La Bible du Semeur

Psaumes 145

Ton règne est éternel[a]

1Chant de louange. De David.

Je t’exalterai, ô mon Dieu, mon Roi,
je te bénirai jusque dans l’éternité.
Tous les jours, je te bénirai
et je te louerai jusque dans l’éternité.
L’Eternel est grand et très digne de louanges,
sa grandeur est insondable.
Que chaque génération dise à celle qui la suit combien tes œuvres sont belles.
Qu’elle publie tes exploits,
l’éclat et la gloire de ta majesté.
Pour moi, je méditerai le récit de tes prodiges.
Qu’elle parle de ta force redoutable,
et moi, je proclamerai tes hauts faits.

Qu’elle évoque ta grande bonté,
qu’elle chante ta justice!

L’Eternel est plein de grâce et de compassion,
lent à la colère et riche en amour.
L’Eternel est bon envers tous les hommes,
plein de compassion pour toutes ses créatures.
10 Que toutes tes œuvres te louent, Eternel,
et qu’ils te bénissent, ceux qui te sont attachés!
11 Ils diront la gloire de ton règne
et proclameront ta force.
12 Ils feront connaître aux hommes tes exploits,
la gloire et la splendeur de ton règne.

13 Ton règne s’étend sur tous les temps,
et ta seigneurie dure d’âge en âge.
L’Eternel est fiable en tout ce qu’il dit,
il est plein d’amour dans tout ce qu’il fait[b].
14 L’Eternel est le soutien de tous ceux qui tombent,
il relève tous ceux qui fléchissent.
15 Les regards de tous sont tournés vers toi:
C’est toi qui leur donnes à chacun sa nourriture le moment venu.
16 Tu ouvres ta main
et tu combles les désirs de tout ce qui vit[c].
17 L’Eternel est juste en tout ce qu’il fait,
il est plein d’amour en toutes ses œuvres.
18 L’Eternel est proche de ceux qui l’invoquent,
de tous ceux qui l’invoquent avec sincérité.
19 Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent,
il entend leur cri et il les délivre.
20 L’Eternel garde tous ceux qui l’aiment,
mais il détruira tous les méchants.

21 Je dirai les louanges de l’Eternel!
Toute créature le bénira éternellement pour sa sainteté,
jusque dans l’éternité.

  1. 145 Ce psaume est alphabétique (cf. note 9.1).
  2. 145.13 La seconde phrase du verset est absente de la plupart des manuscrits du texte hébreu traditionnel, mais elle se trouve dans un manuscrit de ce texte, dans le texte hébreu trouvé à Qumrân, dans l’ancienne version grecque et dans la version syriaque. De plus, cette phrase est nécessaire pour que le psaume puisse être pleinement alphabétique.
  3. 145.16 Voir 104.27-28.

New International Version - UK

Psalm 145

Psalm 145[a]

A psalm of praise. Of David.

I will exalt you, my God the King;
    I will praise your name for ever and ever.
Every day I will praise you
    and extol your name for ever and ever.

Great is the Lord and most worthy of praise;
    his greatness no one can fathom.
One generation commends your works to another;
    they tell of your mighty acts.
They speak of the glorious splendour of your majesty –
    and I will meditate on your wonderful works.[b]
They tell of the power of your awesome works –
    and I will proclaim your great deeds.
They celebrate your abundant goodness
    and joyfully sing of your righteousness.

The Lord is gracious and compassionate,
    slow to anger and rich in love.

The Lord is good to all;
    he has compassion on all he has made.
10 All your works praise you, Lord;
    your faithful people extol you.
11 They tell of the glory of your kingdom
    and speak of your might,
12 so that all people may know of your mighty acts
    and the glorious splendour of your kingdom.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures through all generations.

The Lord is trustworthy in all he promises
    and faithful in all he does.[c]
14 The Lord upholds all who fall
    and lifts up all who are bowed down.
15 The eyes of all look to you,
    and you give them their food at the proper time.
16 You open your hand
    and satisfy the desires of every living thing.

17 The Lord is righteous in all his ways
    and faithful in all he does.
18 The Lord is near to all who call on him,
    to all who call on him in truth.
19 He fulfils the desires of those who fear him;
    he hears their cry and saves them.
20 The Lord watches over all who love him,
    but all the wicked he will destroy.

21 My mouth will speak in praise of the Lord.
    Let every creature praise his holy name
    for ever and ever.

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, the verses of which (including verse 13b) begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 145:5 Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); Masoretic Text On the glorious splendour of your majesty / and on your wonderful works I will meditate
  3. Psalm 145:13 One manuscript of the Masoretic Text, Dead Sea Scrolls and Syriac (see also Septuagint); most manuscripts of the Masoretic Text do not have the last two lines of verse 13.