La Bible du Semeur

Osée 13

Le prix de la révolte

1Dès qu’Ephraïm parlait,

tous étaient terrifiés,
il portait la terreur en Israël,
il s’est rendu coupable en adorant Baal.
C’est pourquoi il est mort.
Et maintenant, voilà ces gens qui pèchent davantage,
faisant de leur argent des idoles fondues,
des statues façonnées avec habileté:
ouvrages d’artisans que tout cela!
On dit à leur propos:
ils offrent des humains en sacrifice[a]
et ils font des baisers aux veaux[b]!
C’est pourquoi ils seront semblables aux nuées matinales,
à la rosée de l’aube qui bientôt se dissipe,
à un fétu de paille emporté loin de l’aire en tourbillon,
et à de la fumée sortant d’une ouverture.
«Pourtant moi, l’Eternel, je suis ton Dieu
depuis l’Egypte
et, en dehors de moi, tu ne connais pas d’autre Dieu,
il n’y a pas d’autre Sauveur que moi.
C’est moi qui suis entré en union avec toi[c] dans le désert,
dans une terre aride.
Lorsqu’ils sont arrivés dans de gras pâturages,
ils se sont rassasiés;
quand ils furent repus,
l’orgueil les a saisis
là-dessus, ils m’ont oublié.
Mais je serai pour eux semblable à un lion
et, comme un léopard sur leur chemin,
je serai aux aguets.
Et comme une ourse privée de ses petits, je les attaquerai
et leur déchirerai l’enveloppe du cœur.
Je les dévorerai là, comme une lionne;
ils seront mis en pièces par les bêtes sauvages.

Israël, te voilà détruit.
Qui te viendrait en aide[d]?
10 Où est-il à présent, votre roi, où est-il?
Qu’il vienne vous sauver dans toutes vos cités!
Où sont-ils à présent, vos chefs auxquels vous demandiez:
“Donnez-nous donc un roi et des ministres”?
11 Oui, je te donnerai un roi dans ma colère,
je te le reprendrai dans mon indignation.
12 Le crime d’Ephraïm est bien enregistré,
et son péché est bien noté.
13 Les douleurs de l’enfantement vont survenir pour lui,
mais l’enfant est stupide:
le terme est arrivé, et il ne quitte pas le sein qui l’a porté.
14 Devrais-je donc les affranchir du pouvoir du sépulcre?
Et, de la mort, devrais-je les sauver?
O mort, où est ta force?
Sépulcre, où est ton pouvoir destructeur[e]?
Je ne peux plus les avoir en pitié.

15 Ephraïm a beau prospérer[f] au milieu de l’herbage[g],
le vent d’orient viendra,
un vent de l’Eternel montera du désert
et il desséchera la source d’Ephraïm,
il fera tarir sa fontaine.
L’ennemi pillera tout son trésor[h], tous les objets précieux.

  1. 13.2 Les sacrifices humains sont mentionnés, entre autres, en 2 R 17.17; 23.10; Ez 20.26: Mi 6.7.
  2. 13.2 Geste d’hommage à une divinité (1 R 19.18; Jb 31.27), adressé aux veaux d’or dressés par Jéroboam (voir 4.15 et note; 8.5; 10.5; 1 R 12.28-29).
  3. 13.5 Selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque et la version syriaque ont: j’ai été ton berger.
  4. 13.9 Selon l’ancienne version grecque et la syriaque. Texte hébreu traditionnel: parce que tu t’opposes à moi, moi qui pourrais te secourir. La différence tient à une seule lettre en hébreu.
  5. 13.14 Les mots ta force rend l’hébreu: tes pestes. Cité en 1 Co 15.55.
  6. 13.15 Jeu de mots avec Ephraïm qui signifie: fécond. Le vent d’orient (Jb 1.19; Es 27.8; Jr 4.11; 13.24; 18.17) est une image de l’Assyrie, instrument de Dieu (Es 10.5, 15) qui envahira le royaume du Nord en 734 et y mettra fin en 722-721 av. J.-C.
  7. 13.15 au milieu de l’herbage : traduction incertaine. Le texte hébreu traditionnel porte: «fils de frères». Certains corrigent, en ajoutant une lettre, pour obtenir: parmi des frères. Certains pensent que «fils de frères» pourrait se référer au fait qu’Ephraïm a été adopté par Jacob comme son fils et a reçu une part d’héritage avec ses oncles.
  8. 13.15 Autre traduction: le grenier.