Proverbes 15 – BDS & CARST

La Bible du Semeur

Proverbes 15:1-33

1Une réponse douce apaise la colère,

mais une parole blessante excite l’irritation.

2Qui enseigne avec sagesse rend le savoir attrayant,

mais la bouche des sots ne répand que des sottises.

3L’Eternel voit ce qui se passe en tout lieu ;

il observe tous les hommes, méchants et bons.

4Des paroles réconfortantes sont comme un arbre de vie,

mais la langue malfaisante démoralise.

5Seul un insensé méprise ce que son père lui a enseigné,

qui tient compte des avertissements est un homme avisé.

6Il y a de nombreux trésors dans la maison du juste,

mais les profits du méchant sont source d’ennuis15.6 Autre traduction : sont troubles..

7Les lèvres des sages répandent le savoir,

mais il n’en est pas ainsi du cœur des insensés.

8L’Eternel a en horreur les sacrifices offerts par les méchants,

mais les prières des hommes droits lui sont agréables.

9L’Eternel a en horreur la conduite du méchant,

mais il aime celui qui recherche ce qui est juste.

10Une dure leçon attend celui qui s’écarte du droit chemin ;

qui déteste être repris périra.

11L’Eternel connaît le séjour des morts, le lieu des disparus,

combien plus le cœur des humains est-il à découvert devant lui !

12Le moqueur n’aime pas qu’on le reprenne,

c’est pourquoi il ne demande pas l’avis des sages.

13Un cœur joyeux rend le visage aimable,

mais quand le cœur est triste, l’esprit est abattu.

14L’homme intelligent cherche toujours à apprendre,

alors que les sots se repaissent de sottises.

15Pour l’affligé, tous les jours sont mauvais,

mais celui qui a le contentement dans son cœur est toujours en fête.

16Mieux vaut avoir peu et craindre Dieu

que de posséder une grande fortune avec du tourment.

17Mieux vaut un plat de légumes là où règne l’amour

qu’un bœuf gras assaisonné de haine.

18L’homme irascible suscite des querelles,

mais celui qui garde son sang-froid apaise les disputes.

19Le chemin du paresseux est une haie de ronces,

mais le sentier des hommes droits est une route bien aplanie.

20Un fils sage fait la joie de son père ;

seul un homme insensé a du mépris pour sa mère.

21La sottise ravit l’homme dépourvu de sens ;

un homme intelligent marche droit.

22Quand on ne consulte personne, les projets échouent,

mais lorsqu’il y a beaucoup de conseillers, ils se réalisent.

23Savoir donner la bonne réponse est une source de joie,

et combien est agréable une parole dite à propos.

24L’homme avisé suit le sentier qui mène en haut vers la vie

et qui le fait échapper au séjour des morts en bas.

25L’Eternel renverse la maison des orgueilleux,

mais il protège la propriété de la veuve.

26Les projets malveillants sont en horreur à l’Eternel,

mais les paroles aimables sont pures.

27Qui veut s’enrichir à tout prix entraîne sa famille dans le malheur,

mais qui déteste les pots-de-vin vivra longtemps.

28Le juste réfléchit bien avant de répondre,

mais la bouche des méchants répand le mal.

29L’Eternel se tient loin des méchants,

mais il entend la prière des justes.

30Un regard lumineux met le cœur en joie ;

une bonne nouvelle fortifie jusqu’aux os.

31Qui prête une oreille attentive aux critiques constructives

habitera parmi les sages.

32Qui refuse d’être repris se méprise lui-même,

mais qui écoute les avertissements acquiert du bon sens.

33La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse15.33 Voir 1.7 et note. ;

avant d’être honoré, il faut savoir être humble15.33 Voir 18.12..

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Мудрые изречения 15:1-33

1Кроткий ответ отвращает гнев,

а резкое слово будит ярость.

2Язык мудрых восхваляет знание,

а уста глупых изрыгают глупость.

3Глаза Вечного смотрят повсюду,

и за злыми следят они, и за добрыми.

4Язык умиротворяющий – дерево жизни,

а лживый язык сокрушает дух.

5Глупец презирает отцовский урок,

а слушающий упрёки благоразумен.

6В доме у праведных – много сокровищ,

а доход нечестивых приносит им беду.

7Уста мудрых распространяют знание,

а разум глупцов не таков.

8Вечный гнушается жертвой злодеев,

а молитва праведных Ему угодна.

9Вечный гнушается путём нечестивого,

но любит того, кто идёт за праведностью.

10Оставляющего путь ждёт жестокий урок;

ненавидящий упрёк погибнет.

11Мир мёртвых и царство смерти открыты пред Вечным, –

сколь же больше – людские сердца!

12Глумливый не любит, когда его упрекают;

не станет он с мудрым советоваться.

13При счастливом сердце лицо сияет,

а сердечная скорбь сокрушает дух.

14Разум рассудительных ищет знания,

а уста глупцов питаются глупостью.

15Все дни удручённых – скорбь,

а у весёлого сердца – вечный пир.

16Лучше немного, но со страхом перед Вечным,

чем большое богатство и с ним – тревога.

17Лучше блюдо из овощей там, где любовь,

чем из откормленного телёнка, где ненависть.

18Тот, кто гневлив, возбуждает раздор,

а терпеливый угашает распрю.

19Путь лентяя колючками зарос,

а дорога праведных – гладкая.

20Мудрый сын радует отца,

а глупец презирает мать.

21Глупость – радость для безрассудных,

а разумный держится прямого пути.

22Без совета рушатся замыслы,

а при многих советчиках они состоятся.

23К месту ответить – радость для всякого,

и как замечательно слово ко времени!

24Путь жизни ведёт рассудительных вверх,

чтобы спасти их от мира мёртвых внизу.

25Вечный разрушает дома гордецов,

но хранит границы владений вдов.

26Вечный гнушается злыми мыслями,

а добрые слова для Него чисты.

27Жадный до наживы наведёт на свою семью беду,

а ненавидящий взятки будет жить.

28Разум праведного взвешивает ответ,

а уста нечестивых изрыгают зло.

29Вечный далёк от злодеев,

а молитвы праведных слушает.

30Радостный взгляд15:30 Радостный взгляд – вероятно, здесь говорится о радостном взгляде гонца, принёсшего добрые вести. веселит сердце,

и добрые вести – здоровье телу.

31Слушающий благотворный упрёк

будет как дома среди мудрецов.

32Пренебрегающий наставлением презирает себя самого,

а внимающий упрёку обретает рассудительность.

33Страх перед Вечным учит мудрости15:33 Или: «Мудрость учит страху перед Вечным».,

и смирение предшествует славе.