4. Mosebog 23 – BPH & BDS

Bibelen på hverdagsdansk

4. Mosebog 23:1-30

Bileam velsigner israelitterne

1Da sagde Bileam til kongen: „Byg syv altre her og bring mig syv tyre og syv væddere.” 2Balak adlød, hvorefter de i fællesskab ofrede en tyr og en vædder på hvert af de syv altre.

3Bileam sagde nu til kongen: „Bliv stående her ved dine brændofre, så vil jeg gå hen og prøve at få Herren i tale. Bagefter skal jeg fortælle dig, hvad Herren siger.” Så gik han op på en nøgen klippetop, 4og Herren mødte ham dér. Bileam sagde til Herren: „Jeg har bygget syv altre og ofret en tyr og en vædder på hvert alter.” 5Da gav Herren Bileam et budskab til kong Balak.

6Så vendte Bileam tilbage til kongen, der stod ved sine brændofre sammen med de moabitiske ledere. 7Det budskab, Herren havde givet ham, lød som følger:

„Fra Aram lod Balak mig hente,

han sendte bud fra østlandets bjerge:

‚Kom og forband Jakob,

nedkald Guds vrede over Israel.’

8Kan jeg mon forbande, når Gud ikke vil,

nedkalde vrede, uden at Herren er vred?

9Jeg ser dem fra min udkigspost,

fra bjergene skuer mit øje dem:

De er et udvalgt folk,

udskilt fra andre nationer.

10Jakobs slægt kan ikke tælles,

Israels folk er som sand på stranden.

Det er et gudfrygtigt folk,

gid jeg må leve og dø som dem.”

11„Hvad i alverden er det, du siger?” udbrød kong Balak. „Bad jeg dig ikke om at forbande mine fjender? Hvorfor velsigner du dem så i stedet for?”

12Bileam svarede: „Kan jeg gøre andet end at gentage, hvad Herren har sagt til mig?”

13„Nuvel,” sagde Balak, „følg med hen til et andet sted, hvor vi kun kan se en mindre del af folket. Dem kan du i det mindste forbande for mig.” 14Så førte Balak ham op til udkigsstedet på toppen af Pisgas bjerg. Her byggede han igen syv altre og ofrede en tyr og en vædder på hvert alter.

15Derefter sagde Bileam til kongen: „Bliv stående her ved dit brændoffer, mens jeg går hen og prøver at få Herren i tale.” 16Da talte Herren til Bileam og gav ham et budskab til Balak, 17hvorpå Bileam vendte tilbage til kongen og de moabitiske ledere, der stod rundt om altrene.

„Nå, hvad sagde Herren så?” spurgte kongen ivrigt. 18Bileam svarede:

„Hør godt efter, kong Balak,

spids dine ører, Zippors søn.

19Gud er ikke som mennesker, der lyver,

han skifter ikke mening, som vi gør.

Når han siger noget, så gør han det.

Han holder, hvad han lover.

20Når han har befalet at velsigne,

kan jeg ikke andet end velsigne.

21I Jakobs lejr lider man ingen nød,

ingen ulykke rammer Israels folk.

For Herren, deres Gud, er med dem,

de hylder ham som deres konge.

22Gud førte dem ud af Egypten,

han gav dem styrke som en vildokse.

23Forbandelser preller af på Jakob,

trolddom har ingen magt over Israel.

Nu siger folkeslagene om Israel:

‚Se, hvad Gud har gjort for sit folk.’

24Det er et folk, der rejser sig som en løve,

som en hanløve, der jager sit bytte.

De hviler sig først, efter at de har spist,

og når de har drukket de dræbtes blod.”

25Da udbrød kong Balak: „Hvis du ikke vil forbande dem, så kunne du i det mindste lade være med at velsigne dem.” 26„Kan jeg gøre andet end at gentage, hvad Herren har sagt til mig?” svarede Bileam. 27„Nuvel,” sagde Balak, „følg med hen til et tredje sted. Måske Gud går med til, at du forbander dem fra det sted.”

28Så førte kong Balak ham op på toppen af Peors bjerg, hvorfra de kunne se ud over ørkenen, 29og Bileam opfordrede igen kongen til at bygge syv altre og tilberede syv tyre og syv væddere som brændofre. 30Kongen adlød Bileam og ofrede en tyr og en vædder på hvert alter.

La Bible du Semeur

Nombres 23:1-30

Balaam bénit Israël

1Alors Balaam dit à Balaq : Construis-moi ici sept autels et prépare-moi sept taureaux et sept béliers.

2Balaq fit ce que Balaam lui avait demandé et, ensemble, ils offrirent un taureau et un bélier sur chaque autel. 3Balaam dit à Balaq : Reste ici près de ton holocauste pendant que je me rendrai à l’écart. Peut-être l’Eternel viendra-t-il à ma rencontre. Alors je te communiquerai ce qu’il me révélera.

Et il s’en alla sur une crête23.3 Autre traduction : en un endroit dégagé, sur une colline dénudée.. 4Dieu se manifesta à Balaam qui lui dit : J’ai fait dresser sept autels et j’ai offert un taureau et un bélier sur chacun d’eux.

