Psaumes 106 – BDS & CCL

La Bible du Semeur

Psaumes 106:1-48

Si nous sommes infidèles, Dieu demeure fidèle

1Louez tous l’Eternel !

Célébrez l’Eternel ╵car il est bon,

car son amour ╵dure à toujours106.1 Voir 100.5 ; 107.1 ; 118.1, 29 ; 136 ; 1 Ch 16.34 ; 2 Ch 5.13 ; 7.3 ; Esd 3.11 ; Jr 33.11..

2Qui saura dire ╵tous les exploits ╵de l’Eternel ?

Qui saura publier ╵toutes les louanges dont il est digne ?

3Heureux tous ceux qui respectent le droit

et qui font en tout temps ce qui est juste.

4Pense à moi, Eternel, ╵lorsque tu manifestes ╵ta faveur à ton peuple !

Viens à mon aide ╵pour me sauver !

5Fais-moi voir le bonheur de tes élus !

Viens me réjouir de la joie de ton peuple

pour que je puisse me féliciter, ╵de concert avec ceux qui t’appartiennent !

6Comme nos pères, nous avons péché,

nous avons commis le mal, ╵nous avons été coupables.

7Car en Egypte, ╵nos pères n’ont pas considéré tes prodiges,

ils n’ont pas tenu compte ╵de tes nombreuses actions bienveillantes ;

ils se sont révoltés près de la mer, ╵de la mer des Roseaux106.7 Voir Ex 14.10-12..

8Dieu les sauva pour l’honneur de son nom

afin de manifester sa puissance.

9Il apostropha la mer des Roseaux ╵qui s’assécha ;

il les conduisit à travers les flots, ╵comme à travers un désert.

10Il les délivra de ceux qui les haïssaient,

et les sauva du pouvoir ennemi.

11Les flots engloutirent leurs oppresseurs

et pas un seul d’entre eux n’en réchappa106.11 Pour les v. 9-11, voir Ex 14.21-29..

12Alors son peuple a cru en ses paroles

et il s’est mis à chanter ses louanges106.12 Voir Ex 14.31 ; 15.1-21..

13Mais, bien vite ils ont oublié ses actes,

ils n’ont pas attendu ╵de voir quels étaient ses projets.

14Dans le désert, ╵ils ont été remplis de convoitise,

ils ont voulu forcer la main à Dieu ╵dans les terres arides106.14 Pour les v. 14-15, voir Nb 11.4-34..

15Il leur a donné ce qu’ils demandaient,

mais il les a aussi fait dépérir.

16Dans le camp, ils ont jalousé Moïse

et Aaron, ╵qui était consacré à l’Eternel106.16 Pour les v. 16-18, voir Nb 16..

17Alors la terre s’est ouverte ╵et elle a englouti Datan,

elle a recouvert les gens d’Abiram.

18Le feu a consumé leur bande,

la flamme a embrasé tous ces méchants.

19A Horeb, ils ont façonné un veau

et se sont prosternés ╵devant une idole en métal fondu106.19 Pour les v. 19-23, voir Ex 32.1-14..

20Ils ont troqué Dieu, leur sujet de gloire,

contre la représentation d’un bœuf broutant de l’herbe !

21Et ils ont oublié Dieu, leur Sauveur,

et ses exploits accomplis en Egypte,

22ses grands miracles au pays de Cham106.22 C’est-à-dire l’Egypte. Voir note 78.51.,

ses actes redoutables sur la mer des Roseaux.

23Aussi Dieu parla-t-il de les détruire.

Mais celui qu’il avait choisi, Moïse,

se tint devant lui pour intercéder

et détourner son courroux destructeur.

24Ils ont méprisé un pays de rêve

parce qu’ils n’ont pas cru à sa parole106.24 Pour les v. 24-26, voir Nb 14..

25Ils ont protesté au fond de leurs tentes,

ils ont désobéi à l’Eternel.

26Alors il agita la main contre eux

pour les faire périr dans le désert,

27pour disperser106.27 D’après la version syriaque et un targoum. Texte hébreu traditionnel : faire périr. La différence tient à une lettre en hébreu, le texte ayant peut-être été modifié sous l’influence du verset précédent. leurs descendants ╵parmi les autres peuples,

et les disséminer ╵en tous pays106.27 Voir Lv 26.33..

28Ils se sont attachés ╵au Baal de Peor,

et ils ont mangé des victimes ╵qu’on avait sacrifiées à des dieux morts106.28 Voir Lv 26.30 ; Ps 115.4-8 ; 135.15-18. Pour les v. 28-31, voir Nb 25.1-13..

29Ils ont irrité Dieu ╵par leurs agissements

et un fléau éclata parmi eux.

