Proverbes 12 – BDS & CCB

La Bible du Semeur

Proverbes 12:1-28

1Qui aime la connaissance désire être corrigé,

qui déteste les réprimandes n’est qu’un sot.

2L’homme de bien s’attire la faveur de l’Eternel,

mais Dieu condamne celui qui forge des desseins coupables.

3La méchanceté n’affermit la position de personne,

mais celui qui est droit ne sera pas déraciné.

4Une femme de valeur est comme une couronne pour son mari,

mais celle qui lui fait honte est comme une maladie qui ronge les os.

5Les projets des justes sont orientés vers ce qui est droit,

alors que les méchants ne songent qu’à tromper.

6Les paroles des méchants sont des embûches meurtrières,

mais celles des hommes droits les sauvent.

7Qu’on renverse les méchants, ils ne sont plus,

mais la maison des justes subsiste.

8Un homme est estimé pour son bon sens,

mais celui dont le cœur est corrompu sera méprisé.

9Mieux vaut être méprisé et avoir un serviteur

que de faire l’homme important et n’avoir rien à manger.

10Le juste veille au bien-être de ses bêtes,

mais le cœur des méchants est cruel envers elles.

11Qui travaille sa terre aura du pain en abondance,

qui court après des futilités est dépourvu de sens.

12Le méchant convoite la proie de ceux qui font le mal,

mais la racine des justes donne du fruit.

13Le méchant est pris au piège de ses propos coupables,

mais le juste échappe à ces difficultés.

14Par ses paroles, on peut recueillir du bien en abondance,

et l’on reçoit le salaire de ses œuvres.

15L’insensé pense toujours qu’il fait bien,

mais le sage écoute les avis des autres.

16L’insensé manifeste immédiatement son irritation,

mais l’homme avisé sait ravaler un affront.

17Un témoin digne de foi déclare ce qui est juste,

mais le témoin mensonger est trompeur.

18Les paroles des bavards blessent comme des coups d’épée,

tandis que le langage des sages est comme un baume qui guérit.

19La bouche véridique est pour toujours affermie,

mais la langue menteuse ne tient pas longtemps.

20La tromperie imprègne le cœur des artisans du mal,

mais la joie est pour ceux qui donnent des conseils visant à la paix12.20 Autre traduction : dont les projets visent à la paix..

21Aucune calamité n’atteint le juste,

mais les méchants sont accablés de maux.

22Les lèvres menteuses sont en horreur à l’Eternel,

mais ceux qui agissent en hommes fiables lui font plaisir.

23L’homme avisé cache son savoir,

mais l’insensé proclame bien haut sa sottise.

24Ceux qui travaillent avec zèle s’assurent la direction des affaires,

mais les nonchalants seront astreints aux corvées.

25Le souci au fond du cœur déprime un homme,

mais une parole d’encouragement lui rend la joie.

26Le juste sert de guide à ses compagnons,

mais la conduite des méchants les égare.

27Le paresseux ne fait pas rôtir son gibier ;

le bien le plus précieux de l’homme, c’est l’activité.

28La vie se trouve sur le chemin de la justice :

cette voie-là préserve de la mort12.28 Voir 10.11..

Chinese Contemporary Bible (Simplified)

箴言 12:1-28

1喜爱管教的喜爱知识,

厌恶责备的愚不可及。

2善良的人蒙耶和华赐恩,

诡诈的人被耶和华定罪。

3人不能靠恶行坚立自己,

义人的根基却不会动摇。

4贤德的妻子是丈夫的冠冕,

无耻的妻子如丈夫的骨瘤。

5义人的心思公平正直,

恶人的计谋阴险诡诈。

6恶人的言语暗藏杀机,

正直人的口拯救生命。

7恶人覆灭不复存在,

义人的家屹立不倒。

8人有智慧受称赞,

心术不正遭唾弃。

9地位卑微却有仆人,

胜过自高却饿肚子。

10义人顾惜自己的牲畜,

恶人的怜悯也是残忍。

11努力耕耘者丰衣足食;

追求虚荣者愚不可及。

12恶人贪恋坏人的赃物,

义人的根结出硕果。

13恶人被自己的恶言所困,

但义人可以脱离险境。

14口出良言,饱尝美福;

双手勤劳,终得回报。

15愚人自以为是,

智者肯听劝诫。

16愚人难压怒气,

明哲忍辱负重。

17忠实的证人讲真话,

作伪证者满口谎言。

18出言不慎犹如利剑伤人,

智者之言却能医治创伤。

19诚实的口永远长存,

撒谎的舌转瞬即逝。

20图谋恶事的心怀诡诈,

劝人和睦的喜乐洋溢。

21义人无往不利,

恶人灾祸连连。

22耶和华厌恶说谎的嘴,

祂喜爱行为诚实的人。

23明哲不露锋芒,

愚人心吐愚昧。

24殷勤的手必掌权,

懒惰者必做奴仆。

25忧虑的心使人消沉,

一句良言振奋人心。

26义人引人走正路,

恶人领人入歧途。

27懒汉不烤猎物,

勤快人得资财。

28公义的道上有生命,

公义的路上无死亡。