Psaumes 30 – BDS & NUB

La Bible du Semeur

Psaumes 30:1-13

Tu m’as rendu à la vie

1Cantique pour l’inauguration du Temple. Un psaume de David.

2Je te loue, ô Eternel, ╵car tu m’as tiré du gouffre.

Tu n’as pas permis ╵que mes ennemis ╵se réjouissent à mes dépens.

3Eternel, mon Dieu,

je t’ai appelé ╵à mon aide, ╵et tu m’as guéri :

4Eternel, tu m’as fait échapper ╵au séjour des morts,

tu m’as rendu à la vie, ╵en m’évitant de rejoindre ╵les gens qui descendent ╵au tombeau.

5Chantez donc à l’Eternel, ╵vous tous qui lui êtes attachés !

Apportez-lui vos louanges ! ╵Proclamez sa sainteté !

6Son courroux dure un instant,

sa faveur est pour la vie.

Si, le soir, des pleurs subsistent,

au matin, la joie éclate.

7Je vivais paisiblement, ╵et je me disais :

« Je ne tomberai jamais. »

8Eternel, dans ta faveur, ╵tu avais fortifié ╵la montagne où je demeure.

Tu t’es détourné de moi, ╵et je fus désemparé.

9J’ai crié vers toi, ╵Eternel,

et j’ai imploré ta grâce, ╵ô Seigneur :

10« Si je descends dans la tombe,

si je meurs, quel avantage ╵en retires-tu ?

Celui qui n’est plus ╵que poussière, ╵peut-il te louer encore,

peut-il proclamer ╵ta fidélité ?

11Ecoute, Eternel, ╵aie pitié de moi,

Eternel, viens à mon aide ! »

12Tu as transformé mes pleurs ╵en une danse de joie,

et tu m’as ôté ╵mes habits de deuil ╵pour me revêtir ╵d’un habit de fête,

13afin que, de tout mon cœur, ╵et sans me lasser, ╵je te chante.

Eternel, mon Dieu, ╵je te louerai à jamais.

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 30:1-13

Psalm 30

En hyllning till Gud och ett tack för befrielse

1En psalm, en sång av David vid tempelinvigningen.

2Jag vill lova dig, Herre,

för du lyfte mig upp

och lät inte mina fiender triumfera över mig.

3Herre, min Gud, jag bad till dig,

och du helade mig.

4Herre, du förde mig upp ur dödsriket,

du räddade mig tillbaka till livet,

från att fara ner i graven.

5Lovsjung Herren, ni hans fromma,

prisa hans heliga namn!

6Hans vrede varar bara ett ögonblick

men hans nåd hela livet.

Gråten kan gästa om natten,

men när morgonen gryr kommer glädjen.

7När jag levde i min trygghet sa jag till mig själv:

”Ingenting kan rubba mig.”

8Herre, i din godhet ställde du mig på en fast berggrund.30:8 Grundtextens innebörd är osäker.

Men när du vände bort ditt ansikte från mig,

blev jag skräckslagen.

9Jag ropade till dig, Herre,

jag bad Herren om nåd.

10”Vad vinner du genom att låta mig gå under, ner i graven?

Kan stoftet prisa dig?

Kan det berätta om din trofasthet?

11Hör, Herre, var nådig mot mig,

Herre, bli min hjälpare!”

12Då förvandlade du min klagan till dans.

Du tog av mig sorgdräkten och klädde mig i glädje.

13Därför vill jag sjunga lovsånger och aldrig tystna.

Herre, min Gud, jag vill prisa dig i evighet!