30Phinéas intervint en justicier,

et le fléau s’arrêta aussitôt.

31Cela lui fut compté comme acte juste

pour tous les âges, pour l’éternité.

32Ils ont irrité Dieu à Meriba

et ils ont causé du tort à Moïse.

33Ils l’ont si vivement exaspéré

qu’il s’est mis à parler sans réfléchir106.33 Voir Ex 17.1-7 ; Nb 20.1-13..

34Ils n’ont pas exterminé les peuplades

que l’Eternel leur avait désignées106.34 Voir Dt 7.1-6 ; 20.17-18..

35Ils se sont mêlés aux populations païennes

et ont imité leurs agissements106.35 Pour les v. 35-36, voir Jg 2.1-3 ; 3.5-6..

36Ils ont adoré leurs divinités,

qui sont devenues un piège pour eux.

37Ils ont même offert leurs fils et leurs filles

en sacrifice à des démons106.37 Voir Lv 18.21 ; Dt 12.31 ; 2 R 17.17 ; Jr 7.31 ; 19.5.,

38ils ont répandu le sang innocent,

le sang de leurs fils, le sang de leurs filles

qu’ils ont sacrifiés ╵aux idoles de Canaan.

Et le pays fut souillé106.38 Voir Nb 35.33. par ces meurtres.

39Par leurs pratiques, ils se sont rendus impurs,

ils se sont prostitués par leurs actes106.39 En s’unissant à de faux dieux. L’idolâtrie est souvent qualifiée de prostitution dans l’Ancien Testament (Jr 3.6-9 ; Ez 23.3, 5-8 ; Os 1.2 ; 2.4 ; 4.12-14 ; 5.3 ; 6.10). La pratique de la prostitution sacrée accompagnait souvent aussi les cultes idolâtres..

40L’Eternel se mit en colère ╵contre son peuple

et il prit en aversion tous les siens.

41Il les livra à la merci ╵de peuples étrangers,

ceux qui les haïssaient ╵dominèrent sur eux.

42Leurs ennemis les opprimèrent

et les humilièrent106.42 Autre traduction : se les assujettirent..

43Bien souvent, l’Eternel les délivra,

mais ils ne pensaient qu’à se révolter,

et ils s’obstinaient dans leur faute.

44Pourtant, il considéra leur détresse

quand il entendit leurs cris suppliants.

45Il prit en compte en leur faveur ╵son alliance,

et il renonça à les affliger ╵car son amour pour eux était très grand.

46Il éveilla pour eux la compassion

de tous ceux qui les retenaient captifs106.46 Voir 1 R 8.50 ; Jr 42.12 ; Esd 9.9..

47Délivre-nous, Eternel, notre Dieu !

Rassemble-nous du sein des autres peuples !

Nous te célébrerons, toi qui es saint,

et mettrons notre gloire à te louer.

48Béni soit l’Eternel, Dieu d’Israël106.48 Voir 1 Ch 16.36.,

d’éternité jusqu’en éternité

et que le peuple entier réponde : « Amen ! »

Louez l’Eternel !

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 106:1-48

Salimo 106

1Tamandani Yehova.

Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino;

pakuti chikondi chake ndi chosatha.

2Ndani angathe kufotokoza za ntchito zamphamvu za Yehova

kapena kumutamanda mokwanira?

3Odala ndi amene amasunga chilungamo,

amene amachita zolungama nthawi zonse.

4Mundikumbukire Yehova, pamene mukuonetsa kukoma mtima kwanu kwa anthu anu,

bwerani mudzandithandize pamene mukuwapulumutsa iwo,

5kuti ndidzasangalale ndi chuma cha anthu anu osankhika,

kuti ndidzakhale nacho chimwemwe cha anthu anu

ndi kukhala pamodzi ndi cholowa chanu pa kukutamandani.

6Ife tachimwa monga momwe anachitira makolo athu;

tachita zolakwa ndipo tachita moyipa.

7Pamene makolo athu anali mu Igupto,

sanalingalire za zozizwitsa zanu;

iwo sanakumbukire kukoma mtima kwanu kochuluka,

ndipo anawukira Inu pa Nyanja Yofiira.

8Komabe Iye anawapulumutsa chifukwa cha dzina lake,

kuti aonetse mphamvu zake zazikulu.

9Anadzudzula Nyanja Yofiira, ndipo inawuma;

anawatsogolera mʼnyanja yakuya ngati akuyenda mʼchipululu.

10Anawapulumutsa mʼdzanja la amaliwongo;

anawawombola mʼdzanja la mdani.

11Madzi anamiza adani awo,

palibe mmodzi wa iwo anapulumuka.

12Kenaka iwo anakhulupirira malonjezo ake

ndi kuyimba nyimbo zamatamando.

