Esaïe 58 – BDS & CCBT

La Bible du Semeur

Esaïe 58:1-14

La gloire de Sion rachetée

Le vrai jeûne

1Crie de toutes tes forces

et ne te retiens pas.

Fais retentir ta voix ╵comme le son du cor58.1 Le cor était utilisé pour rassembler les guerriers pour le combat ou les fidèles pour les fêtes religieuses. !

A mon peuple dénonce sa révolte,

et aux descendants de Jacob leurs fautes.

2Ils me recherchent chaque jour,

ils disent qu’ils se plaisent ╵à connaître mes voies,

comme ferait un peuple ╵qui accomplit ce qui est juste

et n’a pas délaissé ╵le droit que son Dieu a prescrit.

Ils exigent de moi ╵de justes jugements

et veulent être près de Dieu.

3« Que nous sert de jeûner,

si tu ne le vois pas ?

Pourquoi nous humilier,

si tu n’y prends pas garde ? »

Au jour où vous jeûnez,

vous traitez vos affaires58.3 Autre traduction : vous faites ce que vous voulez.

et vous exploitez tous vos ouvriers,

4vous passez votre jeûne ╵en procès et querelles

et en donnant des coups de poing ╵avec méchanceté.

Ce n’est pas par des jeûnes, ╵comme ceux d’aujourd’hui,

que vous ferez entendre ╵vos prières là-haut !

5Est-ce cela le jeûne ╵auquel je prends plaisir ?

Est-ce cela un jour ╵où l’homme s’humilie ?

S’agit-il de courber ╵la tête comme un jonc

et de vous étaler ╵sur le sac et la cendre ?

Pouvez-vous appeler ╵cela un jour de jeûne

que l’Eternel agrée ?

6Le jeûne qui me plaît

est celui qui consiste ╵à détacher les liens ╵de la méchanceté,

à délier les courroies ╵de toute servitude,

à mettre en liberté ╵tous ceux que l’on opprime

et à briser ╵toute espèce de joug.

7C’est partager ton pain ╵avec ceux qui ont faim,

et offrir l’hospitalité ╵aux pauvres sans abri,

c’est donner des habits ╵à celui qu’on voit nu,

ne pas te détourner ╵de ton prochain58.7 Voir Mt 25.35-36 ; Jc 2.15-16..

8Alors, comme l’aurore, ╵jaillira ta lumière,

ton rétablissement ╵s’opérera bien vite.

Oui, alors la justice ╵marchera devant toi,

et la gloire de l’Eternel ╵sera l’arrière-garde58.8 Voir 52.12..

9Quand tu appelleras,

l’Eternel répondra ;

quand tu crieras à l’aide,

il dira : « Je suis là ! »

Si, du milieu de toi, ╵tu supprimes le joug de l’oppression,

les gestes menaçants

et les propos méchants,

10si tu donnes ton pain58.10 D’après quelques manuscrits hébreux, les versions syriaque et grecque. Le texte hébreu traditionnel porte : Si tu te donnes.

à celui qui a faim

et si tu pourvois aux besoins ╵de l’opprimé,

la lumière luira pour toi ╵au milieu des ténèbres,

et ton obscurité ╵se changera pour toi ╵en clarté de midi,

11L’Eternel te conduira constamment.

Il pourvoira à tes besoins ╵dans les déserts arides,

il te fortifiera physiquement

et tu ressembleras ╵à un jardin bien arrosé,

à une source vive ╵aux eaux intarissables.

12Les tiens rebâtiront ╵les ruines d’autrefois

et tu relèveras ╵les fondements posés ╵dans les siècles passés.

Tu seras appelé : ╵« Réparateur des brèches »,

« le restaurateur des chemins » ╵qui rend le pays habitable.

13Si, le jour du sabbat, ╵tu te retiens de travailler,

si tu t’abstiens ╵de traiter tes affaires ╵en ce jour qui m’est consacré,

si pour toi le jour du sabbat ╵est un temps de délices,

si ce saint jour de l’Eternel, ╵tu le tiens en estime

et si tu le respectes

en t’abstenant de faire ╵ce qui te plaît,

de traiter tes affaires

et de tenir de longs discours,

14alors tu trouveras ╵ta joie en l’Eternel,

et sur les hauteurs du pays ╵je te ferai passer

et je te donnerai ╵la pleine jouissance ╵du patrimoine ╵de Jacob, ton ancêtre.

L’Eternel a parlé.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以賽亞書 58:1-14

真正的虔誠

1「你要高聲呼喊,不要停止;

要放聲高呼,像響亮的號角。

要向我的子民宣告他們的過犯,

雅各家宣告他們的罪惡。

2他們天天尋求我,

好像渴慕認識我的律法,

儼然像沒有丟棄他們上帝法令的正義之邦。

他們向我求公義的判決,

似乎渴慕到我面前。

3他們說,『我們禁食,你為什麼不看呢?

我們刻苦己身,你為什麼不理睬呢?』

我說,『看啊,禁食之日你們仍然隨心所欲,

壓榨你們的工人。

4你們一面禁食,一面爭鬧打鬥,

彼此惡拳相向。

不要指望這樣的禁食會使你們的禱告在天上蒙垂聽。

5難道這是我要的禁食嗎?

難道刻苦己身、

像蘆葦一樣垂著頭、

躺在麻布和爐灰上就是禁食嗎?

這就是你們所謂的禁食,

所謂的蒙耶和華悅納的日子嗎?

6『我要的禁食是,

除去罪惡的鎖鏈,

解開軛上的繩索,

折斷一切的軛,

使受欺壓的人得到自由,

7把你們的食物分給饑餓的人,

接待無家可歸的窮人,

送衣服給赤身露體的人,

不躲避求助的親人。

8如果你們這樣做,你們的光必如晨光照耀,

你們的創傷必迅速痊癒,

你們的公義必在前方為你們開路,

耶和華的榮耀必在後面保護你們。

9你們求告,我必應允;

你們呼求,我必回應。

如果你們不再欺壓、指責、譭謗,

10如果你們給饑餓的人食物,

扶助困苦的人,

你們的光必照亮黑暗,

你們的黑夜必變成正午。

11耶和華必不斷地引導你們,

使你們在乾旱之地也能得到供應,筋骨強健。

你們必像灌溉充足的園子,

又像湧流不息的泉源。

12你們當中必有人重修古老的荒場,

重建遠古的根基。

你們必被稱為修補斷垣、

重建街道的人。

13『如果你們遵守安息日,

在我的聖日不做私事,

以安息日為樂,

尊崇我的聖日,

不隨意而行,

不妄自說話,

14就必以耶和華為樂,

耶和華必使你們在地上受尊崇,

並享用你們先祖雅各的產業。』」

這是耶和華親口說的。