Ezekiel 46 – NIV & CCBT

New International Version

Ezekiel 46:1-24

1“ ‘This is what the Sovereign Lord says: The gate of the inner court facing east is to be shut on the six working days, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it is to be opened. 2The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost. The priests are to sacrifice his burnt offering and his fellowship offerings. He is to bow down in worship at the threshold of the gateway and then go out, but the gate will not be shut until evening. 3On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the Lord at the entrance of that gateway. 4The burnt offering the prince brings to the Lord on the Sabbath day is to be six male lambs and a ram, all without defect. 5The grain offering given with the ram is to be an ephah,46:5 That is, probably about 35 pounds or about 16 kilograms; also in verses 7 and 11 and the grain offering with the lambs is to be as much as he pleases, along with a hin46:5 That is, about 1 gallon or about 3.8 liters; also in verses 7 and 11 of olive oil for each ephah. 6On the day of the New Moon he is to offer a young bull, six lambs and a ram, all without defect. 7He is to provide as a grain offering one ephah with the bull, one ephah with the ram, and with the lambs as much as he wants to give, along with a hin of oil for each ephah. 8When the prince enters, he is to go in through the portico of the gateway, and he is to come out the same way.

9“ ‘When the people of the land come before the Lord at the appointed festivals, whoever enters by the north gate to worship is to go out the south gate; and whoever enters by the south gate is to go out the north gate. No one is to return through the gate by which they entered, but each is to go out the opposite gate. 10The prince is to be among them, going in when they go in and going out when they go out. 11At the feasts and the appointed festivals, the grain offering is to be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and with the lambs as much as he pleases, along with a hin of oil for each ephah.

12“ ‘When the prince provides a freewill offering to the Lord—whether a burnt offering or fellowship offerings—the gate facing east is to be opened for him. He shall offer his burnt offering or his fellowship offerings as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out, the gate will be shut.

13“ ‘Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the Lord; morning by morning you shall provide it. 14You are also to provide with it morning by morning a grain offering, consisting of a sixth of an ephah46:14 That is, probably about 6 pounds or about 2.7 kilograms with a third of a hin46:14 That is, about 1 1/2 quarts or about 1.3 liters of oil to moisten the flour. The presenting of this grain offering to the Lord is a lasting ordinance. 15So the lamb and the grain offering and the oil shall be provided morning by morning for a regular burnt offering.

16“ ‘This is what the Sovereign Lord says: If the prince makes a gift from his inheritance to one of his sons, it will also belong to his descendants; it is to be their property by inheritance. 17If, however, he makes a gift from his inheritance to one of his servants, the servant may keep it until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs to his sons only; it is theirs. 18The prince must not take any of the inheritance of the people, driving them off their property. He is to give his sons their inheritance out of his own property, so that not one of my people will be separated from their property.’ ”

19Then the man brought me through the entrance at the side of the gate to the sacred rooms facing north, which belonged to the priests, and showed me a place at the western end. 20He said to me, “This is the place where the priests are to cook the guilt offering and the sin offering46:20 Or purification offering and bake the grain offering, to avoid bringing them into the outer court and consecrating the people.”

21He then brought me to the outer court and led me around to its four corners, and I saw in each corner another court. 22In the four corners of the outer court were enclosed46:22 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain. courts, forty cubits long and thirty cubits wide;46:22 That is, about 70 feet long and 53 feet wide or about 21 meters long and 16 meters wide each of the courts in the four corners was the same size. 23Around the inside of each of the four courts was a ledge of stone, with places for fire built all around under the ledge. 24He said to me, “These are the kitchens where those who minister at the temple are to cook the sacrifices of the people.”

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以西結書 46:1-24

君王與節期

1「主耶和華說,『聖殿內院的東門在平時工作的六日內都要關閉,只在安息日和朔日才打開。 2在這些日子,君王要從東門穿過門廊通道進入內院,站在門框旁邊。祭司要為他獻燔祭和平安祭。他在入口的門檻那裡敬拜,然後離去。這門要到晚上才關閉。 3在安息日和朔日,以色列人要站在這門口敬拜耶和華。 4君王在安息日獻給耶和華的燔祭應是羊羔六隻、公綿羊一隻,都要毫無殘疾。 5至於同獻的素祭,一隻公綿羊要同獻十公斤細麵粉,與羊羔同獻的素祭則可隨意奉獻。每十公斤細麵粉要加四升油。 6要在朔日獻公牛犢一頭、羊羔六隻、公綿羊一隻,都要毫無殘疾。 7他也要預備素祭,每一頭公牛犢要同獻十公斤細麵粉,公綿羊也是一樣。與羊羔同獻的素祭則可隨意奉獻。每十公斤細麵粉要加四升油。 8君王從門廊進去,也要從原路出來。

9「『以色列人在節期進去敬拜耶和華的時候,從北門進去的要從南門出來,從南門進去的要從北門出來。誰都不可回頭從進去的門出來,必須從對面的門出來。 10在這些節期君王應和百姓一同進殿敬拜,百姓離開的時候,君王也要一同離開。

11「『每逢節期和特定的聖會,要有與祭牲同獻的素祭,每頭公牛獻十公斤細麵粉,公綿羊也是一樣,與羊羔同獻的素祭則可以隨意奉獻。每十公斤細麵粉要加四升油。 12倘若君王自願向耶和華獻燔祭或平安祭,便要為他打開東門。他獻的燔祭或平安祭要與安息日所獻的一樣。他獻完後就從東門出去,門也跟著關閉。

13「『每天早晨,你們要獻給耶和華一隻毫無殘疾的一歲羊羔為燔祭, 14同獻的素祭是三公斤細麵粉,調上一升油。獻給耶和華的這種素祭是永久不變的律例。 15所以,每天早晨都要預備羊羔、素祭和油,作為日常獻的燔祭。

16「『主耶和華說,如果君王把一部分產業作為禮物賜給他兒子,這產業便歸了他兒子,由他兒子的後代繼承。 17如果君王把一部分產業作為禮物賜給他的僕人,他的僕人在得到自由之前可以擁有這產業,到他自由的那年46·17 「自由的那年」即「禧年」,參見利未記25·8‑17,這份產業仍要歸還給君王,因為君王的產業只能由他的後代繼承。 18君王不可驅逐百姓離開他們的土地,強奪他們的產業。他必須把自己擁有的產業賜給兒子,免得我的子民從自己的土地上被驅散。』」

19然後,那人領我從大門旁邊的入口來到聖所北面的祭司聖屋,讓我看聖屋西邊的地方。 20他對我說:「這是祭司煮贖過祭牲、贖罪祭牲和烤素祭的地方。他們在這裡烤煮,免得把聖肉帶到外院,以致把聖潔傳到百姓身上。」

21他又領我到外院,巡察外院的四個角落。我看見院中每個角落都有一個小庭院, 22每個庭院的四周都有圍牆,長二十米,寬十五米,四角的庭院大小都一樣。 23每個庭院的牆周圍都有一排石屋,屋裡有爐灶。 24他對我說:「這是聖殿的僕役替百姓煮祭物的地方。」