gud, som er over alle guder,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Tak Herren, som er Herre over alle herrer,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Han er den eneste, som kan gøre undere,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Han skabte himlen i sin visdom,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Han anbragte jorden over vandenes dyb,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Han skabte lysene på himlen,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Han satte solen til at herske om dagen,
    hans trofasthed varer til evig tid.
Han lod månen og stjernerne lyse om natten,
    hans trofasthed varer til evig tid.
10 Han slog Egyptens førstefødte sønner ihjel,
    hans trofasthed varer til evig tid.
11 Han førte Israels folk ud af Egypten,
    hans trofasthed varer til evig tid.
12 Han greb ind og viste sin stærke magt,
    hans trofasthed varer til evig tid.
13 Han banede vej gennem Det Røde Hav,
    hans trofasthed varer til evig tid.
14 Han førte sit folk gennem havet,
    hans trofasthed varer til evig tid.
15 Han lod Farao drukne med hele hans hær,
    hans trofasthed varer til evig tid.
16 Han førte sit folk gennem ørkenen,
    hans trofasthed varer til evig tid.
17 Han besejrede mægtige fyrster,
    hans trofasthed varer til evig tid.
18 Han gjorde det af med mægtige konger,
    hans trofasthed varer til evig tid.
19 Han dræbte amoritterkongen Sihon,
    hans trofasthed varer til evig tid.
20 Han udslettede Bashans kong Og,
    hans trofasthed varer til evig tid.
21 Han gav os deres land som en arv,
    hans trofasthed varer til evig tid.
22 Han gav det i eje til Israel, sin tjener,
    hans trofasthed varer til evig tid.
23 Han glemte os ikke, når vi var i nød,
    hans trofasthed varer til evig tid.
24 Han frelste os fra alle vore fjender,
    hans trofasthed varer til evig tid.
25 Han sørger for føde til al sin skabning,
    hans trofasthed varer til evig tid.
26 Bryd ud i tak til Himlens Gud,
    for hans trofasthed varer til evig tid.

Nkwa Asem

Nnwom 136

Aseda dwom

1Monna Awurade ase efisɛ oye; n’adɔe wɔ hɔ daa. Monna nea ɔso sen anyame nyinaa no ase; n’adɔe wɔ hɔ daa. Monna awuranom mu tumfoɔ no ase; n’adɔe wɔ hɔ daa. ɔno nko ara na ɔyɛ anwonwade; n’adɔe wɔ hɔ daa. Ne nyansa mu na ɔbɔɔ ɔsoro; n’adɔe wɔ hɔ daa. Ɔbɔɔ asase wɔ nsu a emu ware so; n’adɔe wɔ hɔ daa. Ɔbɔɔ owia ne ɔsram, n’adɔe wɔ hɔ daa. Owia sɛ ɔnhyɛ adekyee so; n’adɔe wɔ hɔ daa; na ɔsram ne nsoromma nhyɛ anadwo so; n’adɔe wɔ hɔ daa. 10 Okum Misraimfo mmakan; n’adɔe wɔ hɔ daa. 11 Odii Israelfo anim fii Misraim; n’adɔe wɔ hɔ daa. 12 Ɔnam ne nsa a ɛyɛ den ne ne basa a tumi wɔ mu no so; n’adɔe wɔ hɔ daa. 13 Ɔpaee ɛpo Kɔkɔɔ no mu; n’adɔe wɔ hɔ daa. 14 Odii ne nkurɔfo anim ma wɔfaa mu; n’adɔe wɔ hɔ daa. 15 Nanso ɔmaa nsu no faa Misraimhene ne n’asraafo; n’adɔe wɔ hɔ daa.

16 Odii ne nkurɔfo anim wɔ sare no so; n’adɔe wɔ hɔ daa. 17 Okum ahene atumfoɔ; n’adɔe wɔ hɔ daa. 18 Okum ahene a wɔagye din; n’adɔe wɔ hɔ daa. 19 Amorihene, Sihon; n’adɔe wɔ hɔ daa; 20 ne Basanhene, Og; n’adɔe wɔ hɔ daa. 21 Ɔde wɔn nsase maa ne nkurɔfo; n’adɔe wɔ hɔ daa. 22 Ɔde maa Israel ne somfo; n’adɔe wɔ hɔ daa.

23 Wodii yɛn so nkonim no, ne werɛ amfi yɛn; n’adɔe wɔ hɔ daa. 24 Ogyee yɛn fii yɛn atamfo nsam; n’adɔe wɔ hɔ daa.

25 Ɔma ɔteasefo biara aduan; n’adɔe wɔ hɔ daa. 26 Monna ɔsorosoro Nyankopɔn no ase; n’adɔe wɔ hɔ daa.