5Alors l’Eternel mit sa parole dans la bouche de Balaam, puis il ajouta : Retourne auprès de Balaq et transmets-lui ce message.

6Balaam retourna vers Balaq et le trouva debout avec tous les chefs de Moab près de son holocauste. 7Alors il déclama cet oracle :

D’Aram23.7 Nom complet : Aram-Naharaïm (Syrie des deux fleuves), c’est-à-dire la Mésopotamie., Balaq m’a fait venir,

oui, le roi de Moab ╵m’a fait venir ╵des monts de l’Est.

Allons ! Maudis Jacob pour moi !

Viens et profère des menaces ╵contre Israël !

8Mais comment maudirais-je ? ╵Dieu ne l’a pas maudit.

Comment menacerais-je ╵celui que l’Eternel ╵ne veut pas menacer ?

9Voici : je le contemple ╵du sommet des rochers,

et, du haut des collines, ╵je le regarde.

Je le vois : c’est un peuple ╵qui demeure à l’écart,

il ne se considère pas ╵semblable aux autres peuples.

10Qui a jamais compté ╵les foules de Jacob, ╵qui sont aussi nombreuses ╵que les grains de poussière,

ou qui a dénombré ╵le quart du peuple d’Israël ?

Qu’il me soit accordé ╵la même mort ╵que celle de ces justes,

et que mon avenir ╵soit identique au leur !

11Balaq dit à Balaam : Que m’as-tu fait ? Je t’ai fait venir pour maudire mes ennemis, et voilà que tu les combles de bénédictions !

12Balaam répondit : Puis-je prononcer autre chose que les paroles que l’Eternel met dans ma bouche ?

Balaam bénit Israël une deuxième fois

13Balaq reprit : Viens donc avec moi à un autre endroit d’où tu pourras voir ce peuple, tu n’en apercevras qu’une partie et tu ne pourras pas le voir tout entier. Et maudis-le pour moi de cet endroit.

14Et Balaq le conduisit au champ des Guetteurs23.14 Un poste élevé sur la chaîne des Abarim d’où l’on surveillait l’approche des ennemis. au sommet du Pisga. Là aussi, il construisit sept autels et offrit un taureau et un bélier sur chacun d’eux. 15Balaam dit à Balaq : Tiens-toi debout près de ton holocauste, tandis que j’irai là-bas à sa rencontre.

16L’Eternel se manifesta à Balaam et lui mit des paroles dans la bouche, puis il ajouta : Retourne auprès de Balaq et tu lui parleras comme je viens de te le dire.

17Balaam revint vers Balaq et le trouva toujours debout près de son holocauste, les princes de Moab à ses côtés.

– Qu’a dit l’Eternel ? lui demanda Balaq.

18Alors Balaam prononça son oracle :

Allons, Balaq, écoute !

Fils de Tsippor, ╵prête-moi attention,

19Dieu n’est pas homme pour mentir,

ni humain pour se repentir.

A-t-il jamais parlé ╵sans qu’il tienne parole ?

Et n’accomplit-il pas ╵ce qu’il a déclaré ?

20Oui, j’ai reçu la charge ╵de prononcer ╵une bénédiction.

Il a béni : ╵je n’y changerai rien.

21Il n’a pas constaté ╵de péché chez Jacob,

et il ne trouve pas ╵de mal en Israël23.21 Autre traduction : on ne constate aucune faute…, on ne trouve aucun mal… D’autres comprennent : on ne voit aucun malheur en Jacob, on ne trouve aucune misère en Israël..

Oui, l’Eternel son Dieu ╵est avec lui.

Dans ses rangs retentit ╵l’acclamation royale.

22Dieu les a fait sortir d’Egypte :

sa puissance est semblable ╵à la force du buffle,

23et la divination ╵est absente en Jacob :

on ne consulte pas ╵d’augure en Israël,

il est dit à Jacob ╵au moment opportun,

oui, il est dit à Israël ╵ce que Dieu accomplit23.23 Autre traduction : on ne peut recourir à la magie contre Jacob, à la divination contre Israël ; on ne peut que proclamer ce que Dieu accomplit pour eux..

24Voici, comme un lion, ╵un peuple qui se lève,

il bondit comme un lion,

il ne se couche pas ╵sans avoir dévoré sa proie,

sans avoir bu le sang ╵de ses victimes.

25Balaq dit à Balaam : Si tu ne peux pas le maudire, au moins ne le bénis pas !

26Mais Balaam répondit à Balaq : Ne t’ai-je pas prévenu que je ferai tout ce que l’Eternel m’ordonnera ?

Troisième bénédiction d’Israël

27Balaq dit à Balaam : Viens, je vais t’emmener à un autre endroit. Peut-être que de là, l’Eternel trouvera bon que tu les maudisses pour moi.

28Et Balaq emmena Balaam au sommet du mont Peor d’où l’on a vue sur tout le désert. 29Balaam dit de nouveau à Balaq de lui bâtir sept autels et de lui préparer sept taureaux et sept béliers. 30Balaq fit ce que Balaam lui avait demandé et il offrit un taureau et un bélier sur chaque autel.