Psaumes 19 – BDS & HTB

La Bible du Semeur

Psaumes 19:1-15

Les deux révélations de Dieu

1Au chef de chœur ; cantique de David.

2Tous les cieux proclament ╵combien Dieu ╵est glorieux,

l’étendue céleste ╵publie l’œuvre de ses mains.

3Un jour en informe un autre,

une nuit à l’autre nuit ╵en transmet la connaissance.

4Ce ne sont pas des paroles, ╵ce ne sont pas des discours,

ni des voix qu’on peut entendre19.4 Autre traduction : dont le son n’est pas entendu..

5Cependant, leur voix19.5 leur voix: d’après l’ancienne version grecque. Texte hébreu traditionnel : leur cordeau. La différence provient de l’absence d’une lettre qui a probablement été omise par erreur dans ce dernier. parvient ╵à toute la terre,

et leurs accents aux confins du monde19.5 Cité en Rm 10.18, d’après l’ancienne version grecque..

Là, Dieu a dressé ╵pour le soleil une tente.

6Comme un jeune époux ╵sortant de sa chambre,

comme un guerrier qui s’avance ╵le soleil s’élance, ╵joyeux de prendre sa course.

7D’une extrémité du ciel, ╵il surgit,

et son parcours se prolonge ╵jusqu’à l’autre extrémité ;

il n’est rien qui se dérobe ╵à l’ardeur de ses rayons.

8La Loi de l’Eternel est parfaite, ╵elle nous redonne vie.

L’acte de l’alliance de l’Eternel ╵est digne de confiance, ╵et aux gens inexpérimentés ╵elle donne la sagesse.

9Les décrets de l’Eternel sont justes ╵et ils font la joie du cœur ;

les commandements de l’Eternel ╵sont limpides ╵et ils donnent du discernement.

10La crainte de l’Eternel est pure, ╵elle subsiste à jamais ;

les règles de droit ╵édictées par l’Eternel ╵sont justes toutes ensemble.

11Elles sont plus désirables que de l’or, ╵que beaucoup d’or pur,

et plus savoureuses que le miel ╵le plus doux coulant des ruches.

12Ton serviteur, Eternel, ╵en tire instruction :

à leur obéir, ╵on recueille un grand profit.

13Qui peut discerner tous ses faux pas ?

Pardonne-moi les péchés ╵dont je n’ai pas conscience.

14Garde aussi ton serviteur ╵des pensées d’orgueil :

qu’elles n’aient sur moi ╵pas la moindre emprise !

Alors je serai intègre, ╵innocent de grandes fautes.

15Veuille agréer mes paroles,

et la méditation de mon cœur,

ô Eternel, mon Rocher, ╵mon Libérateur.

Het Boek

Psalmen 19:1-14

1Voor muziekbegeleiding. Een psalm van David. De hemelen verhalen de glorie van God, Het firmament verkondigt het werk zijner handen; 2De dag roept het toe aan de andere dag, En de nacht meldt het weer aan de nacht. 3Geen taal en geen woorden, Hun stem hoort men niet; 4Toch galmen over heel de aarde hun klanken, Tot aan de grenzen der wereld hun tonen. 5Hij heeft voor de zon een tent opgeslagen In het midden der zee; Ze is als een bruidegom, die uit de bruidskamer treedt, Stralend van vreugd als een held, die zijn loopbaan begint. 6Haar opgang is aan het eind van de hemel, Haar kringloop tot aan het andere eind; Niets blijft verborgen Voor haar gloed. 7Jahweh’s wet is volmaakt: een verkwikking der ziel; Jahweh’s gebod betrouwbaar: een wijsheid voor eenvoudigen; 8Jahweh’s bevelen rechtvaardig: een vreugd voor het hart; Jahweh’s voorschrift onberispelijk: een licht voor de ogen; 9Jahweh’s woord zonder smet: voor eeuwig bestendig; Jahweh’s oordelen waarheid: alle rechtvaardig! 10Kostbaarder zijn ze dan goud en edel metaal; Zoeter dan honing en zeem uit de raten. 11Ook uw dienaar weet ze naar waarde te schatten: Wie ze trouw onderhoudt, wordt rijk beloond. 12Maar wie kan al zijn fouten kennen? Vergeef mij ook, die ik me niet ben bewust. 13Maar behoed ook uw dienaar voor zelfoverschatting; Laat die niet over mij heersen! Dan zal ik altijd smetteloos blijven, En rein van grote zonden; 14Dan zal het woord van mijn mond U behagen, Met het gepeins van mijn hart, o Jahweh, mijn Rots en Redder!