13Koma posachedwa anayiwala zimene Iye anachita,

ndipo sanayembekezere uphungu wake.

14Mʼchipululu, anadzipereka ku zilakolako zawo;

mʼdziko lopanda kanthu anayesa Mulungu.

15Choncho Iye anawapatsa chimene anapempha,

koma anatumiza nthenda yowondetsa.

16Mʼmisasa, anachitira nsanje Mose ndi Aaroni,

amene Yehova anadzipatulira.

17Nthaka inatsekuka ndipo inameza Datani;

inakwirira gulu la Abiramu.

18Moto unayaka pakati pa otsatira awo;

lawi lamoto linapsereza anthu oyipa.

19Iwo anapanga mwana wangʼombe pa Horebu

ndi kulambira fano loyengedwa kuchokera ku chitsulo.

20Anasinthanitsa ulemerero wawo

ndi fano la ngʼombe yayimuna imene imadya udzu.

21Anayiwala Mulungu amene anawapulumutsa,

amene anachita zinthu zazikulu mu Igupto,

22zozizwitsa mʼdziko la Hamu

ndi machitidwe ake woopsa pa Nyanja Yofiira.

23Choncho Iye anawawuza kuti adzawawononga,

pakanapanda Mose, mtumiki wake wosankhidwa,

kuyima pamaso pake,

ndi kuletsa mkwiyo wake kuti usawawononge.

24Motero iwo ananyoza dziko lokoma;

sanakhulupirire malonjezo ake.

25Anangʼungʼudza mʼmatenti mwawo

ndipo sanamvere Yehova.

26Kotero Iye analumbira atakweza dzanja lake,

kuti adzachititsa kuti iwowo afere mʼchipululu,

27kuchititsa kuti zidzukulu zawo zifere pakati pa anthu a mitundu ina

ndi kuwabalalitsa mʼdziko lonse.

28Iwo anayamba kupembedza Baala-Peori

ndi kudya nsembe zoperekedwa kwa milungu yopanda moyo;

29anaputa mkwiyo wa Yehova pa machitidwe awo oyipa,

ndipo mliri unabuka pakati pawo.

30Koma Finehasi anayimirira ndi kulowererapo,

ndipo mliri unaleka.

31Chimenechi ndicho chinayesedwa chilungamo chake,

kwa mibado yosatha imene ikubwera.

32Pa madzi a ku Meriba iwo anakwiyitsa Yehova

ndipo mavuto anabwera kwa Mose chifukwa cha anthuwo,

33pakuti iwowo anawukira mzimu wa Mulungu,

ndipo pa milomo ya Mose panatuluka mawu osayenera.

34Aisraeliwo sanawononge mitundu ya anthu

monga momwe Yehova anawalamulira.

35Koma anasakanizana ndi anthu a mitundu inayo

ndi kuphunzira miyambo yawo.

36Ndipo anapembedza mafano awo,

amene anakhala msampha kwa iwowo.

37Anapereka nsembe ana awo aamuna

ndi ana awo aakazi kwa ziwanda.

38Anakhetsa magazi a anthu osalakwa,

magazi a ana awo aamuna ndi a ana awo aakazi,

amene anawapereka nsembe kwa mafano a ku Kanaani,

ndipo dziko linayipitsidwa ndi magazi awo.

39Iwo anadzidetsa okha ndi zimene anachita;

ndi machitidwe awo amakhala ngati munthu wachigololo.

40Tsono Yehova anakwiya ndi anthu ake

ndipo ananyansidwa ndi cholowa chake.

41Iye anawapereka kwa anthu a mitundu ina,

ndipo adani awo anawalamulira.

42Adani awo anawazunza

ndi kuwakhazika pansi pa mphamvu yawo.

43Iye ankawapulumutsa nthawi zambiri,

koma iwo ankatsimikiza za kuwukira

ndipo anawonongeka mʼmachimo awo.

44Koma Iye anaona kuzunzika kwawo

pamene anamva kulira kwawo;

45Chifukwa cha iwo Iye anakumbukira pangano lake

ndipo anawalezera mtima chifukwa cha kukula kwa chikondi chake.

46Iye anachititsa kuti amene anawagwira iwo ukapolo

awamvere chisoni.

47Tipulumutseni Inu Yehova Mulungu wathu,

ndipo mutisonkhanitse kuchoka kwa anthu a mitundu ina

kuti tithe kuyamika dzina lanu loyera

ndi kunyadira mʼmatamando anu.

48Atamandike Yehova, Mulungu wa Israeli,

Kuyambira muyaya mpaka muyaya.

Anthu onse anene kuti, “Ameni!”

Tamandani Yehova.